Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы
Джейк всегда раздевал ее взглядом — и Бриану, и любую другую мало-мальски женственную особу, попавшуюся на его пути. Чертовщина какая-то, но стоило ей подумать о Джейке, вспомнить все отвратительные трюки, которые он с ней вытворял, унижения, которым он подвергал ее, страх встретить его, всегда живший в ее сердце, и… всякое влечение к Эвану исчезало.
Поднявшись с банкетки, Бриана критически оглядела себя в зеркале: черное, открывавшее плечи кашемировое платье, которое она купила по случаю, мягко облегало ее тело.
— Как я выгляжу?
— Ошеломительно! — признала Хлоя.
— Я хочу, чтобы в тот же миг, как я войду в его двери, он понял: этот вечер особенный. — И хотя это была правда, в душе она знала, ее сверхусилия нужны ей не меньше, чем ему: она сама нуждалась в близости с Эваном, чтобы обрести душевное равновесие и не терять его впредь. Чтобы взять верх над былыми увлечениями. — Я хочу настолько вскружить ему голову, чтобы он и меня увлек в другое измерение.
— А до сих пор он тебя не увлекал?
— Я не это имела в виду. — Говоря по совести, не могла же она обвинять Эвана в недостатке своих чувств к нему. Просто наличие брата-близнеца отнюдь не помогало Эвану. — Спасибо за помощь, Хлоя. Теперь я в себе уверена.
Бриана проводила подругу до парадной двери. Был вечер пятницы, и у Хлои, разумеется, тоже было назначено свидание.
Бриана брызнула на себя духами и в последний раз глянула в зеркало. Она с трудом узнавала себя. Эван наверняка удивится перемене! Сегодня вечером она готова на все, нет препятствий на их пути… И никаких мыслей о Джейке.
Впрочем, не важно, если Джейк и появится. Он вечно летал на реактивных самолетах в разные регионы Земли, но все свои возвращения умудрялся делать скандальными.
Когда на балу благотворительного фонда она танцевала с Эваном — редкое удовольствие до тех пор, пока они не начали встречаться, — Джейк вмешался и настоял, чтобы она вальсировала с ним, а потом, вместе с ней, оказался в бассейне. Он утверждал, что оступился, но Бриана-то знала, что он сделал это нарочно.
В следующий визит — в ее день рождения — он прислал ей «поющую телеграмму»: вдруг посреди ее речи в клубе на сцену забрался человек в форме полицейского, запел извечную «Хэппи бездей ту ю», надел на микрофон наручники, потом, продолжая петь, заскакал вокруг нее, сбрасывая с себя одежду. Джейк наверняка хорошо ему заплатил — иначе что заставит молодого человека прыгать по сцене и раздеваться до нелепой набедренной повязки? Джейк Роуленд наверняка сидел в глубине зала и забавлялся от души. Пальцы Брианы сжались в кулак при этом воспоминании.
Но сегодня вечером она не будет думать о Джейке! Набросив мягкое черное пальто, она вышла из своего бунгало, и стук ее высоких каблуков по каменным плитам раздался в бодрящем октябрьском воздухе. Эван уже должен вернуться домой из служебной поездки — его самолет приземлился сегодня в полдень.
К тому времени, когда вечер закончится, у Эвана не останется сомнений в том, что она способна наслаждаться самым бурным сексом с ним.
Городской дом Эвана и пятиэтажное здание офиса позади него, расположенные в деловой части города, принадлежали его семье. В доме слабо светились окна — значит, в камине разожжен огонь. Она задержалась на ступеньках перед дверью, стараясь унять легкую дрожь. Что, если он не один?
Но, тряхнув головой, отогнала сомнения: Эван не привел бы в дом другую женщину, не порвав сначала отношений с ней самой, — он слишком ценил благопристойность и порядочность, и это больше всего ей в нем нравилось.
Протянув чуть дрожавшую руку, Бриана позвонила. Когда отклика не последовало, она вздохнула с облегчением — пронзительным облегчением, потому что поняла: она все равно не смогла бы пройти через это. Розыгрыш самого низкого пошиба — неожиданный вечерний визит, соблазнительный наряд… Возможно, к лучшему, что он не отзывается.
Едва она собралась было уйти, как дверь отворилась.
Эван с влажными, едва подсушенными полотенцем волосами явно только что вышел из душа — об этом свидетельствовало полное отсутствие одежды на нем (полотенце на бедрах не в счет). В совершенном изумлении он смотрел на нее. Бриана отвечала ему тем же. Бронзово-загорелое великолепие его лица и мускулатуры почти потрясло ее. Он явился ей самым привлекательным мужчиной, каких она когда-либо видела.
— Бриана? — В его низком голосе звучало приятное удивление: до сих пор она не приходила без предварительного звонка. Он прислонился к косяку, и ленивая улыбка приподняла один из уголков его губ. — Давно мы не виделись.
Завороженная этой улыбкой, она почувствовала какой-то трепет, идея обольщения вдруг перестала казаться ей такой уж нелепой. Ведь он принял условия предложенной ею игры. И, может, она была к этому готова.
— Давно, — пробормотала она. — Слишком давно.
Она прошла за ним в дом, скинула пальто и повернулась, пристально разглядывая красивое лицо и отчего-то затаив дыхание. Чувственный импульс, посланный им, оказался куда мощнее, чем она могла надеяться. А ведь они еще даже не коснулись друг друга!
Ободренная началом, она бросила пальто на стул и поцеловала его в губы. Желание пронзило ее!
Отпрянув, она заметила, что удивление его возросло, и вспомнила о переменах в своей внешности: прическа, макияж, вызывающе сексуальное платье, высокие каблуки… Он смотрел на нее как громом пораженный, и ей это понравилось.
— Хорошо, что я застала тебя дома, — промурлыкала она.
Он, оторвав взгляд от лица, оглядел ее всю. Она почувствовала волнение — ей еще не приходилось быть в роли соблазнительницы. Когда его глаза возвратились к ее лицу, почти осязаемая напряженность ощущалась в воздухе. Несомненно, он догадался об ее замысле! Но не сделал никакого движения ей навстречу.
Она облизнула вдруг пересохшие губы:
— Я думала, что приятно удивлю тебя.
— Еще как!
И тут, после мыслей о неожиданном визите и его цели, затрепетало другое сомнение:
— У… у тебя нет планов на сегодняшний вечер?
— Никаких, которым помешало бы твое присутствие. Будь как дома, — он указал на диван перед камином, где потрескивали в огне поленья. — Мне нужно пойти что-нибудь на себя набросить.
Испугавшись, что исчезнет ее настроение, если будет слишком много времени на раздумья, она подошла и коснулась его руки. Его мускулы сразу напряглись под ее пальцами — он был сегодня чувствительнее, чем обычно, и это возбуждало ее еще больше.
— Не надо, — попросила она, — все равно придется опять все сбрасывать.
Вид у него был оглушенный, темные брови сошлись на переносице.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Донна Стерлинг - Его забавы, ее заботы, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


