Дороти Шелдон - Хищник и озорница
Мартин внимательно наблюдал за Дженнифер. Ее сдержанность и даже настороженность не удивили его. После недавнего взрыва страсти он и сам испытывал определенную скованность.
Уже дважды страсть, вспыхивавшая совершенно неожиданно и не подвластная никакому контролю, бросала их в объятия друг друга. Ничего хорошего для мужчины, давшего себе твердое обещание держаться подальше от этой женщины и сохранять хладнокровие. Но как можно сохранять хладнокровие, находясь рядом с Дженнифер?! И какой толк от всех этих добровольных самоограничений, если они только мешают нормальному общению?!
– Вы нужны Фелисити, – сказала Дженнифер, возвращая Мартина к реальности.
– Вот вам и причина, чтобы перестать винить себя в гибели друга и радоваться тому, что вы живы.
Радоваться жизни можно будет тогда, когда Сантьяго сядет в тюрьму, подумал Мартин.
– Ну, ей не о чем беспокоиться.
Он откашлялся.
– Я в порядке, о чем вы сможете сообщить, когда она вернется.
– Я скажу ей правду. Будете паинькой, она узнает об этом. Станете упрямиться – ей тоже станет известно.
Именно эта часть сделки, заключенной между Фелисити и Дженнифер, беспокоила Мартина. Он не мог допустить, чтобы Дженнифер догадалась о его секрете, но и не хотел помешать ей заработать обещанные Фелисити деньги. Ситуация представлялась безвыходной.
– Вы же понимаете, что, не восстановив полную подвижность плеча, не сможете вернуться к работе. Так что перестаньте дурачиться и…
Дженнифер осеклась и вздрогнула от резкого звонка телефона. Мартин кивком указал на висевшую на стене трубку.
– Возьмите и дайте мне.
Дженнифер подала трубку.
– Хендерсон.
– Это Эндрю. Есть кое-какие новости. Эрик взял одного парня по кличке Брике. Ты, наверное, о нем слышал. Парень сейчас в больнице, к нему никого не пускают. Возможно, нам удастся вытрясти из него какую-то информацию о Сантьяго.
– Заезжай за мной в пять.
– Ты с ума сошел! Если Чиверс узнает, что ты этим занимаешься, он с нас шкуру спустит!
– А ты ничего ему не говори. Жду.
Мартин нажал на кнопку отключения и повернулся к Дженнифер, смотревшей на него широко открытыми удивленными глазами.
– Что-то случилось?
В его жизни не раз возникали ситуации, когда он по делам службы уходил из дому, оставляя жену, но сейчас разочарование, прозвучавшее в голосе Дженнифер, вызвало совсем другую реакцию. Мартин почувствовал себя так, словно совершал предательство.
– Ничего особенного.
Он отвернулся.
– Но вы же в отпуске, разве нет?
– Верно, в отпуске. Но этот звонок никак не связан с работой. Небольшая проблема у моего друга. Мне нужно…
Дженнифер покачала головой.
– Не говорите больше ничего.
Она поднялась со стула и, подойдя к Мартину, стала снимать согревающие подушечки.
– Вы не обязаны давать мне какие-то объяснения. Конечно, мне это не нравится, но можно и подождать.
Мартин нахмурился. Ему не хотелось уходить, не хотелось лгать, не хотелось оставлять Дженнифер одну. Она поняла его и не задавала вопросов. Крессида никогда не вела себя так, в ее глазах никогда не теплились сочувствие и симпатия. Все опасения, связанные с появлением в доме Дженнифер, показались Мартину глупыми и недостойными.
– Спасибо, – сказал он.
Дженнифер наклонилась и подала ему рубашку, лежавшую на полу.
– Берегите себя.
Мартин просунул руки в рукава, слегка поморщился от боли и принялся застегивать пуговицы. Закончив, он поднял голову и улыбнулся.
Дженнифер стояла, сложив руки на груди, и внимательно наблюдала за ним.
– Когда вы вернетесь, мы обо всем поговорим. Возможно, вам необходима не терапия, а что-то другое. По-моему, Мартин, в моей помощи вы не нуждаетесь.
Глава 6
Эндрю ждал его в машине.
– Садись, Мартин. Едем к подружке Брикса. Его взяли у нее.
Дорога заняла не более десяти минут, и, пока Уоткинс рассказывал о подробностях задержания, Мартин думал о последних словах Дженнифер. Конечно, она заметила, как легко он управился с рубашкой, и сделала вывод. Но что теперь делать ему?
Мартин нуждался в ней. Хотел делить с ней ночи. Хотел разделить с ней свою жизнь. Ему был нужен настоящий роман с женщиной, которой ни в чем не откажет. Он не мог жить без нее. И Мартин знал, что если не преодолеет свое влечение к Дженнифер, то станет его рабом.
– Да ты меня совсем не слушаешь, приятель! – блеснул наблюдательностью Эндрю.
– Вот этот дом. Квартира на восьмом этаже. Ребята уже там.
На месте преступления шла обычная работа. Мартина все знали и пропустили без вопросов.
– Они были вдвоем, – объяснил Эндрю, указывая на стол с остатками пиршества: бутылка. из-под красного калифорнийского вина, ваза с фруктами, коробка шоколадных конфет.
– Романтическое свидание. Кто думал…
Мартин слушал его вполуха, думая о своем.
Он смотрел на бокал со следами розовой помады и представлял, как Дженнифер делает глоток вина, как облизывает пухлые губы, как призывно приоткрывает их, словно приглашая его попробовать вкус напитка, оставшийся на языке. Он смотрел на надкушенную грушу и вспоминал, с каким аппетитом уничтожала Дженнифер заказанную им пиццу, как сияли потом ее глаза, как разрумянились щеки. Мартин так погрузился в мир фантазии, что чуть не пропустил момент, когда один из детективов обнаружил важную улику.
Помимо всего прочего на столе валялось с десяток мятных пастилок, на обертке которых значилось название недавно открывшегося, но уже успевшего стать модным ресторана «Пасифик Драйв». Буквы «ПД» имелись и на самих пастилках, однако не на всех – на трех конфетах вместо букв стоял знак, изображающий вздыбленную лошадь. Детективы знали, что именно этим знаком метит свою продукцию Эстебан Сантьяго. Вероятно, стремясь расширить рынок сбыта, наркоделец стал добавлять зелье в пастилки, предлагаемые богатым завсегдатаям модного заведения.
Значит, бизнес разрастается, подумал Мартин. Что ж, самоуверенности Сантьяго не занимать, но в данном случае она граничит с безрассудством. Впрочем, при всей ценности обнаруженной улики использовать ее как доказательство вины Сантьяго было невозможно.
Но Мартину хватило и этого. Теперь он знал, что Сантьяго не бросил свое прибыльное дело, а следовательно, находится где-то рядом. Установив канал сбыта, можно проследить всю цепочку и выйти на того, кому пока удавалось ускользнуть от правосудия.
Больше ему здесь делать было нечего, и Мартин, попрощавшись с Эндрю, отправился в Беверли-Хиллз. Довольный успехом, он все же отдавал себе отчет, что чуть было не проморгал улику. Что помешало ему сконцентрироваться? Ответ пришел сам собой – фантазии.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дороти Шелдон - Хищник и озорница, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


