Хелен Бьянчин - Один мир на двоих
Глава 8
Взглянув на график своей работы, Лили отметила ближайший свободный день и позвонила Софи.
— У меня свободный день в среду, — сообщила она тете, когда они обменялись последними новостями. — Я хочу пригласить вас на ужин. И Карло, конечно, тоже. — Лили помедлила: — И Алессандро.
Если Софи что-то и заметила, то она предпочла не комментировать это.
— С удовольствием приеду. Ты сама позвонишь Алессандро?
— Да. — Сделать ей это было очень трудно, ведь даже при мысли о нем у нее все переворачивалось внутри. — Половина восьмого подходит?
Алессандро взял трубку после первого же гудка:
— Лили, привет! Чем могу тебе помочь?
— Я пригласила Софи и Карло на ужин в среду вечером. Не желаешь ли ты присоединиться к нам?
— С удовольствием. Спасибо.
— В половине восьмого, у меня. — Лили попрощалась и прервала связь, пока он не успел ей ничего ответить.
Сидя в своем роскошном кабинете, Алессандро положил трубку и слегка улыбнулся. Каждый год он получал множество приглашений на различные мероприятия: общественные, светские, интимного характера. Но никто не приглашал его с такой вежливой неохотой.
Лили, или Лилиана, как он предпочитал мысленно называть ее, была необыкновенной женщиной. Страстная, обворожительная, восторженная, когда позволяла себе расслабиться. Совершенно не похожая на женщин, которые заигрывали с каждым богатым мужчиной. Они тщательно следили за своей фигурой, чтобы соответствовать стандартам красоты, принятым в обществе, и были похожи друг на друга, как копии, изготовленные копировальным аппаратом. Алессандро мог перечислить более десятка таких женщин, которые, стоило ему лишь позвонить, мгновенно бы примчались к нему.
За исключением Лили Паризи, единственной женщины, которую он хотел, которая целовалась божественно, которая, он чувствовал это, будто была создана для его объятий.
В конце концов она будет его! Когда он завоюет ее доверие. Время и терпение… В его распоряжение было и то, и другое.
Вечерняя смена выдалась напряженной, все столики в ресторане были заняты. Повара и официанты работали с максимальной отдачей.
Лили начинала чувствовать себя здесь как часть высококвалифицированной команды. Никакого напряжения в отношении Джиованни она больше не испытывала, и ей часто удавалось вызвать улыбку у Кристо, несмотря на его взрывной темперамент.
Среди официантов ей больше всего нравилась Ханна, чье чувство юмора и выразительная мимика не раз разряжали обстановку. Особенно в тех случаях, когда клиенты, сделав заказ, ожидали немедленной подачи изысканного блюда.
Джиованни, который общался со всеми с невозмутимым спокойствием, напоминал клиентам о том что здесь — первоклассный ресторан, а не заведения быстрого питания.
Как и в любом ресторане, иногда появлялся гость, который во всеуслышание заявлял, что прекрасно разбирается в марках вин, и уверял всех, кто его слушал, что он — известный специалист в этой области! Такой «знаток», едва увидев поданное ему блюдо разочарованно вздыхал, неохотно тыкал вилкой в еду, пробовал маленький кусочек и слегка, но выразительно пожимал плечами, показывая всем, как сильно он разочарован.
Были еще гости, которые придирались ко всему и отправляли блюда обратно на кухню, предварительна попробовав их, — эти просто хотели получить бесплатную еду. Хорошая уловка, если получится, и всегда находилось несколько гостей, которые пытались ее применить.
Вечерняя смена подошла к концу. Лили сняла фартук, бросила его в корзину для грязного белья и уже собиралась уходить, когда к ней подошла Ханна:
— Завтра мы вместе работаем в утреннюю смену. Давай после работы выпьем по чашечке кофе?
— С удовольствием, — улыбнулась Лили, и в ответ получила озорную улыбку.
Кафе, куда пришли девушки, было маленьким, но очень уютным. Они заказали кофе латте.
— Мы расскажем друг другу о себе, посекретничаем и посмеемся? — Глаза Ханны весело блеснули. — Или поговорим о чем-нибудь серьезном и скучном?
— А что, если наши жизненные истории будут скучными?
— Это невозможно. На кухне судачат о том, что у тебя есть свой собственный ресторан, что ты итальянка по происхождению и такой же высококвалифицированный специалист, как Джиованни и Кристо.
Рассмеявшись, Лили подняла руки вверх:
— Да, так оно и есть. Теперь твоя очередь.
— Нет-нет. Расскажи о себе подробнее.
— Особенно нечего рассказывать. Сюда меня пригласила тетя, и я решила пожить здесь немного.
— Любовная драма, рассталась со своим бойфрендом?
— Типа того.
— У меня то же самое. У нас испортились отношения, стали банальными, утратили новизну. Я думала, что, если уеду из Лондона, он будет тосковать обо мне и приедет за мной. Но он так и не приехал.
Им принесли кофе.
— Я уже встречаюсь кое с кем, — поделилась Ханна. — Он итальянец.
Лили улыбнулась:
— Замечательно.
Ханна, округлив глаза, покачала головой:
— Его мать хочет, чтобы он женился на итальянской девушке, соблюдающей традиции, которая родила бы ему прекрасных сыновей. Но не на англичанке, у которой совсем другие идеалы и которая даже не говорит на их родном языке.
— А что говорит твой избранник?
— Он говорит, что это его жизнь и он сам выберет жену.
— Звучит так, будто он знает, чего хочет.
— Итальянские матери очень опекают своих сыновей, — язвительно отметила Ханна. — Семья. Я не вписываюсь в их рамки.
— Выход простой. Ты подаришь ему счастье, а доверие его матери завоюешь своим кулинарным искусством.
— Конечно, я сделаю его счастливым, — заверила ее Ханна, приподняв брови. — Я умею готовить. И я буду брать уроки итальянского языка.
— Тогда тебе не о чем беспокоиться.
Ханна слегка повеселела:
— А что у тебя? Ты к кем-нибудь встречаешься?
Лили рассмеялась:
— Эй, я приехала в Милан совсем недавно.
— Ходят слухи, что у тебя что-то с Алессандро, владельцем нашего ресторана.
Лили постаралась говорить спокойно:
— Он просто друг моей тети.
— Иногда он ужинает в ресторане, — сообщила Ханна с порочной усмешкой. — И он фантастический мужчина в постели.
— Я не знаю об этом.
Ханна вытаращилась на Лили:
— И не хочешь знать?
— Нет.
— Странно…
Они помолчали немного, допили свой кофе, а затем расстались. Ханна направилась к метро, а Лили — к своему автомобилю.
Наступила среда — вечером Лили должна была встречать гостей. Она встала рано, убрала квартиру, затем за завтраком продумала вечернее меню.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хелен Бьянчин - Один мир на двоих, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


