Дорис Уилкс - Поверь и пойми
— Ты должен дать мне уехать!
— А я тебя и не держу!
— Ты знаешь, о чем я говорю! — Она опять перешла на просительный тон. — Сын! Ты должен позволить мне забрать его с собой…
— Нет, я тебе ничего не должен, — проговорил Марк с какой-то пугающей мягкостью.
— Значит, я должна потерять шанс получить престижную, интересную работу? И все из-за твоей мелочности?
— Вряд ли желание видеть своего сына при себе и принимать участие в его воспитании можно назвать мелочностью. — Марк обошел стол, сел в кресло, снял колпачок ручки с золотым пером, которой обычно пользовался, той самой, что она подарила ему два года назад, в день его тридцатидвухлетия. — Ты можешь ехать куда угодно и когда угодно… но без Бобби!
Шэрон чуть не задохнулась от негодования.
— Ты знаешь, что я этого не сделаю! — сказала она, подходя к столу.
— Знаю.
Склонив голову, Марк начал что-то сосредоточенно писать. Должно быть, какие-то пустяковые распоряжения секретарше, подумала Шэрон и в ярости вырвала листок из-под его руки.
— Ты просто подонок! — Скомканная бумажка, ударившись о его щеку, упала на ковер.
Мгновенно отреагировав, Марк поймал жену за запястье и, чуть не вывернув ей руку, перегнул через стол, поближе к себе.
— Да! Но мы оба это уже знаем, не так ли? Не потому ли ты и вышла за меня замуж?..
— О, разумеется! Злобность и жестокость всегда привлекали меня! — выпалила она, сверкая зелеными глазами. — Но не смущает ли тебя причина моего ухода?
Тут она попыталась выдернуть руку, но добилась только того, что заколка в ее волосах расстегнулась и огненные пряди рассыпались по плечам.
— Вот такой ты мне нравишься, — одобрительно произнес Марк. — Сердитой, не строящей из себя благородную даму, свободной от всех этих светских условностей… Ну так, может быть, еще раз поведаешь мне, почему ты ушла, Шэрон? Только не пытайся убеждать меня в том, что я не был с тобой нежен… За исключением, разумеется, тех случаев, когда ты сама желала иного…
Собрав все силы, она ухитрилась освободиться.
— А разве ограничения свободы и супружеской неверности недостаточно? Тебе нужна была в доме маленькая покорная женушка, которая не мешала бы твоей интрижке с Джулией Блакстер! Только это, увы, не удалось сохранить в тайне, не так ли? Об этом узнал Ричард — и жестоко поплатился. Ты его уволил! Ты и твоя Джулия!
Огромное вращающееся кресло чуть скрипнуло, когда Марк резко поднялся.
— Мои взаимоотношения с Джулией не имеют никакого отношения к причине, по которой твой зятек вынужден был покинуть корпорацию, — мрачно изрек он.
— Черта с два! — огрызнулась Шэрон.
В свое время известие о том, что муж ее сестры, бухгалтер, уволен со службы, подействовало на нее как удар ножом в спину. Тихий, мягкий Ричард, неохотно уступивший ее настояниям рассказать все, что он знал, только подтвердил подозрения Шэрон об отношениях Марка с эффектной мисс Блакстер, коммерческим директором корпорации. Эта рана так и не зажила. Более того, к ней прибавился еще один источник постоянной боли, когда Шэрон пришлось стать свидетелем трагедии сестры, потерявшей ребенка. Вина целиком легла на Марка. Ведь именно за увольнением Ричарда последовали финансовые и прочие проблемы в семье Крейг, приведшие в итоге к разводу…
— Ты хотел наслаждаться общением с утонченной интеллектуалкой и одновременно произвести на свет потомство! Что ж, ты добился этого, не так ли? Светлую голову нашел в собственном офисе, а глупую, ничего не подозревающую жену, нужную для продолжения рода, попытался запереть дома!
— Так, значит, моя жена, Шэрон Уэйд, окончательно все решила и, что бы я ни сказал, не изменит своей точки зрения? — спросил Марк.
Помоги мне! Представь хоть какие-нибудь доказательства, что между тобой и Джулией Блакстер ничего не было! Ее сердце до сих пор молило о чуде, хотя это было, по меньшей мере, глупо. Марк не стал оправдываться тогда, не сделал этого и потом. А ведь он требовал, чтобы жена вернулась домой! Правда, лишь ради сына… Сам Марк утверждал обратное, но она-то знала, что все это он делал только из-за Бобби.
— Ни за что и никогда! — бросила Шэрон и, не желая, чтобы он видел грозившие выступить на глазах слезы разочарования и обиды, быстро пошла к двери.
— Шэрон! — Властный тон окрика заставил ее остановиться. — Не забудь, что я тебе сказал! Соглашайся на эту работу и уезжай в Европу… Но одна!
— А если я поступлю по-своему?
— Тогда я начну судебный процесс!
Она до боли закусила нижнюю губу и прошептала:
— Ты не можешь быть настолько бессердечен…
— Попробуй убедиться сама!
— Они никогда не решат дело в твою пользу!
— Ты так считаешь? — Четко очерченный рот скривился. — Ограничение свободы и супружеская неверность, — сказал он, пользуясь ее же собственными выражениями, — по нашим законам совсем не обязательно означает, что я плохой отец.
Вероятно, Марк был прав. К тому же он использует все свои поистине неограниченные возможности, чтобы настоять на своем! Шэрон слишком хорошо знала, что Марк Уэйд всегда получает то, что хочет.
— Чтоб ты провалился! — крикнула она, не сдержавшись.
— А вот это уже как раз твоя привилегия, дорогая, — услышала она за своей спиной. — Но не вздумай делать этого еще раз. Кстати, ты ничего не забыла?
Шэрон, хмурясь, повернулась к нему.
— Адрес, по которому ты остановилась, — спокойно пояснил Марк. — Если ты, конечно, не предпочитаешь отдать его моему поверенному.
Он действительно не шутил! Марк всегда отличался завидным хладнокровием.
Что ж, подавись! — зло подумала она, открывая маленькую зеленую сумочку и записывая адрес своей новой квартиры на листке блокнота. Я принимаю твой вызов, но на этот раз намерена выиграть!
Шэрон оторвала листок, швырнула его в направлении мужа и, не видя уже холодной усмешки на его лице, вышла из кабинета. Белый квадратик, подхваченный сквозняком, мягко спланировал под стол.
— Так что он тебе сказал?
Саманта Крейг с жадным вниманием наблюдала за Шэрон, пьющей сладкий горячий чай.
— Ты просто не поверишь!
Старшая сестра обычно не делилась с Самантой своими заботами, и уж особенно сейчас, когда у той и своих неприятностей было более чем достаточно. Однако, похоже, сегодня Шэрон была готова ответить на все вопросы.
— О, не сомневайся! Если дело касается Марка Уэйда, я поверю во что угодно! — воскликнула Саманта, сверкая большими карими глазами, выделяющимися на маленьком личике, обрамленном короткими, непослушными волосами.
Тут она бросила взгляд в сторону полуторагодовалого Бобби, за которым присматривала этим утром. Малыш, видимо, решил, что таскать за собой книжку по ковру — занятие гораздо более увлекательное, чем переворачивать в ней страницы.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорис Уилкс - Поверь и пойми, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


