Максин Салливан - Жизнь удалась!
— Рэндалл! Что ты делаешь здесь? — спросила она, обнимая его.
— Шпионю за тобой, конечно, моя дорогая, — пошутил он.
Оливия впервые за много дней искренне улыбнулась.
— Тебе никогда, не убедить меня в том, что моя мама не заплатила тебе, чтобы ты пришел.
Оливия так нервничала, что запретила своей матери приходить. Видимо, она решила прислать вместо себя Рэндалла.
— Она этого не делала, клянусь, — воскликнул Рэндалл, потом перевел внимательный взгляд на стоявшего рядом Алекса. — А это, как я полагаю, твой новый муж?
Оливия заметила, как Алекс поджал губы.
Но она кивнула и изобразила на лице улыбку счастливой замужней дамы.
— Да, это Алекс. — Она представила мужчин друг другу. — Алекс, познакомься с Рэндаллом, одним из моих отчимов.
— Бывших отчимов, — уточнил Рэндалл, пожимая Алексу руку. — Когда-то я был богат и красив.
Алекс немного расслабился.
— Вы и сейчас красивы.
Рэндалл перевел взгляд на Оливию.
— К сожалению, я больше не богат. — Он вздохнул. — Хотя я продолжаю любить твою маму, — произнес он с преувеличенным пафосом, — должен сказать, что она обчистила меня, как липку.
Оливии стало не по себе. Она не хотела, чтобы Рэндалл болтал лишнее в присутствии Алекса.
— Слава богу, что она не погубила также и мою красоту, — продолжал Рэндалл. — И хорошо, что у нее есть ты, которая может выплатить ее долги. Я советовал ей снова выйти замуж, но она не хочет.
Оливия почувствовала, как напрягся Алекс.
— Как поживает Сибил? — спросила она, переводя разговор в безопасное русло.
— Прекрасно, дорогая. Она занята в шоу на Бродвее. Поэтому мы и оказались здесь, в Нью-Йорке. А еще потому, что хотим увидеть нашу первую внучку.
Оливия знала, что Рэндалл не имеет понятия о том, какую боль причиняют ей его слова. Она потеряла ребенка после того, как он развелся с ее матерью, и Фелиция не посвятила его в курс дела. Она заставила себя улыбнуться.
— У Шэри родилась малышка? Сколько же ей?
— Два месяца. Девочка просто прелестная, — сказал Рэндалл и пустился в подробный рассказ о малышке.
Оливия увидела, как в глазах Алекса сверкнула злость. Зачем только Рэндалл упомянул о долгах ее матери? Это было совершенно излишне.
Они еще немного поговорили об общих знакомых, расцеловались на прощанье и пообещали друг другу как-нибудь встретиться. Все это время Оливия чувствовала, что Алекс кипит от злости, хотя и сохраняет невозмутимый вид.
Он ничего не говорил, пока торжество не закончилось и они не вернулись в свой гостиничный номер.
— Ты не удосужилась рассказать мне что-то еще? — раздраженно спросил он ее.
Оливия вздохнула.
— Что ты имеешь в виду?
Он возмущенно взглянул на нее.
— Те деньги, которые я дал тебе, пошли на уплату долгов твоей матери, так ведь?
Она наклонила голову.
— Часть этих денег — да. Остальные помогли мне расплатиться с собственными долгами, связанными с моим бизнесом. — Она нахмурилась. — А в чем проблема?
Алекс смерил ее холодным взглядом.
— Проблема в том, что ты слишком о многом мне не рассказывала.
Она вскинула голову.
— Ты имеешь в виду мое бесплодие, да?
На мгновение его лицо стало непроницаемым.
— Да, — пробормотал он и поджал губы. — А теперь еще и это. Я понял, что совсем тебя не знаю.
— Ты совсем не знаешь меня, Алекс. Есть вещи, о которых я предпочитаю не говорить. Ты тоже рассказываешь мне не обо всем. — Она помолчала. — Например, ты умолчал о том, что твой отец ждет наследника.
На мгновенье на его лице появилось смущенное выражение, потом он отрывисто кивнул.
— Убедила.
— Хорошо.
— Только скажи мне, — продолжал Алекс. — Существуют еще какие-то подводные камни, о которых мне надлежит знать?
— Нет. — Она повернулась, чтобы уйти. С нее довольно. Они оба устали, их нервы на пределе, так что сейчас не время для дальнейших дискуссий.
Алекс вздохнул.
— Ты не доверяешь мне, правда? — сказал он, останавливая ее на полпути. — Ты вышла за меня, но не доверяешь настолько, чтобы рассказать о финансовых затруднениях твоей матери. Ты боялась, что я мог сделать эту информацию достоянием прессы и заработать дополнительную рекламу?
Оливия вздохнула.
— Главное, что я вышла за тебя, Алекс. В тебе есть что-то подкупающее, но что именно, я еще не совсем поняла. Ты прав, мы действительно очень мало знаем друг о друге.
Его глаза потемнели, он подошел к бару и налил себе виски.
— Иди спать, Оливия. Я приду позже.
В какой-то момент среди ночи Оливия почувствовала, что Алекс лег в кровать. Полусонная, она затаила дыхание в ожидании того, что он прижмет ее к себе.
Только он этого не сделал.
— Извини, — сказал он тихо.
Тишина воцарилась в темноте. Алекс повернулся на бок, спиной к ней, и тут же уснул.
Оливия лежала, прислушиваясь к его дыханию, и думала о том, что ждет их дальше. Она не сможет родить ребенка, а значит, Алексу придется с ней развестись. Это лишь вопрос времени.
Когда она проснулась, Алекс уже ушел, и только смятые одеяла с другой стороны кровати свидетельствовали о том, что он был здесь. С тяжелым сердцем Оливия набросила на плечи шелковый халат и направилась в гостиную, почти уверенная в том, что там никого нет.
Однако за столом сидел Алекс, который в этот момент как раз клал телефонную трубку на рычаг. Он поднял на нее глаза.
— Я разговаривал с врачом. Он сказал, что готов принять тебя сегодня утром.
Оливия замерла.
— Так скоро?
Алекс разозлился.
— Нам надо выяснить все раз и навсегда.
Она быстро собралась с мыслями.
— Тебе нужно, Алекс. Я уже давно смирилась с диагнозом.
Его взгляд потеплел. Алекс подошел к ней.
— А ты разве не хочешь знать наверняка?
Ее охватила паника.
— Нет.
Он положил руки ей на плечи.
— Ты просто боишься.
Ему легко говорить, зло подумала Оливия. Он бросит ее, как только диагноз подтвердится, и начнет новую жизнь, в то время как она…
Она пожала плечами.
— Возможно. Я подожду и посмотрю, что будет через несколько лет. Как знать? Не исключено, что я снова выйду замуж и мне удастся забеременеть, — произнесла она с вызовом в голосе.
Алекс поджал губы и слегка встряхнул ее за плечи.
— Единственным человеком, который сделает тебя беременной, буду я, Оливия.
От его слов у нее потеплело на душе, но было нечестно позволять ему надеяться на что-то.
— Алекс, послушай…
Он вздохнул и отпустил ее.
— Оливия, я не буду заставлять тебя делать что-то против твоей воли. Выбор за тобой.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Максин Салливан - Жизнь удалась!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


