`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Холли Джейкобс - Ох уж эти мужчины!

Холли Джейкобс - Ох уж эти мужчины!

1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не беспокойся об этом. Все нормально. Как у тебя дела?

— Разносила резюме, пока дети оставались с Хэлом. Они мне и сказали, что у тебя появилось новое любимое место. Знаю, что здесь работает твоя подруга Паркер.

— Они никогда не станут частными сыщиками, если не перестанут трепать языком, — проворчал он.

— Если мешаю, могу уйти, — предложила Шелли

— Нет, все хорошо. Кофе хочешь?

— Да. Устала очень и понервничала. Так трудно искать работу.

Он наполнил ей чашку до краев и сказал:

— Садись и отдыхай. Я скоро освобожусь и посижу с тобой.

Она кивнула и направилась к ближайшему свободному столику. Зазвонил телефон.

— Не могла бы я поговорить с Паркер? — произнес женский голос на другом конце провода.

— Паркер! — позвал Джейс. — Вас к телефону.

— Алло? — сказала девушка в трубку, испытывая некоторое беспокойство. Слишком много неприятных звонков у нее было за последние несколько дней.

— Паркер, это Шей. Я не приду сегодня. У меня здесь принц на мели, а это значит, что и я тоже на мели.

— Где вы?

— Мы на катере Кары. Но мотор не заводится. И рация не работает. Так что все в порядке. Живи спокойно.

Паркер хотелось спросить, что они делают вдвоем на катере, но тут услышала отдаленный голос Тэннера:

— Шей, где ты? Я уверен, что ты сможешь это починить.

— Ой, — шепотом воскликнула Шей. — Мне пора! Я тебе попозже перезвоню.

И она разъединилась, прежде чем Паркер успела что-нибудь спросить.

Паркер повесила трубку и машинально оглядела комнату в поисках Джейса. Он сидел за столиком со своей сестрой. У них, похоже, происходил серьезный разговор. Паркер нравилась его способность полностью сосредоточивать внимание на том, с кем он разговаривал. Будто в этот момент никого другого не существует на свете. Очень приятное ощущение!

— Извините, — раздался рядом вежливый голос.

Паркер с трудом оторвала взгляд от Джейса и, оглянувшись, увидела у стойки незнакомого мужчину. У него были миндалевидные глаза, необыкновенно красивые черные волосы и потрясающая улыбка.

— Простите, — извинилась она. — Я задумалась.

— Мне не надо спрашивать, о чем, вернее, о ком вы думали, — заметил мужчина, оглядываясь на Джейса.

— Я не… — начала было отрицать Паркер, но потом поняла, что не обязана давать какие-либо объяснения человеку, которого видела в первый раз в жизни. — Не понимаю, о чем вы говорите, — заявила она подчеркнуто высокомерным тоном. — Хотите что-нибудь заказать?

— Нет, спасибо, — тихо произнес мужчина. — Я Питер. Работаю на…

Ему не надо было продолжать. Она поняла. Все было понятно по его дорогому костюму и по почтительным взглядам, которые он бросал на нее.

— Тэннера, — Паркер произнесла это имя почти как ругательство.

Питер наградил ее чарующей улыбкой и кивнул.

— Да, вы правы, на Тэннера. Мне приказано следить за вами до его прихода.

— Напрасная трата времени. Можете сразу уходить! Он сюда не скоро придет, — сообщила Паркер.

Питер отрицательно покачал головой.

— Принц сказал мне, что скоро будет.

— У меня более свежая информация. Он и моя подруга Шей сели на мель, — заверила его Паркер.

— Тэннер настроен решительно, — недоверчиво заметил Питер. — Он будет обязательно здесь, независимо от того, на мели он или нет.

— Тогда я постараюсь, чтобы меня здесь не было, когда он сюда явится.

Девушка понимала, что ей все-таки придется остаться и встретиться с ним, но она устала. Устала снова и снова объяснять свою позицию. Устала от постоянного давления. Просто устала.

Ей нужно побыть некоторое время одной, чтобы все хорошенько обдумать и решить, что делать с навязчивым женихом и как совместить свое желание вести тихую, нормальную жизнь с королевскими обязательствами. И еще — как поступить с Джейсом.

— Да-а, — заметил Питер. — Но только учтите, мой коллега Эмиль находится у вашего дома, а Тонио — у дома вашей подруги Кары.

Как ей не хочется встречаться с Тэннером! Но, видимо, все-таки придется!

Она же сказала Тэннеру, как обстоят дела, но он не слышал ни слова из сказанного. Как и ее отец, он слышал лишь то, что хотел слышать.

Будь все неладно! Она думала, что Тэннер умнее.

Что ж, тогда она закажет номер в какой-нибудь гостинице. Теперь, когда у нее снова есть деньги, это не проблема.

— И хочу предупредить вас: я уже сообщил принцу, что вы находитесь здесь, — промолвил Питер. — У него есть сотовый телефон, что он утаил от Шей. Он притворился, будто разглядывает мотор, а сам позвонил мне. Я же в свою очередь позвонил в соответствующую службу. Катер скоро будет на берегу! Полное поражение!

— Через какое время он будет здесь? — упавшим голосом спросила Паркер.

— Он утверждает, что скоро. Я должен охранять вас до его прибытия.

— А зачем вы все это говорите мне? — с подозрением поинтересовалась Паркер.

— Может быть, я считаю, что нельзя человека насильно выдавать замуж.

— Вы печетесь обо мне? Как трогательно! Вы ведь даже не знаете меня. С чего это вдруг такая неожиданная симпатия?

— Я служу хозяину уже пять лет, но мне не нравится, когда красивая женщина без ее согласия выставляется на ярмарку невест. У Тэннера было много любовных связей, но ни из одной ничего не вышло. Последняя его любовная история оказалась особенно горькой. Думаю, он до сих пор не опомнился. — Питер вздохнул. — Нормальной женщине трудно жить под пристальным вниманием, к которому он уже привык. Отчаявшись найти себе жену по вкусу, он в конце концов решил согласиться на помолвку с вами. Он говорит, вам известно, что такое королевская кровь. И королевский долг.

— Думаю, это недостаточная причина, чтобы жениться, — возразила Паркер.

— На мой взгляд, тоже недостаточная, — согласился Питер. — Вот поэтому я и охраняю вас, и одновременно раскрываю секреты.

Паркер рассмеялась.

— Итак, чем вы собираетесь заняться, пока будете ждать его появления?

— Я подумал, а не съесть ли мне вот такую булочку с черникой и не выпить ли чашечку кофе?

— Конечно. — Паркер подала ему булочку и кофе, а когда он вытащил кошелек, чтобы заплатить, отрицательно покачала головой: — За счет заведения. Спасибо вам за откровенность.

— Мне очень приятно работать с вами. — Он озорно подмигнул ей. — Знаете, если бы я не опасался, что Тэннер сдерет с меня семь шкур, я бы с удовольствием поухаживал за вами.

— Пришла моя пора вздохнуть и сказать, что при других обстоятельствах я бы, возможно, охотно согласилась на ваши ухаживания.

— И тем самым необычайно польстили бы моему самолюбию. — Питер одарил ее ослепительной улыбкой, свидетельствовавшей о его многолетнем опыте общении с очаровательными женщинами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 30 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Холли Джейкобс - Ох уж эти мужчины!, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)