`

Румелия Лейн - Роза пустыни

1 ... 18 19 20 21 22 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Пойду скажу Белле. Лаймовый сок со льдом подойдет?

— Конечно.

Джули вернулась со стаканами на подносе, на террасе появились дети. Джули улыбнулась:

— Белла приготовила вам апельсиновый сок, но сначала вам надо умыться.

Няня повела детей в дом. Когда она вернулась, Клэй уже отставил пустой стакан и курил.

— Сегодня вечером я улетаю в Гучани.

Джули с трудом подавила обиду. У него было почти две недели, а он приехал сюда в самый последний день, да и то, чтобы повидать Линн с детьми!

— По крайней мере, теперь работать приходится уже не так долго. Линн мне сказала, — заметила Джули.

— Но только не для меня. Я приезжаю и уезжаю когда могу. Возможно, моему последователю повезет больше.

— Последователю?

— Мне предложили работу в администрации.

— И вы согласитесь?

Клэй пожал плечами:

— Вилла в Триполи — неплохая мысль.

— Не могу представить, — отрывисто произнесла Джули.

Мысль о том, что Клэй будет жить в своем доме, поразила ее. Ей всегда хотелось представлять его суровым, закаленным нефтяником, преданным своему делу. А теперь он заговорил о вилле в Триполи. Неужели Тамаре удалось?

— Не можете? — переспросил Клэй с кислой улыбкой. — Не понимаю почему. В конце концов всем нам приходится вернуться к цивилизации.

На дорожке послышались шаги, и появилась Линн со свертками в руках.

— Клэй! Как замечательно! Останешься к обеду? Клэй с усмешкой поднялся:

— Если только это не расстроит Беллу.

— Я ее уломаю. — Линн заговорщически подмигнула и исчезла в доме.

— Пустынные вдовы, — пробормотал Клэй, глядя ей вслед.

— Простите?

— Пустынные вдовы. Так называют себя эти женщины. Они вынуждены жить в городах, в то время как их мужья проводят большую часть жизни в пустыне.

— Линн и Стив счастливы, — заметила Джули.

— Возможно, но мне кажется, что так неправильно.

— И поэтому вы так и не женились?

Клэй бесстрастно взглянул на нее:

— Можно и так сказать.

— У Тамары есть мой адрес? — спросила Джули после паузы.

Клэй кивнул:

— Я собирался сегодня привезти ее сюда, но ей надо было срочно ехать на воздушную базу.

— Значит, она еще не получила работу?

— На это нужно время.

Время! Как раз времени у Клэя с Тамарой было предостаточно. И кажется, они не теряли его даром. Джули мрачно уставилась на цветы, которые недавно пропалывала вместе с Линн. Клэй выбросил сигарету и вернулся на свое место.

— Как нога?

— В порядке, спасибо.

— И шрама нет? Вам повезло, принимая во внимание ваше упрямство.

В это время появились Марк и Джанет.

— Клэй! Покачай меня! — кричала Джанет. Марк подошел к Джули и положил ей на колени своего плюшевого мишку.

— У него потерялись глаза, — со вздохом сказал он.

— Знаешь что? — Джули взяла мальчика за руку. — Давай найдем две яркие пуговицы и пришьем ему глаза так крепко, чтобы они никогда не оторвались.

Клэй ушел около шести вечера после возни с детьми и чая на террасе. Только теперь Джули поняла, что чувствовала Линн, провожая Стива.

Глава 7

Приезда Стива в конце недели все ждали с большим нетерпением. Линн снова была счастлива, а детям уже не терпелось покататься с папой на машине. Для Джули наступили счастливые дни с пикниками на пляже и поездками вдоль побережья. И хотя в основном ей теперь приходилось заниматься детьми, она чувствовала себя членом семьи.

Два дня Стив и Линн провели в живописном оазисе недалеко от Триполи. В последний день отпуска, выкапывая бассейн для детей, Стив обратился к Джули:

— В следующий мой приезд мы хотим несколько дней отдохнуть на Мальте. Справишься без нас?

Джули улыбнулась и подхватила Марка на руки.

— Нам будет очень весело, правда, молодой человек?

Марк радостно захихикал.

— Ничего, если я время от времени буду пользоваться машиной?

Стив кивнул:

— Я рад, что Клэй нашел тебя. Линн иногда нужно отдыхать от детей, рядом с тобой она просто расцвела. Спасибо, что согласилась, Джули, — застенчиво добавил Стив.

— Мне тоже очень повезло.

В сад вбежала Джанет. Стив подхватил ее и посадил на плечо.

— Как Клэй? — спросила Джули.

— Как всегда, по уши в работе. На прошлой неделе сломался бур.

Стив посадил Джанет на землю и продолжал копать.

Теперь перед Клэем стоит дилемма: офисная работа в Триполи или месторождения в Гучани. Но его ждет Тамара, и выбор Уитмена очевиден.

С утра до обеда детьми занималась Линн. Потом их укладывали спать, а после обеда наступала очередь няни. Линн радовалась, что можно хлопотать по дому, не беспокоясь о детях, а Джули в свободное время бродила по городу и иногда купалась в море.

Как-то раз она попросила Линн отнести на почту письмо отцу.

— Конечно отнесу, — улыбнулась та в ответ, — я тоже часто пишу своей сестре в Марубо. Она моя единственная родственница.

— Неужели? — удивленно спросила Джули. — Мне казалось, у тебя полно родственников. Ты такая счастливая.

Линн взглянула на играющих в саду детей.

— У меня есть все для счастья. — Она сунула письмо в сумочку и натянула перчатки. — Сестра, ее зовут Стеф, на пять лет моложе меня. Когда наши родители умерли, нас взяли воспитывать в разные семьи. Она жила в Йоркшире, а я в Кенте. Мы редко виделись.

— Но это же ужасно! — негодующе воскликнула Джули. — Неужели нельзя было устроить так, чтобы вы остались вместе?

— Не думаю, чтобы это приходило кому-нибудь в голову. Мы были счастливы уже тем, что у нас был дом.

— Марубо, — задумчиво протянула Джули. — Где это?

— Это маленькое королевство между Эфиопией и Суданом. Муж Стеф фермер, по крайней мере пробует им стать.

— Марубо? Теперь вспомнила. Кажется, оно недавно получило независимость.

Линн кивнула:

— Там идет сельскохозяйственная реформа. Джон предложил свои услуги, хотя не знаю, как все это воспримет Стефани. Она привыкла к ярким огням Найроби. У них там был ночной клуб.

— Ты часто бываешь у нее?

— Еще ни разу не была. Стефани мне редко пишет. Тебя я знаю лучше, чем свою сестру.

— Должно быть, она скучает по своему клубу, — рассеянно заметила Джули.

Линн задумчиво взглянула на нее:

— Знаешь, нам надо устроить вечеринку. Я была так занята устройством дома, что почти не познакомилась с другими англичанами, которые здесь живут. А тебе нужно общество молодых людей.

Джули еле заметно покраснела.

— А может, у тебя уже есть молодой человек? Мы будем рады его видеть в нашем доме.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 34 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Румелия Лейн - Роза пустыни, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)