Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?
— Если бы я — что? Ох, Сьюзи, в один прекрасный день я тебя все-таки убью из-за твоих постоянных намеков!
— Если бы ты не влюбилась как кошка в Джеффа Балдерса, — подвела итог Сьюзи и подняла руку, не давая Лилиан возразить. — Не стоит оправдываться. — Она хихикнула. — Должна признать, что вкус у тебя есть. Балдерс действительно потрясающий мужик, а уж без бороды… — Она закатила глаза и поцокала языком.
Лилиан пыталась понять смысл сказанного Сьюзи: «…сидишь, уткнувшись в него носом». Что же подруга имела в виду? Внезапно в уголке ее сознания что-то щелкнуло, слабое подозрение становилось отчетливее, и наконец с глаз спала пелена.
— Ты… ты намекаешь на мой роман?.. Исчезнувший художник? — Лилиан взволнованно вскочила. — Думаешь, что Джефф — тот разбившийся художник, которого ты ищешь? Но это же абсурд!
— А вот и нет! — не согласилась Сьюзи. — Его картины поразительно напоминают мне работы того Джеффа Рукера, которые мы однажды видели. Помнишь?
И тут Лилиан поняла, что ей напомнило полотно, стоявшее у Джеффа на мольберте. Когда они со Сьюзи были в галерее, где устраивалась выставка Рукера, ей бросилась в глаза похожая картина.
— Это совершенно исключено! — выкрикнула она, но разум говорил ей, что Сьюзи, возможно, права. И все это объясняло столь странное и негативное поначалу отношение к ней Джеффа. Соседка — автор детективов! Да еще из Нью-Йорка! И становилось ясно, почему он так внезапно исчез, стоило ему узнать, что Сьюзи работает в страховой компании! Лилиан вспомнила, что речь шла о больших деньгах, которые должна была выплатить компания. Она беспомощно взглянула на Сьюзи. — Как это мне раньше не приходило в голову? — робко спросила она.
— Я тебе это уже объясняла, — усмехнулась Сьюзи. — И до сих пор мое объяснение тебя, похоже, устраивало.
Но Лилиан была не в том настроении, чтобы обсуждать свои чувства. Сначала ей нужно было переварить тот факт, что она случайно напала на след невероятной истории. То есть, в общем-то, не она, а Сьюзи.
— И что теперь?
— Мы, конечно, должны быть абсолютно уверены, прежде чем начнем действовать, — размышляла вслух подруга. — Если бы не было этой дурацкой бороды… — Она с надеждой посмотрела на Лилиан. — Послушай, не могла бы ты уговорить его побриться?
Лилиан пожала плечами.
— Понятия не имею. Возможно, только в том случае, если он будет себя чувствовать в полной безопасности.
— Хорошо, тогда ничего ему не выдавай, пусть продолжает думать, что никто ни о чем не догадывается, — посоветовала Сьюзи. — Я пришлю тебе из Нью-Йорка фотографию Джеффа Рукера. Если ты будешь уверена, что это он и есть, дай мне знать. А уж я придумаю, что делать дальше. — Она встала, посмотрела на часы и сложила фотографии. — А сейчас отвези меня в аэропорт. Тогда я успею на самолет, который вылетает в восемнадцать часов в Нью-Йорк. — Она показала на фотографии. — Я возьму с собой парочку, ладно?
Лилиан кивнула и тоже встала.
— Ты действительно уверена? — спросила она.
Сьюзи подняла брови.
— А тебе хотелось бы, чтобы это было не так, правда?
— Я… мне он в какой-то степени симпатичен, — промолвила Лилиан.
— «В какой-то степени»? — смеясь, передразнила ее Сьюзи. — Лично мне мужчина с такой внешностью, с такой фигурой был бы симпатичен «в высшей степени», — заявила она. — Может, я и ошибаюсь, кто знает. Может, Джефф Балдерс — талантливый художник и абсолютно безобидный человек. — Она сунула снимки в сумочку. — Я покажу их Питеру О'Доннэлу. Он прекрасно разбирается в творчестве Рукера. «К тому же Питер так и не поверил в его смерть», — добавила Сьюзи про себя.
По вытянувшемуся лицу Лилиан она поняла, что та подумала о том же, и обняла ее.
— Мы должны докопаться до истины, — объяснила Сьюзи. — Но это не значит, что твоему Джеффу тут же оторвут голову. Ведь официально он все равно давным-давно мертв.
8
На следующий день Лилиан никак не могла сосредоточиться на работе. Она сидела перед электрической пишущей машинкой, тупо уставившись на скомканные листы, валявшиеся на полу. «Так дело не пойдет!» — подумала Лилиан и с тоской посмотрела на телефон.
Она уже не менее двадцати раз набирала номер Джеффа, но перед последней цифрой клала трубку — не знала, что ему сказать.
«Доброе утро, мистер Рукер? Вернулись с того света, мистер Рукер? Полет был приятным, Джефф?»
Молодая женщина вздохнула, встала и подошла к окну. Вечерело, небо было серым и унылым. «Самая подходящая погодка для прогулки», — желчно пошутила она про себя. Недолго думая, надела кожаную куртку, прочные ботинки, спустилась по лестнице и вышла из дома. Ей просто необходимо было на воздух. Ночью Лилиан долго не могла уснуть, все размышляла над словами Сьюзи.
Сейчас Лилиан стремительно шла вперед, не разбирая дороги. В голове все крутилось замечание подруги, вызвавшее особое беспокойство.
«Если бы ты не влюбилась в Джеффа Балдерса как кошка», — сказала тогда Сьюзи. Лилиан с силой выдохнула воздух. Влюбилась? В первый момент все в ней воспротивилось даже возможности подобного предположения. Конечно, Джефф был привлекателен и в эротическом плане обладал большой притягательной силой, тут не поспоришь. В памяти всплыла чувственная сцена, происшедшая между ними несколько дней назад, и одно воспоминание о его крепком требовательном теле бросило Лилиан в жар, потом в холод. Но разве вожделение равно любви?
Она честно попыталась с этим не согласиться, но чем дольше думала, тем больше в ней зарождалось сомнений. В конце концов она совсем запуталась и перестала понимать, что за чувство она испытывает к Джеффу Балдерсу или Рукеру, и решила выяснить это как можно быстрее.
Тут Лилиан подняла голову и застыла, как вкопанная. Сама того не замечая, она пришла к дому Джеффа. Сердце забилось чаще. «Мое подсознание, видимо, лучше знает меня, чем я сама!» — с радостью и смущением подумала молодая женщина.
Раз уж она здесь, не стоит уклоняться от встречи с Джеффом. Она так и так собиралась его спросить, почему он вчера столь внезапно исчез, и лучше это сделать сразу. Тянуть время — только вызвать подозрение. Джефф Балдерс не дурак, и если он действительно Рукер, то будет с особым вниманием следить за ее реакцией. «Делай вид, будто удивлена его невежливостью», — внушала себе Лилиан, поднимаясь по дорожке к дому.
Она позвонила в дверь. На звонок никто не откликнулся, и Лилиан подергала ручку. Та подалась, и Лилиан, поколебавшись, вошла. «Вот уже второй раз, как ты без спроса вторгаешься к нему», — пожурила она себя. Но сейчас Джефф должен быть на месте, так как «лендровер» стоял у дома.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эндрю Мэйсон - Как заставить женщину молчать?, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


