Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения
Наконец он отвел взгляд и сел.
– Вас ждут сок и печенье, мистер Джерард. Вы не сможете уехать, пока мы не дадим на это согласия, – сказала медсестра и потрясла ключами у него перед носом.
Клэр показалось, что он чуть-чуть улыбнулся.
– Какой сок хотите? Апельсиновый, яблочный или клюквенный?
– Апельсиновый. – Куинн сел за стол и вынул сотовый телефон. – Кэсси? Я знаю, что ты только что добралась до кровати, но я, кажется, все потерял… – Он посмотрел на Клэр, и у нее перехватило дыхание. – Произошла ошибка, – сказал он в трубку. – Да. Возможно, уже слишком поздно, но надо проверить. Звони мне. – Куинн закрыл телефон и сделал глоток сока. – Спасибо.
– Пожалуйста.
– Здесь часто падают в обморок?
– Вы далеко не первый.
– А-а. Вежливый ответ, чтобы уберечь меня от смущения. – Он допил сок и откусил половину печенья. – Вы давно здесь работаете?
– Я работаю добровольцем с марта. Сначала помогала раз в месяц, а летом начала работать раз в неделю.
– Вы студентка?
– Учительница первых классов.
– Давно?
Она всегда знала, что выглядит моложе своих лет. Неужели он хочет узнать ее возраст?
– Четыре года. – Мне двадцать шесть. Я слишком молода, чтобы заинтересовать вас? Но этого она, естественно, не сказала.
– Когда мне вернут ключи?
– Не раньше чем через полчаса. Когда мы будем уверены, что ваше состояние стабильно.
– Такое со мной впервые. Никогда прежде я не падал в обморок.
Клэр улыбнулась. Любой нормальный мужчина не хочет, чтобы женщины видели его слабость.
– Я вам верю.
– Но вы смеетесь надо мной!
– Только над вашим эго. Я не стану хуже относиться к вам из-за того, что вы не выносите уколов.
– Не могу выразить, какое облегчение я испытываю от ваших слов.
Она рассмеялась, оценив его чувство юмора, и он, казалось, расслабился – или смирился с ситуацией.
– Меня зовут Куинн Джерард, – сказал он, протягивая руку.
– Клэр Уинстон.
Ее ладонь утонула в его руке, теплой и удивительно возбуждающей. Клэр знала, что между мужчинами и женщинами иногда возникает необъяснимое притяжение, но при первой встрече с незнакомцем ничего подобного никогда не случалось с ней…
– Почему вы стали добровольцем, Клэр Уинстон?
– Шесть месяцев назад мои родители попали в автокатастрофу. Папа умер сразу, а мама была в сознании благодаря переливаниям крови, и мы смогли попрощаться.
– Примите мои соболезнования.
– Моя работа здесь очень важна. Я помогаю людям, чем могу.
Казалось, он с секунду обдумывал ее слова.
– Вы любите преподавать?
– Люблю. Я всегда хотела быть учительницей. А вы? Чем вы занимаетесь?
– Изобретаю новые способы знакомства с красивыми женщинами.
– Интересный способ зарабатывать себе на жизнь, – поддразнила она, чувствуя себя польщенной.
Он флиртует с ней! Хотя, возможно, это только из-за ее светлых волос?
Группа людей почти беззвучно вошла в комнату. Клэр поняла по их напряженным лицам, что они были друзьями, семьей или сотрудниками кого-то, нуждающегося в переливании крови.
– Извините, – сказала Клэр, – у меня дела. Ешьте и пейте, сколько хотите.
Она чувствовала его взгляд, пока помогала располагаться новым донорам, и помнила о нем каждую секунду, хоть и ни разу не посмотрела на него. Ее лицо горело, а сердце сильно билось. Такая реакция на мужчину была для нее необычной. Клэр даже была готова дать ему понять, что не будет возражать против следующего шага в их отношениях. У нее скоро будет перерыв для ланча, а неподалеку есть кафе…
Поймав наконец взгляд Клэр, Куинн постучал пальцем по своим часам.
Клэр подошла к медсестре.
– Мистер Джерард торопится уйти.
– Измерь его кровяное давление.
Клэр взяла тонометр и приблизилась к Куинну. Ее пульс ускорился. Она не понимала, почему он интересуется ею. Не из-за цвета же волос, хотя Джен убедила ее стать блондинкой именно для того, чтобы увидеть, как это будет привлекать мужчин. Но сейчас Клэр надеялась, что Куинн не столь примитивен.
Девушка подошла к Куинну, который уже успел снять свитер. Она обернула манжету вокруг его руки, отметив про себя, какие у него развитые мускулы. Она и раньше измеряла кровяное давление, но на сей раз ее кожа, казалось, загоралась там, где их руки соприкасались.
– Вы одеваетесь не так, как те учительницы, которых я знаю, – отметил он.
О! Наконец-то! Кожаная юбка и обтягивающая блузка, казалось, подействовали на него, хотя блузка и была относительно скромной.
– И как же я должна одеваться?
– Практично. В то, что не надо гладить после стирки.
Он так точно описал ее обычную одежду, будто видел, в каких футболках она ходит на работу. Но пора вспомнить, что в ее обязанности не входит флирт с донорами.
– Давление в норме, – заявила Клэр, снимая манжету. – Вы можете уйти.
– Мисс Уинстон… Клэр.
Она спокойно встретила его взгляд.
– Да?
Через миг он отвел глаза и встал.
– Всего хорошего.
– Спасибо. И вам того же.
Она попыталась убедить себя, что смотрит ему вслед, только чтобы убедиться в его хорошем самочувствии, но у нее внутри что-то перевернулось, когда он остановился и взглянул на нее через плечо.
С ума сойти! Он ведь был незнакомцем, который даже не сказал ей, кем работает, уклонившись от ответа со всем изяществом опытного обманщика.
Она отвернулась, затем почувствовала, что кто-то прикасается к ее плечу.
– До которого часа вы работаете?
Она не успела подумать, а слова уже прозвучали:
– До четырех.
Он кивнул и ушел.
Клэр улыбнулась. Кажется, сбудется ее желание изменить свою жизнь! Ведь только ради этого она и согласилась поменяться внешностью с Дженнифер.
Глава вторая
Куинн уже много часов сидел в машине, наблюдая за домом сестер Уинстон. Никаких признаков жизни, как он и ожидал.
Дженнифер, должно быть, заметила Куинна и уговорила Клэр изменить внешность, чтобы ввести его в заблуждение. Знала ли Клэр об этой цели?
Но гораздо больше его удручало, что Дженнифер обвела его вокруг пальца.
Такого никогда и никому еще не удавалось. Как сможет он теперь смотреть в глаза окружному прокурору Магнуссену, который так надеялся на Куинна?
На часах почти пять вечера. Час назад Клэр закончила работу и уже должна быть дома – если ее сексуальная одежда не предназначалась для того, чтобы пойти на свидание.
Куинн начал барабанить пальцами по рулю. Типичный июньский день, облачный и прохладный. По улице идут люди. Пока никто не сообщил в полицию, что он без дела сидит в машине и что-то высматривает.
Наконец подъехала Клэр, открыла дверь гаража, но остановилась. Красный автомобиль Дженнифер занимал все место.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сьюзен Кросби - Шестое правило обольщения, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


