Ким Стюарт - Когда любовники падают с небес
- О Марк!
- Я не могу и не хочу бросать ее.
- А если твоя мать тебя бросит? - Голос у Дженет оставался ледяным.
- Она этого никогда не сделает, - вскинулся он. - Нет, мама живет на свете только ради меня и никогда меня не оставит.
У Дженет опустились руки. Сейчас она сражалась с ветряными мельницами. Пока Марк настолько привязан к своей матери, между ними никогда не будет нормальных отношений. Она должна либо забыть его, либо найти способ ослабить тесную материнскую удавку. Но как?
- Марк, уходи, пожалуйста, - устало попросила она.
Он молча повиновался.
7
Как ни старалась Дженет забыть Марка, ей не удавалось выбросить его из головы. Он по-прежнему привлекал ее, несмотря на его патологическую привязанность к матери.
А окажет ли сама миссис Риверс отчаянное сопротивление, если придется делить сына с другой женщиной?
И что это вообще означает - делить? Дженет до боли прикусила нижнюю губу. Она не была готова с кем-либо делить человека, которого любила. Марк может и должен, как и раньше, сохранять близость с матерью, но не переступая норму.
Миссис Риверс одинока. Это и есть главная причина, по которой она так ревниво оберегает Марка. Но ведь она все еще чрезвычайно привлекательная женщина, для которой найти партнера не представляет сложности. А что, если?…
Да, что, если мать Марка влюбится в кого-нибудь?
Отличная идея! Миссис Риверс должна полюбить подходящего по возрасту мужчину и выйти за него замуж.
Дженет подняла себя на смех. «Я с ними чокнусь, - с издевкой сказала она себе, - вот уже собираюсь сыграть роль амура, хотя понятия не имею, как обращаться с луком и стрелами».
Как заставить миссис Риверс влюбиться? Для начала ведь она должна познакомиться с подходящим человеком. В голове у Дженет мелькнула мысль о профессоре Джонатане Нивене. Он не женат, но представить, что он решится на то, чтобы связать себя узами брака, было трудновато. Жизнь Джонатана Нивена и так была насыщенной. У него были книги, обожаемый кот и экономка, славившаяся своим кулинарным искусством. Нет, склонить его к тому, чтобы поменять удобный холостяцкий быт на обручальное кольцо, абсолютно нереально. И кроме того, она не знала, как познакомить его с миссис Риверс. Это было второй проблемой. Ведь не могла же она, в конце концов, появиться перед ее дверью с совершенно посторонним джентльменом и, так сказать, преподнести его на блюдечке с голубой каемкой.
Человек, способный ей в этом деле помочь, должен обладать незаурядным чувством юмора. Ей нужен настоящий шутник, но обладающий к тому же массой других положительных качеств. Где такого найдешь? И еще он должен быть свободным и в то же время настроенным на вступление в брак. Нет, разочарованно подумала Дженет, надо выбросить эту идею из головы. На свете нет мужчины, отвечающего всем этим требованиям.
А дядя Фред? Брат ее отца, черная овца семейства Камингз. Он с детства прославился своими выходками. Такой тип, с которым можно воровать лошадей.
И шармом он обладал неотразимым. Женщины слетались на него, как мотыльки на свет. Многие мечтали превратиться в миссис Камингз. Однако по неизвестным Дженет причинам дядя Фред всю жизнь избегал брачных уз. Наверняка он и сейчас испугается.
- О Джени, - вполголоса пробормотала молодая женщина. - Похоже, что ты свихнулась. Проще рассчитывать на выигрыш главного приза в лотерею, чем на то, что Фред и миссис Риверс полюбят друг друга!
Нет, лучше все-таки выбросить эту безумную мысль из головы.
Но почему бы просто не позвонить дяде Фреду? Он ужасно милый человек, и Дженет еще девочкой охотно делилась с ним своими проблемами. Часто он оказывался куда более понятливым, чем ее собственные родители. Ей не повредит выложить то, что скопилось на сердце.
Она решительно набрала его номер.
- Дядя Фред, это я, Дженет. - Фред никогда не называл ее Джени, по его словам, ему нравилось ее благородное имя.
- Привет, Дженет, рад тебя слышать. У тебя что-то случилось?
- Откуда ты знаешь? - растерялась Джени.
Он захохотал.
- Ох, раз звонит моя маленькая племянница, значит, у нее возникла какая-то проблема.
- Ты хочешь сказать, что я звоню только тогда, когда ты мне нужен? - виновато спросила Дженет.
- Это вполне естественно, - с пониманием возразил Фред. - С чего бы еще ты стала названивать своему старому дяде?
- Ох, Фред, я могу привести массу поводов, - крикнула в трубку Джени. - Кроме того, ты вообще еще не старый.
- Значит, тебе от меня что-то нужно. Иначе ты не стала бы подлизываться, - констатировал он. - Выкладывай.
- Я влюбилась, Фред, - призналась Дженет.
- Это хорошая новость! - удивленно воскликнул он.
- Ох, если бы не одна загвоздка.
- Рассказывай, - потребовал он.
- Марк, так его зовут, прекрасный человек. Мы могли бы составить с ним гармоничную пару, и не только в одном определенном смысле, но он слишком привязан к матери.
- Отвяжи его от мамочки, - невозмутимо посоветовал дядя Фред, - и проблемы не будет.
- Ох, дядя Фред, ты неисправим, - засмеялась Дженет. - Как ты себе это представляешь?
- Есть много средств и способов. Я знавал женщин, для которых сын был единственным светом в окошке. Но стоило им сообразить, что помимо материнской любви существует такая вещь, как эротика, и они немедленно преображались.
У Дженет полегчало на душе. Итак, дядя Фред придерживается ее точки зрения. Стало быть, ее идея не так уж абсурдна!
- Значит, ты тоже полагаешь, что, если миссис Риверс влюбится, ее привязанность к сыну ослабнет?
- Могу это предположить, - ответил он. - Частенько причина аномальной материнской любви кроется в женском одиночестве.
- Миссис Риверс действительно одинока, - вставила Дженет.
- Я и говорю. Если бы у нее был мужчина… - он помедлил. - Скажи-ка, - с подозрением продолжил он, - а не включила ли ты меня в свои планы?
- Какие планы? - с наигранной невинностью спросила Дженет.
- Ну, я бы в себе очень разочаровался, если бы не угадал, что моя идея еще раньше пришла тебе в голову. Найти мамочке любовника, а потом устроить себе красивую жизнь с сыночком.
- Фред! - воскликнула смущенная Дженет.
- Только не надо делать вид, будто правда для тебя непереносима. До сих пор моя откровенность шокировала только твоих родителей.
- Да, это я помню.
- Ну что, моя распрекрасная племянница, рискнем?
- Что ты хочешь этим сказать?
- Ну, ты же мечтаешь натравить меня как ищейку на уважаемую миссис Риверс, - сухо уточнил Фред. - Она хоть ничего выглядит?
- Она очень привлекательна и примерно твоего возраста, - объяснила Дженет.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Стюарт - Когда любовники падают с небес, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


