`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Фрэнсин Паскаль - Деньги и коварство

Фрэнсин Паскаль - Деньги и коварство

Перейти на страницу:

– Мне кажется, он выглядит почти так же, как и всегда, – сказала Джессике Уэйкфилд Лила Фаулер, рассматривая Роджера, сидевшего напротив.

Джессика хихикнула.

– А ты уверена, что не ревнуешь слегка, а, Лила? – спросила она, глядя в том же направлении, что и подруга.

Та покраснела. Когда-то Роджер сильно увлекся ею, и они даже встречались. Но Лила испугалась, когда узнала, сколь бедна его семья. У нее был такой же богатый дом, как и у Пэтменов, и она привыкла общаться с мальчиками, у которых были машины и кредитные карточки, а не с мальчиками, работающими после школы уборщиками. Но Лила изменила свое мнение о Роджере, когда он выиграл приз Барта в ежегодных соревнованиях по легкой атлетике. В одно мгновение Роджер стал героем, и Лила делала все возможное, чтобы разделить его радость. Но Лила опоздала – к тому времени Оливия уже завладела его сердцем.

– Ой, перестань, Джес. Это было сто лет назад, – сказала Лила. – Меня абсолютно не волнует ни Роджер Баррет, ни Роджер Пэтмен. И мне кажется, что более привлекательно он выглядел в потертых штанах.

Джессика слушала подругу вполуха. Она с беспокойством высматривала свою сестренку Элизабет, чтобы попросить отвезти ее домой после школы.

Джессика и Элизабет были абсолютно похожими близнецами, прямо-таки зеркальным отражением друг друга, даже маленькие ямочки на левой щеке у них были совершенно одинаковы. У них были слегка выгоревшие на солнце светлые волосы до плеч, сияющие зеленовато-голубые глаза и идеальные стройные фигурки. Обе они носили изящные кулончики на золотых цепочках – подарок родителей к шестнадцатилетию. Только люди, знавшие близнецов особенно хорошо, отмечали, что Элизабет носила часы, а Джессика – нет. Ее никогда не волновало, сколько времени, пока ей не хотелось, чтобы кто-нибудь скорее пришел (как сейчас, например).

– Куда же подевалась сестра? – проворчала она.

Джессика очень не любила ждать и, как правило, ей этого и не приходилось делать.

– Джес, ты даже и не слушаешь меня, – обиделась Лила, отбрасывая назад свои волнистые русые волосы…

Джессика вздохнула, пытаясь вслушаться в слова подруги. Но она не была уверена в том, что согласна с мнением Лилы о Роджере. Раньше она никогда не воспринимала его всерьез, но Джессика подумала, что сейчас он действительно выглядит привлекательным, ведя серьезные беседы с Оливией, подперев лицо руками.

– Джессика, о чем ты мечтаешь? – громко напомнила о себе Лила. – Я хотела спросить тебя о том, с кем ты собираешься идти на вечеринку?

При слове «вечеринка» Джессика мгновенно очнулась. Больше всего на свете она любила вечеринки, а та, о которой упомянула Лила, обещала быть еще и необычной. Она сулила стать величайшим событием сезона, если не всего года. Пэтмены решили устроить танцы в честь своего новоявленного племянника в загородном клубе Ласковой Долины, самом элитарном на многие километры вокруг.

– Еще не решила. – Джессика заметила, как Оливия положила свою руку на ладонь Роджера.

Странная дрожь пробежала по телу Джессики. Долгое время Пэтмены приводили ее в восторг. Ей бы очень хотелось, чтобы ее семья жила в огромном доме на холме, с вершины которого открывался вид на Ласковую Долину. К тому же Брюс Пэтмен был одним из очень немногих парней, в которых Джессика была по-настоящему влюблена. Этот роман давно закончился, и теперь Джессика с трудом выносила Брюса. Но так получилось, что на горизонте появился еще один Пэтмен, и он был симпатичен.

«Интересно, – подумала Джессика, долго и пристально глядя на Роджера и Оливию, – а что, если я приду на танцы с самим виновником торжества, – самым богатым молодым человеком Ласковой Долины?»

– Еще не решила – что? – требовательно поинтересовался пронзительный голос.

Джессика и Лила увидели любопытное лицо Кэролайн Пирс, которая давно заработала себе репутацию первой сплетницы школы.

– Ничего, Кэролайн, – сказала Лила твердо, вставая и унося поднос, чтобы избежать дальнейших расспросов настырной девицы. – Я позвоню тебе вечером, Джес, – бросила она, уходя.

Внезапно Джессика вскочила со стула: Роджер Пэтмен и танцы в клубе были моментально забыты, так как она наконец-то заметила свою сестру в другом конце зала. Удивленная Кэролайн пристально посмотрела на нее.

– Подожди, Лиз! – окликнула Джессика сестру, когда та выходила из коридора вместе с Тоддом Уилкинзом, ее постоянным парнем.

– У меня такое впечатление, что ты зачем-то понадобилась Джессике, – сухо сказал Тодд, и в его карих глазах зажглась насмешка.

– Лиз, не могла бы ты отвезти меня домой после практики по домоводству? Нейл не смог взять сегодня машину, а я поклялась маме, что уберу комнату до обеда.

Элизабет тяжело вздохнула.

– Ну, тогда следовало бы выехать прямо сейчас, если ты действительно хочешь, чтобы кто-нибудь смог переступить порог твоей комнаты к обеду, – сказала она с сомнением.

По поводу порядка у Джессики в комнате в семействе Уэйкфилдов всегда любили пошутить. Девушка настояла на том, чтобы стены ее комнаты выкрасили в шоколадно-коричневый цвет. И поэтому ее обитель называли «Херши-баром», в который обычно невозможно было войти из-за того, что все содержимое шкафов было разбросано повсюду.

– Хорошо, – сдалась Элизабет, рассмеявшись над молящим выражением глаз сестры, которой она редко могла отказать. – Мне надо поработать в офисе «Оракула», и я встречу тебя, когда закончу.

Элизабет была автором колонки сплетен в школьной газете, и ее рубрика называлась «Глаза и уши». Она надеялась, что эта работа поможет воплотить в жизнь ее главную мечту – стать писательницей.

Элизабет и Тодд смотрели вслед уходящей Джессике, когда он вдруг рассмеялся:

– Это чистое везение, что мне досталась разумная половина. – И он поцеловал Элизабет в кончик носа.

Элизабет улыбнулась:

– Проводишь меня в класс?

– Эй, «Мисс «Глаза и уши», – начал Тодд, когда они шли по коридору к кабинету английского. – Что ты думаешь по поводу всего происшедшего с Роджером Барретом-Пэтменом?

– Не знаю, – ответила Элизабет, став серьезной. – Ты знаешь, я всегда хорошо относилась к Роду. Мне было так жалко его, когда заболела его мама, и, кажется, первым моим чувством, когда я услышала новости, было облегчение – ведь у него появилась семья. Но…

– Но теперь у тебя сомнения по поводу этой семьи, – закончил Тодд за нее.

Элизабет вздохнула:

– Хоть это и не мое дело, мне очень хочется, чтобы у него было все в порядке. Ведь ему так много пришлось пережить.

Тодд кивнул в знак согласия:

– Можно еще один вопрос?

– Что на этот раз? – Элизабет остановилась и лукаво посмотрела на своего возлюбленного.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Фрэнсин Паскаль - Деньги и коварство, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)