`

Лоринда Скотт - Горячая кровь

Перейти на страницу:

Еще немного, и я, пожалуй, заговорю стихами, подумала она, недовольная неожиданно поэтичным сравнением, невесть откуда пришедшим на ум.

Ее собственные глаза были самого обыкновенного зеленого цвета, правда, когда Клэр сердилась, они горели огнем, как у кошки. А сейчас она злилась, и еще как: вот-вот, наверное, дым повалит из ушей.

Но как же этот тип сексуально выглядел в черной коже…

Стоп! Клэр отвернулась от зеркала, недовольно фыркнув. Не хватало еще фантазировать о каком-то мотоциклисте! У него наверняка руки сплошь покрыты татуировками, а может, и не только руки… Обуздав расшалившееся воображение, Клэр неохотно призналась себе, что, возможно, родственники правы и ей действительно пора замуж.

Она достала из своего шкафчика накрахмаленную шапочку и заколками прикрепила к волосам, не успокоившись до тех пор, пока шапочка не стала сидеть идеально ровно. Сестра О'Брайен не потерпит беспорядка ни в чем и нигде, в том числе и на служебной автостоянке. Клэр посмотрела на часы и поморщилась: времени сообщить в службу безопасности о нарушителе порядка не оставалось.

Выйдя из раздевалки, Клэр сначала зашла в свой кабинет, где выслушала отчет дежурной медсестры о прошедшей смене, затем отправилась на сестринский пост. Однако дойти туда ей было не суждено. Одна из двух практиканток-болтушек, которых Клэр видела по дороге в раздевалку, стояла посреди коридора, красная как помидор, и преглупо улыбалась. Ее развлекал разговором уже знакомый Клэр мотоциклист. Рассерженная Клэр решительно направилась к ним.

— Прошу прощения, сэр, но посторонним запрещено находиться в служебных помещениях. А вы что тут делаете, милочка?

Девушка вытянулась по струнке, как солдат перед генералом, и доложила:

— Меня прислали на практику в отделение «скорой помощи», сегодня мое первое дежурство.

Клэр смерила ее с головы до ног скептическим взглядом.

— Вот как? Что ж, в таком случае, вам лучше не торчать в коридоре, а идти со мной. — Она строго посмотрела на мотоциклиста. — Выход в той стороне, сэр.

Клэр развернулась и зашагала по коридору, практикантка поспешила за ней.

— Вот что, молодая леди, вам следует уяснить несколько правил, действующих в нашем отделении. Первое из них гласит, что медсестры и практикантки не шатаются без дела по коридорам и не болтают с посторонними мужчинами!

— Но он меня попросил…

— И знать не желаю, о чем он вас попросил! Сегодня мне уже пришлось иметь дело с этим типом. Лучшее, что вы можете сделать в данном случае, это держаться от него подальше, пока я от него не избавлюсь.

Они вошли в небольшую комнатушку, заставленную шкафами.

— Так я и думала, полнейший кавардак. Наведите здесь порядок и расставьте все медикаменты по местам в соответствии с надписями на полках, — распорядилась Клэр. — Все понятно? Если вам покажется, что какое-то лекарство заканчивается, сообщите мне. Вот список медикаментов.

Клэр пошла на сестринский пост, чтобы позвонить по телефону. Мотоциклиста, к счастью, не было видно, но Клэр на всякий случай все-таки позвонила в службу безопасности больницы и попросила проверить, не стоит ли до сих пор в неположенном месте мотоцикл. Когда с этим пунктом было покончено, Клэр вышла в приемную, где ждали своей очереди человек десять пациентов. Среди них был юноша, которого нужно было отправить на рентген, чтобы проверить, нет ли перелома ноги, мужчина средних лет с подозрением на приступ аппендицита и несколько человек с незначительными травмами, в основном порезами, которые следовало продезинфицировать и наложить швы. Отправив юношу на рентген, мужчину в хирургию, Клэр занялась остальными в порядке очередности. Когда она обрабатывала перекисью порез на руке у пациента, в кабинет вошел Шон Донован, молодой хирург, и жизнерадостно поприветствовал ее:

— Привет, Клэр!

Клэр ответила ему мрачным взглядом и без энтузиазма пробурчала:

— Доброе утро, доктор Донован.

Шон склонился над раной, которую она обрабатывала.

— Кажется, ничего страшного, нужно всего лишь наложить парочку швов. Справитесь, сестра?

— Да уж наверняка получше вас, доктор, — ответила Клэр с елейной улыбочкой. Сказав несколько ободряющих слов пациенту, она вывела Шона в коридор. — Тебя ждет другой пациент, судя по всему, у него аппендицит.

Она собиралась вернуться в кабинет, но Шон задержал ее, взяв за локоть.

— В чем дело? Что тебя гложет?

Клэр натянуто улыбнулась.

— А что, заметно?

Шон усмехнулся.

— Только мне, как эксперту по семейным отношениям. К тому же не забывай, я ведь знаю, что ты ездила на выходные домой.

— Да, ездила, и досыта наслушалась упреков в свой адрес по поводу того, что еще не обзавелась дюжиной детишек или, на худой конец, мужем.

Шон рассмеялся.

— А как ты думаешь, почему я не езжу домой?

Они обменялись страдальческими улыбками, Шон дружески обнял Клэр за плечи и сказал:

— Если уж на то пошло, ты всегда можешь выйти за меня и объяснять нашу бездетность моей фронтовой раной.

Клэр засмеялась, Шону всегда удавалось поднять ей настроение.

— Какой еще фронтовой раной?

Он усмехнулся.

— Это так, поэтическая вольность. Но если серьезно, мы составили бы прекрасную пару, разве нет? А свадьба? Представь свою матушку в розовой шляпке с искусственными фруктами… Может, поцелуешь меня, чтобы скрепить сделку? — Шон обхватил ее за талию и приподнял над полом.

— Негодник, сейчас же поставь меня на место!

Шон опустил ее на пол, и Клэр отстранилась — как раз вовремя, чтобы увидеть, как из бывшего кабинета Джейсона выходят Роб Кристи и утренний возмутитель спокойствия. За то время, что Клэр не видела мотоциклиста, он успел переодеться в светло-серые брюки свободного покроя и голубую рубашку, его черные волосы были теперь аккуратно причесаны, щетина на подбородке исчезла. На нем был даже галстук, хотя носил он его не как все нормальные люди — узел свисал заметно ниже расстегнутого ворота рубашки, в котором виднелись завитки черных волос. Мотоциклист выглядел теперь почти респектабельно, но по-прежнему весьма и весьма сексуально. Клэр не успела оправиться от неожиданности, когда мотоциклист вдруг подмигнул ей и с усмешкой заметил:

— Вот мы и встретились снова.

К удивлению Клэр, Шон поздоровался с ним и спросил:

— Как прошли выходные?

Мотоциклист пожал плечами.

— Неплохо, правда, сначала было немного холодновато.

Клэр бросила быстрый взгляд на Шона.

— Ты его знаешь?

Он кивнул. Тут заговорил Роб Кристи:

— Вы еще не знакомы с сестрой О'Брайен?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Лоринда Скотт - Горячая кровь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)