Штрих Искушения - Налини Сингх
— Человек? — спросил Зак.
— Нет, — сказала она, стараясь не чувствовать себя слишком удовлетворённой его удивлённым видом. — Лебедь.
— Лебеди не хищники, — Энни знала, что именно поэтому семье Моргана разрешили остаться на территории ДаркРивер, — но они не совсем слабые.
— В отличие от людей? — спросила она с раздражением
Он выгнул бровь.
— Разве я так сказал, милая?
Она покраснела.
— Я учительница Брайана.
— Но не моя. — Он улыбнулся. — Хотя могла бы. Хочешь поиграть, училка?
Она уже имела дело с кошками ДаркРивер в этом году, но по большей части с парами, состоящими в долгосрочных отношениях. Она понятия не имела, как вести себя с мужчиной, который явно не только осознавал, какой эффект на неё производит, но и был уверен в себе.
Сосредоточься на фактах, сказала она себе.
— Брайан обычно хорошо себя ведёт. — По правде говоря, он один из её лучших учеников. — Он добрый, умный, и до сегодняшнего дня ни разу не причинил вреда однокласснику.
Выражение лица Зака стало серьёзным.
— Сила нужна для защиты, а не чтобы причинять боль. Брайан прекрасно знает это, как и любой другой в стае.
Сердце Энни сжалось от того, как уверенно он это сказал, будто жизненный факт. Это ядро непоколебимой чести одно из того, чем она больше всего восхищалась в мужчинах стаи ДаркРивер. Другое заключалось в том, что они не предпринимали ни малейшей попытки скрыть обожание, которое испытывали к своим парам. Это было… мило. А ещё это предмет спора между ней и её матерью. У профессора Кимберли Килдэр очень определённые взгляды на то, какими должны быть мужчины. Слово «цивилизованный» часто появлялось в описании — наряду с щедрой порцией «рационального» — мужчина, который дразнил с чувственной непринуждённостью, слишком дик, чтобы попасть под прицел профессора. Однако Энни знала себя, и её реакция на Зака, какая угодно, только не рациональная.
— Поэтому, — сказала она, несмотря на нервы, которые грозили лишить её дара речи, — я была удивлена его поступком. Честно говоря, я понятия не имею, что могло стать причиной. Морган и Брайан даже не стремятся играть вместе.
— Дай мне пару минут с ним. — Кивнув, он подошёл к своему племяннику. — Пошли, Прыгающий Боб, поговорим.
— Туда. — Брайан встал и повёл своего дядю в дальний конец класса. Энни из вежливости отвернулась, зная, что не смогла бы расслышать разговор, даже если бы они не шептались — слух Вера, как правило, гораздо острее человеческого. Но, хотя она и старалась не отрывать глаз от отчётов, любопытство взяло верх. Она подняла глаза на Зака, присевшего на корточки перед Брайаном, его руки свободно лежали на коленях. В этой позе рукав его свитера оказался задран, обнажая часть татуировки на правом бицепсе. Энни прищурилась. Что-то экзотическое и витиеватое, что манило погладить. К счастью, прежде чем Энни смогла поддаться желанию приблизиться, Брайан начал жестикулировать так искренне, что она задумалась, о чём, чёрт возьми, он говорит.
***
— Я несильно ударил его, дядя Зак. — Брайан выдохнул, отчего его темно-каштановая чёлка задвигалась. — Он неженка.
— Брайан.
— Я имею в виду, что он «нежный», — сказал Брайан, доказывая, что хорошо слышит. — Он всегда плачет, даже когда никто ничего ему не делает. Вчера он плакал, когда Холли случайно толкнула его локтем.
— Да?
— Да, Холли — девочка. И она человек.
Зак точно знал, о чём Брайан. Неважно, какое животное, Веры физически выносливее людей. Их кости крепче, раны заживали быстрее, и, в случае с хищными Верами, могли нанести чертовски много вреда.
— Что не объясняет, почему ты его ударил. — Он знал своего племянника и любил его. У мальчика врождённый кодекс чести с укреплёнными правилами, по которым жили мужчины ДаркРивер. — Ты же знаешь, мы не запугиваем слабых людей.
На лице Брайана отразился стыд.
— Знаю.
— Кот разозлился? — Леопард часть мужчин. Но для молодых, более дикую сторону их натуры иногда трудно контролировать. Именно тогда соблазнительное искушение в роли учителя Брайана выдвинулось вперёд. Её восхитительный аромат разносился по воздушным потокам, самым соблазнительным образом взъерошивая мех леопарда. Зак едва сдерживал стон. Иногда у взрослых тоже возникали проблемы с кошкой.
— Да ладно, ПрыгБо. Ты же знаешь, я не стану злиться за потерю контроля.
— Да, наверное, я разозлился. — Брайан переминался с ноги на ногу. — Я хотел рычать и кусать, но просто ударил его.
— Хорошо. — Челюсти леопарда могли бы нанести больший вред.
— И дело не только в коте, — уточнил племянник. — Я тоже хотел.
Зак понимал. Они и не люди, и не животные, а и те, и другие.
— Что тебя разозлило?
— Морган сказал кое-что гадкое.
Зак знал, что иногда отвратительные черты проявляются у самых слабых. И казалось, мисс Килдэр хорошо это понимала — он не упустил из виду тот факт, что она автоматически не обвинила Брайана.
— Расскажи, что именно.
Брайан бросил взгляд на учителя, затем подался ближе.
— Я не хотел говорить мисс Килдэр, потому что она милая, и нравится мне.
— Мне тоже понравилась. — Правдивее он сказать бы не смог. В маленькой учительнице с чёрными, как смоль волосами и тёмно-карими глазами было что-то такое, что заставляло кошку заинтересованно мурлыкать. Он задумался, осознаёт ли Энни, что у неё чертовски сексуальный рот, затем задумался, позволит ли она ему заняться кое-чем порочным с этим ртом? А сейчас он нужен Брайану.
— Какое это имеет отношение к мисс Килдэр?
— Морган сказал, что мисс Килдэр покинутая.
Заку пришлось на пару секунд задуматься.
— Он сказал, что она одинокая?
— Угу. Я не знаю, почему мисс Килдэр покинутая, но так сказал Морган.
— Предполагаю, было что-то ещё.
— А потом Морган добавил, что его мать сказала, будто мисс Килдэр слишком толстая, чтобы привлечь мужчину.
«Что за чушь собачья», — подумал Зак. Мать Моргана, вероятно, какая-нибудь тощая, завистливая дура.
— Ясно.
— А потом Морган сказал, что она — калека.
У Зака возникло внезапное желание самому врезать маленькому крысёнышу.
— Продолжай.
— Я сказал, чтобы он забрал свои слова обратно. Мисс Килдэр — самая милая учительница в школе, и не калека только потому, что у неё иногда болит нога и ей приходится пользоваться тростью. — Гнев вспыхнул в глазах Брайана, радужки сменились на неровно-зелёные, как у леопарда.
— Придержи кота, Брайан, — сказал Зак, с трудом сдерживая гнев. Детёнышей нужно учить контролю. Когда-то, давным-давно, животная ярость Веров вышла из-под контроля, и это привело к кровавым войнам за
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Штрих Искушения - Налини Сингх, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


