`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

Элен Милдред - В серебряных каплях дождя

1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Да, малыш, — ответил тот.

— Стэнли, меня напрягают домогательства этого типа. Ты что, не замечаешь?

— Линда, не придумывай. Ну красивая девушка, мужик повелся, что за трагедия?

Она почти физически почувствовала, как кровь в ее венах начинает закипать.

— Значит, ты это так воспринимаешь, — произнесла она медленно, пытаясь сохранять спокойствие. И, сосчитав до пяти, добавила: — Что ж, продолжайте веселиться. Но без меня.

— Линда! — послышалось в трубке, но она нажала «отбой».

Выйдя на улицу, остановила такси и назвала адрес:

— Манли, Боуэр-стрит.

Сегодня Джек празднует новоселье. Она воспользуется его приглашением. Почему нет? В последний раз повидается с ним. Да и с Молли с удовольствием поболтает. Рэймонд о ней, скорее всего, забыл, так что неприятностей с этой стороны быть не должно. Она бы, может, и ответила на его ухаживания, но уж слишком большая разница в возрасте. И, если честно, его сын нравился ей гораздо больше.

Минут через сорок такси подъехало к дому Джека. Вся территория ярко освещена. По деревьям и между фонарями растянуты разноцветные гирлянды, которые добавляли не только света, но и праздничности мероприятию. А веселье уже в разгаре. Столики накрыты у бассейна, там же с небольшой группой особо активных гостей работают аниматоры. Остальные разбрелись кто куда. Может, это и к лучшему — она останется незамеченной. Она всего лишь хочет увидеть Джека… Хотя бы издали.

Линда шла по одной из аллей, пытаясь его отыскать, и вдруг обнаружила, что впереди тот самый пруд и та самая беседка, где она впервые ощутила вкус его губ. Сердце отчего-то забилось сильнее, а желание увидеть Джека стало просто нестерпимым.

Линда повернула на боковую дорожку, ведущую к теннисному корту, — кому, как не ей, было знать здесь все направления! И увидела, что навстречу идет он — мужчина, которого она так хотела видеть. Только теперь она резко расхотела. Потому что даже с расстояния в тридцать метров узнала девушку, которая шла под руку с Джеком, тесно прижавшись к нему. Какая досада, что некуда свернуть. Придется как-то пережить эту встречу. Спокойствие. Главное — спокойствие. Вдох — выдох — очаровательная улыбка, гордая осанка. Джек тоже заметил ее. Вот они и поравнялись.

— Добрый вечер!

— Здравствуй, Линда. — Джек чуть отодвинулся от спутницы. — Это Ванесса.

Глаза Линды чуть не вылезли из орбит. Что это за новые штучки Кэтрин — называть себя чужим именем? Она судорожно сглотнула, но заставила себя произнести:

— Очень приятно.

А Кэтрин-Ванесса сделала вид, будто видит ее впервые в жизни. Прощебетала весело:

— Привет!

Прямо святая невинность! Да, за то время, что они не виделись, Кэтрин здорово поглупела. И этот ее дурацкий голосок — откуда он взялся? Или это Линда смотрит теперь на нее по-другому? Но кожа точно приобрела смугловатый оттенок. Неужели Кэтрин изменила своим принципам и начала загорать? Впрочем, какая разница… Она снова выиграла. Она отняла у нее Стэнли — да и черт бы с ним. Но ведь теперь она с Джеком! А Линда вынуждена стоять перед ними и изображать полное безразличие. Вынуждена мило улыбаться и говорить, стараясь, чтобы это не выглядело беспомощным лепетом:

— Приятно было повидаться.

Обойдя эту сладкую парочку, Линда быстро пошла прочь, подальше от них. Она уже миновала аллею, ведущую к входу в дом, когда ее задержала Молли.

— Линда, куда ты торопишься? Оставайся ночевать, твоя комната в твоем распоряжении. Джек никому не позволяет ее занимать, — она хитро улыбнулась, — почему-то…

Ей пришлось улыбаться в ответ, хотя в глазах стояли слезы. И кажется, Молли их заметила. Спросила встревоженно:

— У тебя что-то случилось? Пойдем-ка в дом.

Они прошли в кабинет Джека. Линда больше не могла сдерживаться. Она больше не хотела прятаться в своей скорлупе. Глотая слезы и запинаясь, призналась:

— Я больше не в состоянии выносить это. Она сначала забрала у меня Стэнли; Ладно… наверное, это к лучшему. Но теперь… я увидела ее… в обнимку с Джеком… Я приехала к нему. Я приехала… потому что хочу его видеть… А он идет в обнимку с ней…

Слезы текли из глаз Линды, оставляя на щеках темные разводы. Молли взяла ее за руку.

— Так, дорогая, спокойно. Сосредоточься. О ком ты говоришь?

— О Кэтрин. Это моя подруга. То есть бывшая подруга.

— Ты уверена? К Джеку весь вечер липнет какая-то Ванесса. Она приехала с Майклом, но тот от нее быстро отделался. Крайне неприятная особа.

— Это на самом деле Кэтрин. Не знаю, почему она назвалась другим именем.

— Ты уверена? — опять переспросила Молли.

Линда вдруг засомневалась. Да нет, конечно, это Кэтрин, что она, не знает ее? Хотя… голосок этот дурацкий. И кожа у ее подруги всегда была белой, почти мраморной… Линда подошла к открытому окну и увидела ту, о ком они говорили. Кэтрин-Ванесса разговаривала с Майклом, а в руке ее была зажженная сигарета… Сомнения усилились.

Линда достала телефон из сумочки и, наблюдая за курящей девушкой, набрала знакомый номер.

— Да, Линда, — ответила Кэтрин своим обычным, чуть хрипловатым, чувственным голосом. Я так рада, что ты позвонила, нам обязательно нужно встретиться.

— Кэт… — Линда помолчала немного, прислушиваясь к звукам в трубке. Такое ощущение, что там шли новости по телевизору. — А ты где сейчас?

— Дома. — В голосе Кэтрин слышалось неприкрытое удивление. — Погоди, не клади трубку. Мне очень нужно поговорить с тобой.

В этот момент за окном послышался громкий вызывающий смех Ванессы — это был явно не смех Кэтрин.

— Мне, кажется, тоже, — сказала Линда. — Я позвоню тебе завтра.

Она отошла от окна и, задумавшись, присела в кресло.

— Молли, это и правда не она. Но я ничего не понимаю… Разве могут люди быть так похожи?

В этот момент открылась дверь, и в проеме показался виновник ее сегодняшней трагедии.

— Вот вы где спрятались. Линда, почему ты так быстро убежала?

Она холодно посмотрела на него.

— Я не хотела мешать тебе приятно проводить время.

Молли тихонько встала и выскользнула за дверь, плотно прикрыв ее за собой.

— Понятно, — сказал Джек как обычно невозмутимо. — Ты ревнуешь.

— Что? — Она чуть не задохнулась от возмущения. — А ты не слишком высокого мнения о себе?

— Нет. — Джек улыбался, глядя на Линду. — Я адекватного мнения о себе. А ты все-таки ревнуешь.

Какая все же хорошая у него улыбка! И вовсе не хочется на него злиться. Она решила сменить тему.

— Джек, я заехала неожиданно, поэтому без подарка. Я привезу его на днях. Тебе понравится.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 18 19 20 21 22 ... 40 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Элен Милдред - В серебряных каплях дождя, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)