`

Тишина души моей - Nadia Sim

Перейти на страницу:
успела ухватиться за того, кто вышел ей навстречу из-за угла. Точнее за его штаны, которые она беспрепятственно стянула за собой на пол.

Мужчина обескураженно смотрел на девушку, которая распласталась у его ног.

— Так быстро меня ещё никто не раздевал…

Айли подняла голову и встретилась взглядом с ним. Это был он… Максвелл Дарк.

Красивый, обаятельный англичанин, что заставлял сердце биться чаще. С тех пор, когда он ещё был старшеклассником, а она училась в младших классах. Сейчас же на неё смотрел взрослый мужчина с обворожительным взглядом и гармонично тонкими чертами лица.

— Ох, sorry… — еле-еле выдавила эту фразу Айли.

Разговаривать с ним ей никогда не приходилось раньше, и уж тем более привлекать внимание к себе.

— Так и будешь лежать? Или перейдёшь к действиям?

Издевательский ироничный голос смеялся над ней сверху.

— Sorry… — повторила Айли, растерянно и хаотично стала подниматься с пола, натягивая штаны ему обратно.

О стеснении не могла и думать, ей очень хотелось быстрей исправить конфуз, что она сотворила.

— Sorry… — твердила, как попугай. Голос слегка дрожал от неловкости.

Он подхватил её под локти и поставил на ноги. Окончательно натянул свои брюки обратно и вздохнул, когда застёгивал ремень на поясе потуже.

Айли сделала шаг назад и несмело посмотрела на него, гадая сердится он или нет. Мужчина выглядел очень элегантно, в классических чёрных брюках и белой рубашке, чуть распахнутой на груди, с закатанными почти до локтя рукавами.

— Почему вы не надели килт, как все остальные? — попыталась она улыбнуться ему, чтоб разбавить напряжённый момент.

— Это поменяло бы всё в корне? — он справился с ремнём и, подняв взгляд на неё, ехидно прищурился. — Я англичанин, детка. И все эти ваши шотландские обычаи мне чужды!

Девушка вглядывалась в его мужественное лицо. Небольшая щетина и едва заметные усы придавали ему суровости.

— Раньше вы так не думали, — высказалась Айли и тут же осеклась.

— Раньше? — изумился мужчина. — Мы знакомы?

Девушка сглотнула нервозный ком в горле, намекать на то, что она его хорошо знает вовсе не хотела.

— Мне… надо спешить, простите еще раз.

Она обошла мужчину и стремительным шагом дошла до кухни. Захлопнув дверь, прислонилась к ней спиной и стала переводить дыхание. Щёки пылали, сердце просто выпрыгивало из груди, но всё это Айли испытывала только сейчас, когда окончательно осознала, что произошло.

Максвелл Дарк приехал! И она даже умудрилась с ним пообщаться, хоть и в щекотливой ситуации. Он очень изменился. Но отнюдь не в худшую сторону. Юношеская красота переросла в мужскую привлекательность ещё больше. Его голос, который девушка хранила в своей памяти, стал чарующим ещё сильнее. Уверенная манера общения просто кричала «люби меня крепче прежнего».

Айли прошла к кухонной мойке, включила прохладную воду и намочила ладонь. Провела ею по щекам и шее, чтобы унять жар.

Нет. Чувства не прошли… И теперь она обречена на большие страдания. Ведь Максвелл непременно снова уедет и даже не вспомнит о ней. Как и не помнил до этого дня, а если быть точнее, не замечал девчушку, что смотрела на него, как на Бога и тайком вздыхала. А может и будет иногда посмеиваться прокручивая в голове неуклюжесть девушки. Чем же еще можно запомниться в таком моменте?

Айли взяла ленту за которой пришла и расправила её в руках. Теперь она будет связывать этот предмет с ним, и как ей удалось так нелепо запечатлеть себя в жизни Максвелла Дарка. А как же? Может попытаться пообщаться ещё? Ведь целый вечер впереди…

ГЛАВА 2

ГЛАВА 2

Шотландцы испокон веков уважают свою историю, стремление к независимости и выделяются, как умеют.

Свадебные традиции можно сравнить разве что с шотландскими холмами. Они также стары, но шибко причудливы. Конечно же, все обряды на помолвке нельзя воспринимать как нечто должное, и молодые их вытворяют, скорее всего, для забавы и фееричности. Но каждый имел свою почву.

Празднование происходит всем районом, все в округе знают, что приглашены на мероприятие. Будущих супругов задаривают подарками, которые тут же разворачивают и достают с упаковки, а затем выставляют к дому, чтоб показать, что есть с чего начать совместную жизнь.

Обряд «очернения невесты» сегодня провели в облегчённом варианте, незамужние девушки закидали друг друга уличной грязью, стараясь так, чтоб больше всех досталось всё же невесте. А пока для жениха устраивали «ношение корзины с камнями» перед соседскими домами, девушки успели привести себя в порядок. И тогда невеста поспешила целовать своего суженого, чтоб закончить эту забавную и весьма мучительную затею.

Всё это сопровождалось беззаботным весельем, смехом, музыкой и танцами. Нанятые музыканты-волынщики создавали нужную обстановку. А то, что вся мужская половина была в традиционных нарядах подкрепляло национальное отличие. Вот так шумно, ярко и с размахом гуляющие плавно перешли к ещё одному обычаю.

«Bridal», старое англосаксонское слово, «brid» – невеста, «ealo» – пиво, эль. Что означает «пропить» невесту. Поэтому праздник переместился в ближайший паб.

Истинный шотландец не очень любит выражать свои чувства и показывать эмоции. Но это только до того времени, пока он не попадёт в паб.

Тут веселье развернулось на полную мощь. Глупые шутки, шумные споры и громкие тосты то и дело звучали со всех сторон, перекрикивая даже музыку.

— Шотландец рассказывал своим друзьям о поездке в Лондон, — один из приглашённых со стаканом в руке решил привлечь внимание анекдотом.

— Чудесный город. Вот только у жителей там весьма странные привычки. Каждый вечер все обитатели квартир того дома, где я жил, начинали стучать – кто справа, кто слева, кто сверху, а некоторые даже снизу, когда я начинал играть на волынке, — закончил рассказчик и с серьёзным лицом стал ожидать реакции всех слушателей.

После непродолжительной паузы хохот всё же раздался, заражая всю толпу.

— Айли, убедительно прошу тебя не пропадай из виду! — взволнованным голосом Эдме обратилась к дочери, стараясь перекричать шум праздника.

Девушка стояла возле бара и смотрела на весь этот гам со стороны. Отыскала Максвелла глазами и заметила, как тот сдержанно воспринимал все на свой счёт. Сейчас он отличался от всех не только внешним видом, но и настроением. Айли заметила и то, как Гленна, его мачеха, цеплялась к нему по любому поводу. И он, вероятно, уже пожалел, что появился здесь спустя столько лет.

— Айли? — повторила Эдме свою

Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тишина души моей - Nadia Sim, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)