Диана Стоун - Гори, моя звезда
Ознакомительный фрагмент
– Но у нас уже есть врач, – весело ответил профессор, надеясь, что Джемма успокоится.
– Если не поеду я, то не поедешь и ты, – грозно заявила она. – Ты слишком рискуешь собой, у тебя больное сердце. Или ты отказываешься от поездки, или я сообщаю в университете, что ты уезжаешь в очень опасную экспедицию. Я забочусь только о тебе, ты же знаешь, папа.
Линк радостно улыбался.
– Экспедицию финансирует не университет, а частное лицо – и именно он подбирает состав участников. И к тому же, Джемма, что ты будешь делать в горах? Тебе будет там скучно.
Джемма растерянно смотрела на отца.
– Я поговорю с начальником экспедиции и поеду с вами, – продолжала настаивать она.
– Он ненавидит женщин, – весело ответил Линк. – И у нас правило – никаких женщин в экспедиции.
Это срывало все планы Джеммы. Она встала с кресла, поцеловала отца в щеку и ушла. Профессор довольно улыбался. Он обожал свою дочь, и, хотя она в последнее время слишком опекала его, это вносило некоторую романтику в его жизнь.
Десять дней спустя Джемма, профессор Робертс и Питер Саймон улетели в Сан-Хуан. Ей пришлось выдержать множество изнурительных боев и одержать победу, поэтому она готова была закрыть глаза на причуды отца. Питер тоже был очень доволен – профессор сказал, что берет его в экспедицию при условии, что тот будет во всем помогать Джемме.
Отца ей легко было уговорить, и она пропустила мимо ушей замечание о начальнике экспедиции, а вот теперь Джемма всерьез задумалась над словами отца. Она не предполагала, что будет все так сложно. Поэтому решила выдать себя за юношу и, когда они прилетят в Аргентину, с помощью Питера разыграть этот спектакль.
Ей советовали обрезать волосы, но Джемма на это не согласилась и решила спрятать их под кепкой. Она сможет не спеша переодеться в туалете, а кепки с шиком носят очень многие женщины – такова теперь мода.
Чуть позже, идя по проходу к отцу и Саймону, Джемма старалась не замечать удивленных взглядов пассажиров.
Она садилась в самолет, одетая в брючный костюм бирюзового цвета, в легкие золотистые сандалии, с волосами, свободно падающими на плечи. А сейчас Джемма надела брюки и рубашку цвета хаки, тяжелые ботинки на толстой подошве, на запястье красовались мужские часы, а волосы зачесаны наверх под бейсбольную кепку. Она искренне надеялась, что выглядит настоящим юношей. Питер кивнул в знак одобрения, а профессор скептически ухмыльнулся.
– Ну, как я выгляжу? – Джемма уселась между ними и стала ждать одобрения.
– Ты выглядишь как очень женственный юноша, – смеясь сказал Питер. – Все дело в том, что у мальчиков таких красивых лиц не бывает.
– Да нет. Красивые черты лица могут быть и у мальчиков, но вот фигура… – сердито проворчал профессор, поглядев на дочь. – Я согласен с Саймоном. Ты не похожа на мальчишку.
– Можно подкрасить нос и сказать, что я простудилась в дороге, – настаивала Джемма.
– Тогда тебя точно никуда не возьмут, чтобы не заразила других, – пошутил Питер. – Давайте подождем и посмотрим, что получится из нашей затеи. Может, он не обратит внимания. – Питер внимательно разглядывал Джемму. Она была высокого роста и чисто по-женски гибкой. Хотя мужская одежда скрывала женские формы, однако лицо выдавало ее. Пожалуй, спасет только бейсболка, низко надвинутая на лоб.
Ему было жаль Джемму – она следующим рейсом улетит обратно, – зато с профессором остается он. Чем больше Саймон думал о Робертсе, тем больше убеждался, что Джемма все выдумала, считая отца таким неприспособленным. Профессор выглядел здравомыслящим, очень рассудительным, он умел шутить и сам часто смеялся.
– Папа, может, руководитель экспедиции ждет, что мы прибудем в более цивилизованном виде? – спросила Джемма, сообразив, что не подумала о том, как ей вести себя до тех пор, пока они не отправятся в горы.
– Эрнандо? Нет, – заверил ее профессор. – Отель, в котором мы остановимся, не самый лучший в Сан-Хуане, да и стоит он на окраине. Но зато там чистые номера и он ближе всех к Андам. Эрнандо и сам будет одет в рабочую одежду. Мы проведем там всего две ночи – сегодня и завтра перед отъездом. Так что не волнуйся.
Но Джемма все равно волновалась, ее очень интересовало, что же собой представляет начальник экспедиции, о котором отец говорит с таким восторгом, и почему именно с ним он отправляется в Анды. Все, что она знала о нем, так это то, что он не может терпеть женщин. Почему? Есть какая-то причина? И почему отец продолжает петь дифирамбы Эрнандо?
Джемма вместе с теплой одеждой везла с собой два летних платья, брючный костюм, шорты, пару футболок и одно вечернее платье. Так, на всякий случай. Сейчас они лежали на дне чемодана. Джемма собиралась оставить все это в отеле, если удастся маскарад и ей не придется лететь домой.
Когда же они вернутся из похода в цивилизованный мир, она наденет свое лучшее платье и с победной улыбкой предстанет перед сеньором Эрнандо. Это и будет местью за всех женщин и чувствительным ударом по его «я».
А сейчас брюки скрывали ее стройную фигуру, а упругая грудь надежно спрятана под просторной рубашкой и все, что от нее требуется, так это не поднимать головы до тех пор, пока они не уйдут далеко в горы, когда возвращаться будет уже поздно.
Отель, в котором они остановились, был небольшим и оформлен под Дикий Запад. Внешний вид Джеммы не привлек внимания, так как никто ими особо не интересовался. Она вздохнула с облегчением: теперь можно расслабиться.
– О, профессор Робертс со своими сотрудниками! – радушно приветствовал их управляющий отелем, и Джемма поняла, что их узнали по багажу: спальные мешки, рюкзаки и другое снаряжение могло принадлежать только тем, кто идет в горы. – Все остальные уже здесь и ждут только вас, профессор. В семь у нас ужин. Мы припасли для вас немного вашего любимого вина. – Он крепко пожал Линку руку. – Мы очень рады, что вы снова приехали сюда.
– Папа, ты уже бывал здесь раньше? – спросила Джемма возмущенно, когда они поднимались в свои комнаты.
– О! Несколько раз, моя милая, – беззаботно отвечал отец. – Как бы я мог преподавать историю древних цивилизаций, если бы не побывал в этих краях?
– А когда ты был здесь в последний раз? – настаивала она. – Управляющий отелем хорошо тебя знает.
– Разумеется, он знает меня, дорогая. Я был тут три месяца назад. – Это признание ошеломило Джемму. Значит, он приезжал сюда на рождественских каникулах. Да, она точно помнит, что он исчез в очередной раз и вернулся домой после Нового года со светящимися от радости глазами. Тогда она не стала спрашивать, решив, что он был в Бельгии на симпозиуме.
Джемма с укоризной посмотрела на отца и поджала губы, ничего не говоря. Но отец не обратил внимания на ее недовольство. А она утешила себя тем, что, возможно, в прошлый раз отец не ходил в горы. Скорее всего, он встречался здесь с Эрнандо. Они осматривали местность и готовили экспедицию.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Диана Стоун - Гори, моя звезда, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.





