`

Линда Холл - Посредница

1 ... 18 19 20 21 22 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Для этого времени года неплохо. Я наконец-то продала ту деревянную вешалку для полотенец, что надолго застряла у нас.

— Да неужели? — Эбигейл повернулась к двери, где стояла эта вешалка, чудесное, но дорогое изделие местного мастера, которое неожиданно оказалось трудно продать. — Прекрасно. Это укрепит наши финансы.

Вскоре она вернулась к ритму своей прежней жизни: довольно однообразной работе в магазине и тем не слишком тесным отношениям, которые поддерживала с небольшим кругом друзей. Но так и не могла избавиться от чувства пустоты и утраты, постоянно гложущего ее. Сны Эбигейл были тяжкими и тревожными, и очень часто на фоне буддийских храмов в них появлялся образ высокого смуглого мужчины, стоящего на краю водопада и глядящего в бурлящую пучину. Иногда ей снилось, как он хватает ее и бросается с ней в глубину. Вот-вот вода сомкнётся над ними, но ей ничего не страшно… И тут она просыпалась, дрожа от озноба и со щемящим чувством, что это не исполнится никогда.

Поэтому когда однажды, заворачивая пару вышитых наволочек для покупателя, она увидела Итана, стоящего в дверях магазина, то была почти уверена, что это еще один сон. Она спокойно продолжала заворачивать покупку, а потом протянула ее покупателю со словами, «Спасибо, приходите еще».

И лишь после этого оперлась руками о маленький прилавок, чтобы удержаться на ногах, видя, как Итан приближается, не отрывая от нее взгляда своих янтарных глаз, исполненных интереса, но при этом холодных.

Элиза ушла на ланч, и Эбигейл была в магазине одна. Хотя особенно беспокоиться было не о чем, ведь, учитывая, что это все же был не ночной кошмар, Итан едва ли намеревался напасть на нее.

Однако вид у него был не слишком дружелюбный, когда, положив руки на прилавок с другой стороны, словно передразнивая ее позу, он спокойно сказал:

— Привет, Эбигейл.

Странно, но именно знакомый, едва уловимый запах Итана окончательно убедил Эбигейл, что на этот раз он ей не снится..

В костюме и в полосатой рубашке с галстуком Итан выглядел внушительно и солидно, как настоящий деловой человек, но что-то оставалось в нем и от того, каким он был там, в Таиланде, от той раскованности и непосредственности.

— Итан… — Она сглотнула комок в горле, досадуя, что голос плохо повинуется ей. — Вот это сюрприз. Что ты делаешь в Кингстоне?

— Если припомнить, — сказал он насмешливым тоном, — то среди прочего я собирался приехать сюда на семинар.

— Понятно. — Хотя она и не помнила этого. Эбигейл убрала руки с прилавка и обхватила себя за локти, словно от чего-то защищаясь. — Значит… Ты что, ищешь подарок для… кого-нибудь?

— Я искал тебя.

Всякая надежда, что он заглянул сюда случайно, умерла.

— Как же… как же ты узнал, где меня найти? — Она так и не сказала ему ни разу, где находится ее магазин, и даже не упоминала его название — «Белый лебедь».

— Джоан, — кивнул он, подтвердив подозрение, которое уже закралось в ее сознание.

— Предательница, — угрюмо произнесла Эбигейл. — Я должна была сообразить, что она берет мой адрес не для себя.

Он слегка усмехнулся.

— Я подкупил ее роскошным обедом, чтобы узнать его.

— Вот не думала, что ты когда-нибудь захочешь снова увидеться со мной.

Его тихий голос проник, однако, ей в самую душу.

— Ты ошибалась.

Итан вдруг выпрямился и, протянув руку, провел согнутым пальцем по ее щеке. Несмотря не легкость этого прикосновения, Эбигейл вздрогнула, и он заметил это.

— Когда мне стало совершенно ясно, что ты не желаешь иметь со мной дела и даже не собираешься объяснить почему, я сказал себе, что такая женщина не заслуживает, чтобы я тратил на нее время и силы. Я думал, что ты хочешь, чтобы я устроил тебе сцену, выставив себя еще большим дураком, чем и без того уже был. Но я не собирался доставить тебе это удовольствие. Я был, конечно, обижен и зол на тебя, но…

Эбигейл не могла больше смотреть на него. Опустив взгляд на угол прилавка, она тихо произнесла:

— Тогда зачем же ты искал меня?

Секунду-другую он не отвечал. А когда заговорил, голос его звучал угрюмо и веско:

— Не сумел забыть. Я все еще хочу тебя, Эбигейл. Ты должна быть моей!

Это прозвучало как угроза. Она подняла на него глаза, оцепенев от гнева и изумления.

— Все, что я могу тебе сказать на это, — нет!

Он усмехнулся.

— Я уверен, у тебя будет еще много чего сказать…

— Мне кажется, я все уже сказала. И очень ясно…

— О да, конечно. Но скажи все-таки, что вынудило тебя быть такой… ясной?

Может, и надо сделать это, подумала она. Он все еще не может понять, что произошло.

— Хорошо, —сказала она беспечно, но тут же осеклась, потому что кто-то вошел в магазин.

Это была немолодая пара, которая, побродив недолго по залу, ушла, ничего не купив. И тут же вошли еще двое. К тому времени Элиза вернулась с обеда, а Итан все еще стоял, притворяясь, что рассматривает полки с товарами, которые явно не интересовали его.

Элиза с улыбкой подошла к нему, и Эбигейл, занятая с покупателем, видела, что они заговорили. Потом Элиза прошла к ней за прилавок, а Итан наконец ушел.

— Твой приятель сказал, что вернется, — сообщила ей Элиза, когда наплыв покупателей спал. — Ты мне ничего не рассказывала о нем. — Во взгляде ее сквозило неподдельное любопытство. — Он сказал, что вы были в одной туристической группе в Таиланде.

— Да. — Эбигейл отвернулась, собирая со стола стопку бланков, и сунула их в ящик.

— Значит, он пришел тебя навестить? Но ты не выглядишь особенно радостной от встречи.

— Наверное, потому, что его визит меня действительно не радует.

— Вот как, — подняла брови Элиза. — Выходит, у него есть какой-то изъян. А жаль. Вид у него многообещающий.

— Вид не всегда соответствует действительности.

— Этого я не знаю, — снова вздохнула Элиза. — Какой же порок ты у него обнаружила? Он пьяница? Наркоман? Или он женат? А может, он зарубил кого-нибудь топором?

Эбигейл неохотно улыбнулась.

— Насколько я знаю, нет.

— Тогда что же ты имеешь против него?

— Многое, — сухо сказала она. Но тут вошли новые покупатели, и разговор на этом прервался.

Итан пришел опять, когда они уже готовились закрыть магазин в конце дня. Он столкнулся с Эбигейл на пороге.

— Извини, — сказала она. — Мы закрываемся.

— Я знаю, — ответил Итан. — Но, может, я отвезу тебя домой?

— Нет. И уходи. Мне нужно запереть дверь.

— Я тебе не мешаю. — Он отошел в сторону.

Эбигейл стиснула зубы.

— Будь добр, уйди.

— Я хочу поговорить с тобой.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Линда Холл - Посредница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)