Барбара Макмаон - Втроем в будущее
Анна-Лиза сидела на лавочке перед домом и представляла, каким будет ее сад, когда Бриджит приведет его в порядок. Тут и застала ее сестра.
— Просто фантастика! — воскликнула она, подходя к Анне-Лизе. — И я могу делать здесь все; что захочу?
— Если я смогу себе это позволить. — Женщина обняла сестру. Еще одна помощница в ее стане.
— Мне он напоминает сад бабушки Кэрри. Здесь уже высажены розовые кусты. Правда, их нужно подрезать. К следующему лету эти кусты будут все в цвету. Уверена, это старый ароматный сорт.
Анна-Лиза и Бриджит обсудили, что можно сделать, и пошли посмотреть задний двор. В этот момент из дома вышел Ренди.
— Чья это машина перегородила мне дорогу?
— Моя, — честно призналась улыбающаяся Бриджит. — Привет, кажется, мы не знакомы.
— Бриджит, это Ренди Хотторн. А это моя сестра Бриджит. Ренди помогает мне ремонтировать дом.
— И на сегодня я закончил. Увидимся в следующую пятницу?
— Да, как договорились.
— С помощью Доминика мы закончим быстрее.
— Доминик может в любой момент уехать в командировку. А я хочу быть уверена, что работа будет продолжаться. Так что не переживай, ты нанят на весь срок ремонта.
— Идет.
— Я сейчас отгоню машину, — вмешалась в разговор Бриджит, подходя к Рендаллу.
Они вместе исчезли за углом, а Анна-Лиза присела на ступеньки, обдумывая идеи, предложенные сестрой.
Бриджит скоро вернулась.
— Ух, ты, какой красавчик! А как смотрит Доминик на то, что ты работаешь с таким парнем? — Девушка села рядом с Анной-Лизой.
— Он ничего не сказал, но, увидев Ренди, быстренько предложил свою помощь.
Бриджит рассмеялась.
— Ему ведь не о чем волноваться. Вы двое просто созданы друг для друга. Никогда не видела более гармоничной пары. Похоже, вы можете даже читать мысли друг друга.
Хотелось бы Анне-Лизе быть в этом так же уверенной, как ее сестра.
— Но ему не нравится этот дом. Он предпочитает жить в нашей квартире.
— Я его понимаю. Она такая элегантная. А здесь предстоит еще потрудиться. Ты уверена, что тебе нужен этот дом? Вы ведь часто в разъездах.
— Мы не будем так же часто путешествовать в будущем. И ведь можно нанять садовника.
— Ну да. И не нужно будет самим ковыряться в земле и говорить с растениями, когда поливаешь их.
— Так вот в чем твой секрет? Ты говоришь с растениями?
— Да. Я говорю им ласковые слова, чтобы они лучше росли. Это работает. Меня бабушка Кэрри научила.
Доминик вышел из дома.
— Я слышал голоса. Привет, Бриджит. Ну и каков твой вердикт этим джунглям?
— Привет, Доминик. Здесь много работы, но я готова принять этот вызов. К весне здесь будет потрясающий сад, поверь мне.
— Не могу себе представить.
— Я поставлю автоматическую оросительную систему и посажу только неприхотливые цветы и растения.
— А потом мы наймем садовника, — добавила Анна-Лиза. — Я хочу просторную лужайку на заднем дворе.
— Ты можешь передумать, — заметила Бриджит. — А посмотреть дом внутри можно?
— Пока нет, к сожалению. — сказал Доминик. — Мы покрыли лаком все полы на первом этаже, и по ним пару дней нельзя будет ходить.
— Приезжай на следующий уик-энд. Я покажу тебе все, — пригласила Анна-Лиза.
Зазвонил ее мобильник.
— Привет, мамочка, — поздоровалась молодая женщина, вопросительно глядя на сестру.
Хелен поинтересовалась, сможет ли Доминик в ближайшие выходные приехать вместе с ней в коттедж.
— В какой день?
— В воскресенье.
— В воскресенье я смогу. — Анна-Лиза взглянула на Доминика.
Он кивнул.
— Доминик в городе?
— Да. Он приедет. Он сейчас рядом. И Бриджит тоже. Хочешь поговорить с ней?
— Да. Приезжайте к полудню. Поедим вместе, и кто захочет, сможет уехать до темноты.
— А в чем дело, мам?
— Расскажу в воскресенье. Дай мне твою сестру.
Анна-Лиза передала трубку Бриджит и подошла к Доминику.
— Мама собирает всю семью в коттедже. И не говорит, зачем. Ничего ужасного, как тебе кажется?
— Уверен, она сразу сообщила бы тебе, если бы произошло что-то плохое.
— А ты поедешь со мной?
— Конечно.
Анне-Лизе хотелось, чтобы Доминик обнял и поцеловал ее. Но прежде, чем она успела что-то сказать, к ним подошла Бриджит.
— Странно, почему мама не говорит, в чем дело. Я поеду домой и обзвоню остальных. Может, кому-нибудь что-нибудь известно.
— Удачи, — пожелала Анна-Лиза.
— До следующих выходных, — улыбнулась Бриджит, обнимая обоих.
— Ты вес дела закончил? — спросила Анна-Лиза.
— Да. Можешь запирать дверь, и поедем домой. Мне еще нужно заскочить в офис, буду дома попозже.
— Спасибо за помощь, Доминик.
— Тебе не нужно платить мне за работу. А если меня не будет, можешь попросить своих братьев помочь.
— Ты считаешь Ренди некомпетентным?
— Кажется, он знает свое дело. Но мне не нравится, что вы работаете с ним так тесно.
Анна-Лиза пожала плечами. Мужчина направился к машине.
— Я приеду позже.
— Я поживу у Лейни, пока не смогу снова переехать сюда.
Доминик повернулся и несколько минут молча смотрел на жену.
— Как хочешь, — произнес он, сел в машину и уехал.
Анна-Лиза всю неделю была занята на работе. Вечера она проводила в компании Лейни и Трея, стараясь не замечать того, что муж не звонил ей.
К ее удивлению, в пятницу утром Доминик приехал в дом раньше Ренди. Он сказал, что взял отпуск за свой счет, чтобы помочь ей с ремонтом.
Вместе они покрасили стены в комнатах на первом этаже. Анне-Лизе не терпелось отремонтировать кухню, но она знала, что это сложно и потребуется не только много сил, но и руки профессионала, чтобы закончить там все.
О расставании не говорили. Ренди всегда находился где-нибудь поблизости. Доминику и Анне-Лизе трудно было уединиться, чтобы серьезно поговорить. Это и радовало, и огорчало женщину.
В воскресенье Доминик заехал за женой в дом, чтобы вместе отправиться в коттедж к родителям. Анна-Лиза чувствовала себя ужасно. Она надеялась, что разлука пойдет им на пользу, но дни шли, и ничего не менялось — они с Домиником до сих пор жили отдельно. Она украдкой поглядела на мужа. Скучает ли он по ней?
Доминик мало говорил, пока они добирались до семейного коттеджа О'Мэллори, а Анна-Лиза не знала, как завести разговор о том, что волновало ее больше всего. Она хотела рассказать родным о ребенке. Но не желала при этом говорить, насколько Доминик против появления малыша. Никто в семье не поймет этого. Да и сама Анна — Лиза не могла до конца понять мужа.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Барбара Макмаон - Втроем в будущее, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


