Рейчел Бейли - Скандал на миллион
— В чем дело? — спросила она.
Он приподнялся на локте, не сводя с Эйприл сверкающих глаз:
— Я просто подумал кое о чем.
— Расскажи мне. — Она сонно улыбнулась.
Сет склонил голову набок, раздумывая:
— Ты не помнишь ничего до того самого дня, когда встретила меня.
— Так и есть, — подтвердила Эйприл, пытаясь понять, к чему он клонит.
— И поэтому, — он поцеловал кончик ее носа, — ты не помнишь, как это было у тебя с другими мужчинами.
— Нет, не помню.
К чему думать о других мужчинах, когда рядом лежит такой красавец?
— В некотором смысле… — Сет поднял бровь, глядя на нее как кот на сметану, — я твой первый любовник.
Эйприл замерла, осознав значение его слов. Он и вправду был единственным мужчиной, секс с которым она помнила.
— Это проблема?
— Нет, мне нравится, — заявил он с озорной гримасой. — Если ты не восстановишь память, я всегда буду для тебя первым.
— Поверь, сегодняшний день не сотрется из моей памяти, несмотря ни на что.
— Надеюсь, что нет. — Он наклонился, поцеловал Эйприл и лениво попросил: — Ты можешь дотянуться до корзинки?
— Да, могу.
— А там не осталось еще клубники в шоколаде?
— Есть немного, на блюде уместилось не все. — Она вытащила из корзины контейнер с ягодами. — Четыре штуки.
Сет потянулся, очень довольный жизнью. Он улыбнулся Эйприл, когда она протянула ему коробку, хотя предпочел бы полакомился ею, а не ягодами. Однако они все еще не обсудили то, ради чего приехали сюда, поэтому он решил подождать. У него будет время вновь насладиться ее прекрасным телом. Их совместное представление заслуживает исполнения на бис. Раз семь как минимум.
Сет взял контейнер, вынул спелую ягоду, покрытую толстым слоем шоколада, и положил ей в рот, затем и сам съел одну.
— Я так рада, что приехала в Квинспорт. Спасибо, что организовал это, — сказала она. — Мне здесь очень нравится.
Ласково гладя Эйприл по руке, Сет поцеловал ее плечо и улыбнулся. Ей понравится его план, они быстро решат вопрос с отелем и успеют заняться любовью перед возвращением.
— Знаю. Вот почему я придумал прекрасный выход из ситуации с отелем.
— Я слушаю.
Ее огромные глаза, в которых отражался лунный свет, внимательно смотрели на него. Он потянулся к ней, но остановился и откашлялся:
— Отель «Маяк» значит для тебя очень много — это место, где ты впервые спела на публике со своим отцом. Но мне нужно получить отель обратно до того, как члены совета директоров это обнаружат и решат, что я недостоин контролировать «Бремсон холдингс».
— Я понимаю тебя, — проговорила она ласково и серьезно.
Сет взял ее за руку и проникновенно начал:
— Но тебе не нужен весь отель — тебе нужен доступ на территорию и место, которое всегда будет твоим.
— Что ты предлагаешь? — Эйприл нахмурила брови, пытаясь сосредоточиться.
— Мы составим новый договор, который закрепит за тобой права на владение одним из президентских люксов. Ты можешь жить там или приезжать на каникулы — это все равно что иметь квартиру с прислугой на дорогом курорте. Кроме того, фортепиано — твое. Я уже попросил перенести его в твой номер. Для тебя оно много значит, а для отеля мы купим другой инструмент.
— А взамен? — спросила взволнованная Эйприл.
— Ты подпишешь бумаги, признающие недействительным твое соглашение с Джессе. Твой дом со студией и торговая марка остаются у тебя. В итоге ты получаешь все.
— Кроме самого отеля, который получаешь ты вкупе с доверием совета директоров, — заметила Эйприл.
— Точно. — Сет довольно улыбнулся.
Она плотнее завернулась в плед:
— А что, если мне нужен весь отель?
Сет затаил дыхание. Досадно, что план ей не понравился, хотя для нее это выгодная сделка.
Он нежно помассировал плечи Эйприл:
— Предварительная юридическая консультация показала, что, если дело дойдет до суда, ты проиграешь. У тебя останется только то, что и так было твоим. А если ты примешь мое предложение, то дополнительно получишь право собственности на один из наших лучших номеров и фортепиано.
Она накрыла его руки своими и прекратила импровизированный массаж:
— Ты сказал, что поверил в мою амнезию.
— Да. — Сбитый с толку сменой темы разговора, Сет спрятал ее руки под теплый плед и ждал продолжения.
— Тогда ты поймешь, почему я не могу принять твое предложение. — Ее голос звучал раздраженно. — Я не могу отказаться от отеля, пока не вспомню, почему хотела получить его.
— Эйприл, — нежно сказал Сет, — нужно быть благоразумной. Мы понятия не имеем, как долго твоя память будет восстанавливаться. Я не могу допустить, чтобы эта угроза бесконечно висела над нашей компанией.
— А что, если я хотела чего-то большего, чем место для отдыха? Мне необходимо все вспомнить.
Внезапно почувствовав сильную усталость, Сет закрыл глаза и потер ладонью лоб:
— Память может и не вернуться. Надо жить настоящим.
— Значит, вот каков твой план?! Мне следует бросить попытки восстановить прошлое и принять твое предложение.
Он взлохматил волосы:
— Это не совсем так…
— А все это? — Эйприл указала рукой на корзину с едой, яхту, звезды. — Это стимул к тому, чтобы начать жить настоящим? Ты решил заняться со мной любовью, чтобы я расслабилась и приняла твое великодушное предложение?
— Все было по-другому, и ты знаешь это, — процедил он сквозь зубы.
Сет не сомневался, что она изменит свое мнение о нем, когда успокоится, но спать с ней сегодня уже не придется.
Эйприл схватила одежду и начала одеваться, прикрывшись пледом, поэтому он встал, чтобы не мешать ей. Сет нашел свои брюки и влез в них, затем натянул рубашку.
Одевшись, она подошла к перилам и встала к нему спиной. Ее голос звенел в ночной тишине:
— Я знаю, что ты не пытался меня использовать.
Ее признание не уменьшило его гнев, так как злился он прежде всего на себя. Они перешли черту. Черту, к которой не стоило даже приближаться.
— Возможно, мы оба зашли слишком далеко, — согласился он.
— Наверное, ты прав.
Эйприл смотрела на звезды. Наконец она повернулась к нему:
— Сейчас я бы хотела вернуться в отель.
Злость испарилась, когда Сет увидел ее обеспокоенный и беззащитный взгляд. Осталась только пустота. Он кивнул и пошел к штурвалу, заметив, что она уложила остатки еды в корзину и свернула плед, а потом села на скамейку, вцепившись побелевшими пальцами в поручень.
Сет поднял якорь и завел мотор, разворачивая яхту к дому… гораздо позже, чем следовало бы.
Глава 8
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Рейчел Бейли - Скандал на миллион, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


