Китти Лонг - Восход над океаном
Но теперь он снова был женат, говорят — на дочери какого-то толстосума. Она ему ровня… В отличие от Алрики Робинс с ее мелким приморским бизнесом. Робинсы-старшие держали лодочную станцию с парой моторок, а Рики расширила семейное дело до небольшого парка с водными горками, проката водных велосипедов, лыж и прочих развлечений для туристов.
А Барт был богат, как Крёз. При разводе она могла бы изрядно обогатиться, тем более что отпрыск семейства Элдриджей не был скуп. Например, особняк в Сентсайде который так поражал воображение няни Молли, он собирался оставить бывшей жене.
Но Рики была горда и непрактична. Она заявила, что все равно не сможет жить в доме, с которым у нее связано столько воспоминаний об ушедшей любви, вернулась в домик на окраине и согласилась принять лишь небольшую сумму, которая давно была истрачена на роды и содержание близнецов.
Как теперь Алрика жалела о своей неосмотрительности. Продай она тогда этот злосчастный особняк, теперь могла бы чувствовать себя более уверенно, не боясь, что ее бизнес вот-вот рухнет. И поддержать своих родителей.
Лара и Джеймс Робинсы переехали лет пять назад в Сен-Круз — соседний городок чуть выше по побережью, к сестре Лары, тете Телме. Тетя Телма овдовела и не захотела жить одна. У нее был магазинчик одежды, и она предложила сестре с мужем перебраться к ней и вступить в дело. Так они и сделали, оставив дочери свою лодочную станцию вместе с моторками.
Теперь у них что-то не заладилось с бизнесом, и им срочно нужно было энное количество денег, чтобы погасить кредит. Но суммы, которую могла прислать им Алрика, явно не хватало. У нее было слишком много расходов: содержать двоих детей и постоянно чинить выходящую из строя технику не так-то просто. А ведь ей еще надо платить зарплату сотрудникам.
Как ей теперь пригодился бы дом на Первой Приморской улице — дом, который собирался отдать ей бывший муж…
Впрочем, Алрике трудно было рассматривать Барта с точки зрения выгоды. Если кому-то он нравился как денежный мешок, то для нее это в первую очередь был мужчина, чьи горячие руки она помнила до сих пор. Ей так не хватало его ласк, его страстного взгляда… Просто лежать с ним вечером рядом и говорить обо всем на свете было счастьем… Но теперь они уже никогда не лягут в одну постель, никогда не будут сидеть плечом к плечу у камина, потягивая грог… Никогда не будут вместе играть с детьми — с их детьми…
Неожиданно Алрика вздрогнула — ужасная мысль обожгла ее. А если Барт прознает о том, что у нее от него дети, и захочет забрать малышей? Ведь он богат и всевластен, а она — что она? С трудом сводит концы с концами…
Чтобы ее бизнес пошел в гору, нужен ремонт лодочной станции, надо купить новую технику — туристы не захотят приходить к ней, когда домик покосится и облупится краска на его стенах. А кому будет охота брать напрокат ржавую посудину, у которой в любой момент может заглохнуть мотор?..
Рики ума не могла приложить, как ей вести себя с Бартом, если они вдруг увидятся. Как женщине эмоциональной и все еще влюбленной, ей, конечно же, хотелось кинуться ему на шею, рассказать о сыновьях и умолять его вернуться. Но разум подсказывал, что от Барта лучше держаться подальше, как от возможного источника неприятностей. И как от человека, который однажды уже уязвил ее женскую гордость. Опять же, не стоит забывать о его новой жене…
А как боялась Алрика полюбить его с новой силой! Ведь она слишком хорошо помнила силу обаяния этого высокого кареглазого брюнета с мягкими вьющимися волосами, вкрадчивым голосом и медовым взглядом. Потерять его еще раз было бы слишком больно.
И оставался открытым вопрос: что говорить детям?
Бой часов отвлек Алрику от невеселых размышлений. Пора было идти — ее ждали дела.
Алрика прислонила велосипед к чистенькой стене станции, провела руками по бедрам, оглаживая белые брючки, ответила на приветствие спасателей, сидящих на вышке, и нырнула в прохладу конторы. Попутно она успела заметить, что рядом с дверью припаркован незнакомый автомобиль.
Только бы сегодня не заявился налоговый инспектор! Ей пришлось взять часть денег из тех, что были предназначены на оплату налогов, и она собиралась доложить их обратно дня через три. Хотя авто было слишком шикарным, чтобы принадлежать налоговому инспектору. Появись он на таком — и тут же попал бы под подозрение собственных коллег.
Мэри, помощница Алрики — секретарь, билетер и Бог знает кто еще в одном лице, сидела за своим столом, перебирая бумаги. Из конторы открывалось два выхода: один — на причал, другой — в аквапарк. Стол Мэри стоял таким образом, чтобы она могла и собирать плату за вход в купальную зону, и заниматься выдачей лодок. Фактически передняя часть конторы служила проходной. В глубине, за спиной секретарши, было еще несколько дверей, ведших в кабинет Алрики, на склад и в другие служебные помещения.
— Здравствуйте, Алрика. Вас ждет посетитель, — сообщила помощница.
— Привет, Мэри, — кивнула ее начальница. Она сама попросила девушку звать ее просто по имени. Алрика ненавидела, когда ее называли «миссис Робинс». Вроде «миссис», а фамилия девичья. Ей не хотелось оставаться и «миссис Элдридж» — ведь она не могла дать эту фамилию своим детям…
— Надеюсь, это не налоговик? — одними губами произнесла она, указывая глазами на закрытую дверь своего кабинета.
— Нет, что вы, — возразила Мэри. — Он слишком роскошен для налоговика.
В душе Алрики зародилось нехорошее предчувствие. С замиранием сердца она толкнула привычную дверь.
Так и есть. Кто еще в их небольшом приморском городке мог быть охарактеризован как «слишком роскошный»? Только Барт Элдридж собственной персоной.
— Привет! — как ни в чем не бывало поздоровался он, вставая с кожаного дивана.
Обстановку своего кабинета Алрика приобрела, еще когда была замужем за Бартом и ни в чем не нуждалась. Здесь не было стыдно принять гостей. Визитер из большого города, из делового мира и царства капитала, он смотрелся так органично на фоне хорошей мебели… Наверное, в ее маленьком домике, где все было чистенько, но просто, Барт выглядел бы подобно статуе работы Микеланджело в лавке старьевщика.
— Угу, — растерянно кивнула Алрика в ответ.
— Разве ты не рада меня видеть? — спросил Барт с одной из самых обезоруживающих своих улыбок.
— Ты немного припозднился, — хмыкнула Алрика. — Кажется, ты собирался уехать на пару недель. А прошло почти четыре года.
Но каким бы холодным тоном ни старалась она говорить, сердце Алрики билось как бешеное. Барт был теперь еще красивее и сексуальнее, чем четыре года назад.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Китти Лонг - Восход над океаном, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.




