Кэтлин Галитц - В ожидании любви
Трэвис заметил, что Фентон Марш ждет своей очереди. И, неожиданно для себя самого, резко развернул Лорен в другую сторону.
— Мне придется отсюда убраться, — запинаясь проговорила она.
Трэвису стало интересно, сколько она уже выпила шампанского.
— Ты переезжаешь?
— Я устала от своей жизни.
Неожиданно Трэвис понял, что не может оторвать взгляд от ее гипнотизирующих глаз.
— Вряд ли я могучем-то помочь.
Лорен изящно икнула.
— В любой момент ты можешь жениться на мне и положить конец моим мучениям.
Трэвис споткнулся. Он практически не знал эту женщину, а она уже сделала ему предложение.
Его реакция смутила Лорен, но она рассмеялась и превратила все в шутку.
— Не волнуйся, я пошутила. Если серьезно, помоги мне найти жилье. Я на самом деле не хочу больше жить здесь. А жилье, которое мне предлагают, больше похоже на тюремную камеру.
На глазах у нее вдруг появились слезы — Лорен была не из тех, кто скрывает свои чувства. Она всегда казалась Трэвису уязвимой.
Такое же беззащитное существо он видел лишь раз под дулом своего кольта 45-го калибра. Это был жалкий енот, который перекопал весь сад его матери.
Сердце Трэвиса забило тревогу. И это удивило его. Он всегда сдерживал свои эмоции в общении с женщинами. Особенно после развода он старался быть холодным и расчетливым. Сделать это было не так уж сложно, после того как женщина четыре с половиной года изрядно попользовалась его гордостью и кошельком.
Лорен не производила впечатления охотницы за деньгами или стервы, которая хотела просто поразвлечься. Она доверчиво положила голову ему на плечо, и Трэвис почувствовал себя ее защитником и покровителем. Звучали последние такты вальса, и он прижал девушку к себе еще крепче. Секунду подумав, он решил поступить как настоящий джентльмен.
— Пожалуй, я смогу решить твою проблему с жильем, — сказал он, глядя в ее зеленые глаза. — Но уверяю тебя, я плохой помощник в поисках мужа.
ГЛАВА ВТОРАЯ
Все очень удивились, когда Лорен обняла Трэвиса и поцеловала на глазах у всех гостей. Сам Трэвис был в шоке. Вначале он попытался рассказать про какой-то домик неподалеку, а потом сдался и ответил на поцелуй. В комнате не нашлось ни одного незаинтересованного зрителя.
После такого поцелуя Трэвису захотелось большего. Он и подумать не мог, что простой поцелуй может произвести такое впечатление. И он решил показать Лорен, каким должен быть поцелуй настоящего мужчины. Интересно, как она отреагирует? Испугается и забьется в уголок, как мышка, или превратится в дикую кошку? Тогда он с удовольствием станет ее добычей.
Трэвис стоял посреди комнаты и смотрел на Лорен. Казалось, он видит ее в первый раз. Он не мог понять свою реакцию. Давно уже он не верил женщинам, не верил в продолжительные и искренние отношения. Ни одна женщина не производила на него такого впечатления. Он почувствовал жар в груди, будто его окатили кипятком. Чтобы хоть немного прийти в себя, Трэвис решил поговорить о деле.
— Я постараюсь помочь тебе с жильем, но ты не должна соглашаться, пока не увидишь его, — предупредил он.
— Лишь бы была горячая вода, — улыбнулась Лорен.
Трэвис не сводил с нее глаз, машинально произнося нужные слова.
— С этим все нормально, правда, не могу гарантировать идеальную чистоту. Не удивлюсь, если там везде толстый слой пыли.
— Я не боюсь брать в руки швабру и тряпку, — уверила она.
— Там наверняка хозяйничают мыши…
— Заведу кошку.
Похоже, она нашла-таки кандидата в мужья, который предлагал ей квартиру на блюдечке с голубой каемочкой, и она не собирается отказываться. Трэвис Бенкс действительно нравился ей…
Лорен почувствовала, как забилось сердце Трэвиса, когда она целовала его. Сама мысль, что она смогла шокировать местного плейбоя, вызывала у девушки улыбку. И она намеревалась и дальше шокировать окружающих. Почему нет?
— Когда лучше заехать за тобой, чтоб показать квартиру? — спросил Трэвис.
Лорен была жутко довольна, что их разговор слышала Сильвия Портер. Теперь ее приглашают на свидание, и эта жаба Сильвия пожалеет о своих словах.
Она не считала себя суеверной, но что-то подсказывало ей, что в ее жизни грядут большие перемены.
— Во сколько тебе удобно. В школе сейчас каникулы, и я свободна в любое время, — беззаботно ответила она.
— На выходные я уеду за город, смогу заехать за тобой в понедельник.
Идеально. У Лорен будет время проводить маму и ее нового мужа и собрать свои вещи. Ей хотелось съехать как можно скорей. И для молодоженов это станет самым лучшим подарком.
— Отлично, в понедельник, — сказала Лорен так, чтобы ее услышала Сильвия.
На следующий день Лорен отвезла маму в аэропорт, навела порядок в доме и уснула без задних ног. Проснувшись за полдень, она принялась изучать свой гардероб. Ей казалось, что шкафы забиты полной безвкусицей голубого, черного и бежевого цвета. Зачастую она ходила по магазинам вместе с мамой, поэтому все ее вещи были похожи на мамины, и она выглядела в них гораздо старше.
Лорен решила навести порядок в своем шкафу и отдать половину вещей в социальную службу. Она начала с ночной сорочки, подаренной тетей Хэтти на Рождество. Возможно, сейчас она была еще не готова на розовое боа из перьев, но фланелевая сорочка явно ей ни к чему. Девушка твердо решила избавиться от тряпок, захламлявших ее гардероб. В ход пошли вязаные кофточки, скромные блузочки и юбки ниже колен. В шкафах Лорен почти ничего не осталось, зато она почувствовала себя свободной, как никогда раньше.
Ее освобождение нужно было отметить. Оставшись одна в доме за столь долгое время, Лорен завалилась спать совершенно обнаженной.
Ночью в эротическом сне она видела светловолосого мужчину с серыми глазами. Глаза его были точь-в-точь как у человека, с которым она недавно целовалась, Лорен была не из тех, кто верит в вещие сны. Тем не менее, когда она рассказывала подружке о грядущих переменах, мысли ее были заняты Трэвисом Бенксом.
— Это вопрос времени, — оптимистично воскликнула Сьюзен. — Доставай свою кредитку, и начнем!
Сьюзен, лучшая подруга Лорен, искренне обрадовалась скорым переменам в ее жизни.
Она вообще верила, что женщина не знает, чего хочет от жизни, пока ей не исполнится тридцать. Сьюзен ворвалась в дом Лорен с кучей модных журналов и молоденькой девушкой в кожаном топе и джинсовой мини-юбке.
— Это моя племянница Клэр. Недавно закончила школу парикмахеров. Я сказала ей, что ты хочешь кардинально измениться.
Такое заявление может бросить в дрожь скромную учительницу. Общение Лорен с парикмахерами ограничивалось пожилой миссис Кастой, у которой она стриглась еще со школы. Поэтому ее вид и был до неприличия старомодным.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтлин Галитц - В ожидании любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


