Дэй Леклер - Страстное желание
— Нам надо поговорить.
Кэт напряглась, глядя на него с привычной враждебностью:
— О чем?
— Посмотрим… О жизни. О смерти. О налогах. — Гейб выдержал паузу. — О том, что ты была девственницей. Объясни мне это, Кэт.
И хотя ее теки вспыхнули алым огнем, Кэт продолжала не мигая смотреть на Гейба с вызовом во взгляде.
— Я бы предпочла ничего не объяснять.
— А я предпочел бы услышать объяснения. Более того, боюсь, мне придется настаивать. И поскольку ты сама предложила всегда говорить честно в постели…
— Черт. Постельная честность должна была защищать меня, а не наоборот.
— Да, тебе не повезло. Как так получилось, что после романа с Винтерсом ты оказалась в моей постели девственницей?
Она повела плечами:
— Чудо?
— Или у тебя не было с ним романа.
— Это тоже вариант. — Все ее тело сжалось в один напряженный комок. Она снова защищалась, и это читалось во всем. — Если помнишь, я именно так всем и говорила.
— Но тебе никто не поверил. — Гейбу было очень сложно осознать, что все так обернулось, учитывая тот факт, что он принимал непосредственное участие в подписании ее приговора.
— Все улики были против меня.
— Винтерс заявил, что ты пыталась соблазнить его.
— Да.
— Но почему он тогда был так дружелюбен к тебе сегодня в ресторане? — Этот простой вопрос начинал сводить Гейба с ума.
— Возможно, он понял, что меня подставили.
— Но кто?
Ее губы сжались, а на лице заиграла самая разнообразная гамма чувств. Злость. Обида предательства. Разочарование. Боль.
— Ты сам знаешь, Гейб. Просто не хочешь этому верить. Никто не поверил мне. Даже бабушка.
Внезапно Гейб осознал, что он ни разу не вспомнил о Джессе. Он не чувствовал ни сожаления, ни сочувствия, не пытался их сравнивать. Он даже не испытывал угрызений совести. Но теперь ее тень пронеслась между ними арктическим ветром.
— Она была моей женой. Ты просишь меня поверить…
— В то время она не была твоей женой, — отрезала Кэт. — И я ни о чем тебя не прошу. Мне наплевать на то, верят мне или нет. Я пережила унижения, пережила то, что меня назвали шлюхой. Обвинили в том, что я украла жениха кузины. В том, что это уничтожило репутацию Бенсона, не говоря уже о его планах на кресло в сенате.
— Я что-то не понимаю, Кэт. Зачем Джессе было подставлять вас обоих? Не вижу в этом смысла.
— Какая разница, Гейб? Она нам этого уже не расскажет. И любое мое предположение останется лишь предположением. К тому же это не твое дело.
— Мое, если связано с Джессой. — Он погладил Кэт по щеке, переходя на шепот. — И если связано с тобой. Потому что теперь это касается и меня.
Кэт соскользнула с кровати и начала оглядываться по сторонам в поисках одежды, но поиски успехом не увенчались. Тогда она подошла к гардеробу и достала оттуда темно-коричневый халат Гейба, пояс которого затянула в тугой узел на талии. Он был ей слишком велик, и от этого она казалась еще более беспомощной и уязвимой.
— Давай не будем больше об этом говорить, — предложила Кэт.
— Ты не собираешься говорить мне правду. Поэтому ушла из постели.
— Ладно. Я не хочу рассказывать правду, хотя и рассказывать там не о чем. Кроме того, мы ведь не женаты.
— А это скоро изменится.
— Ты о чем?
— Я забронировал частный перелет в Сан-Франциско. Завтра рано утром мы улетаем. Я уже договорился с Матильдой, которую мы заберем по дороге. Можем заехать к тебе в отель, чтобы ты собрала сумку. — Гейб слез с кровати, подошел к Кэт и дотронулся до воротника огромного халата. — Через два дня ты станешь моей женой. И тогда мы вернемся в кровать и снова обсудим начатую тему. Ты объяснишь мне каждую деталь подробно. — Он наклонился к ее губам. — Даже если для этого мне придется держать тебя пленницей в спальне.
И Гейб закрепил свое обещание — или угрозу — жарким поцелуем, который вновь пробудил безумное инферно страсти.
Кэт сидела в кожаном кресле частного самолета, уносившего их в Сан-Франциско, и рассеянно смотрела в иллюминатор. Гейб был очень внимателен к Матильде, предоставив в ее распоряжение небольшую спальню на борту самолета, чтобы долгий перелет не сильно ее утомил.
Кэт искренне надеялась, что правда о романе с Бенсоном — точнее, его отсутствии — изменит отношения в лучшую сторону. Но случилось прямо противоположное. Гейб перестал быть игривым мужчиной, который ловко затащил ее в постель. И перестал быть страстным любовником. Более того, казалось, его главная цель также отошла на задний план. Перед ней сидел мужчина, которого она не знала, полностью погруженный в свой собственный мир. И она не знала, как приоткрыть в него дверь, как снова достучаться до Гейба, который сделал ее первый сексуальный опыт столь потрясающим.
Откуда появилась глубокая грусть и боль на его лице? Неужели его так расстроило то, что она оказалась девственницей? Что-то не сходится. Конечно, это может быть связано с его ответственностью, стремлением защищать женщин. Но это никак не оправдывает спешки с браком.
Она заерзала на сиденье. Отлично. Если он не готов заговорить первым, она проявит инициативу.
— Гейб, может, ты пересмотришь решение о скоропалительном браке? Нам никто не поверит. А я не хочу, чтобы Ба подумала, что все подстроено из-за ожерелья.
— Этого не случится. И Матильда, и Данте уже во все поверили. И вскоре все остальные поверят тоже.
— Я не понимаю. Почему? Почему все должны принять нашу сказку? Что изменилось?
Он так долго молчал, что Кэт утратила надежду получить ответ.
— Изменилось то, кто я такой. Когда пресса узнает, то я… — Он запнулся, судорожно сглотнув. — Как только они узнают, что я — Данте и что меня настигло инферно, у них не останется другого выбора. Особенно когда семья моего отца поддержит мой брак.
— Ты об этом расскажешь? Я думала, ты не собираешься никому говорить об этой связи. Я считала, ты презираешь Данте.
— Так оно и есть. — Гейб поднял на нее взгляд, полный горечи. — Но это объяснит наш скоропалительный брак.
Ей не нравился его план. То, как плохо он влияет на его душевное состояние.
— Я все еще не понимаю. Как заявление о твоем родстве с Данте объяснит нашу спешку? Почему инферно имеет такое значение? И важнее всего, зачем нам так торопиться с браком, если можно подождать пару месяцев?
— Тебя не было в стране пять лет. За это время сказка про инферно стала известна широкой публике. Один из сыновей моего отца — Марко — принял участие в ток-шоу, во время которого доказал, что его жена способна отличить его с завязанными глазами от брата-близнеца благодаря инферно. Если я заявлю публично, что являюсь Данте и что нас настигло инферно с первой же встречи, никто не усомнится в истинности нашей свадьбы, особенно если нас поддержат Данте.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дэй Леклер - Страстное желание, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


