Карен Уэст - Музыка любви
Клара сердито нахмурилась, но Джаспер вмешался, быстро вскочив со своего места.
— Замолчи, Марк, не настраивай девушку враждебно! У нее чертовски хорошие рекомендации. За пару часов она привела в порядок весь этот свинарник. Мне она просто необходима, даже если тебе она не нужна.
Марк Делорен пожал плечами и, даже больше не взглянув на Клару, ушел к себе в кабинет, откуда через несколько минут послышался его разговор по телефону.
— Не обращай на него внимание, крошка, — Джаспер сделал извиняющийся жест. — Он очень устает, когда у нас столько работы. — Джаспер тревожно взглянул на нее. — Ты же останешься, правда?
Клара заметила, что она сжала пальцы в кулаки в порыве гнева. Расслабившись, она глубоко вздохнула.
— Я остаюсь, потому что обещала, но этот месяц не покажется мне коротким.
Когда Клара присоединилась к людям на остановке, начался дождь. Она подняла воротник плаща, жалея, что не взяла зонтик. Позади нее в толпе группка девочек из ближайшего политехникума болтала и чирикала, как стайка ярких птичек. Клара с облегчением вздохнула, когда пришло время идти домой, это был для нее трудный день, на протяжении которого она мечтала о покое и тишине своей маленькой квартирки.
Она заметила, как черный спортивный «порше» пронесся мимо остановки, его покрышки прошуршали по мокрой мостовой. Стекла машины были затемнены, а на борту мелькнули ярко-красные полосы. Через несколько ярдов машина резко затормозила. Окно водителя плавно опустилось, и показалась голова Марка Делорена.
— Давай подвезу, — крикнул он. Клара удивленно оглянулась в поисках того, к кому он обращается. Группка девочек прекратила щебетать и изумленно рассматривала «порше».
— Это он! — Взвизгнула худощавая девушка с ярко-красными волосами.
— Он нас имеет в виду? — Недоверчиво пискнула другая.
— Поторопись! — Крикнул Марк Делорен.
Внезапно, сообразив, что он ее имеет в виду, она поспешно подбежала к машине, сознавая, что девушки уже были готовы преследовать своего идола. Он, наклонившись, открыл ей дверь, и она упала на сиденье как раз в тот момент, когда машина резко тронулась от обочины тротуара под визг покрышек и вой поклонниц.
— Недалекие создания, — пробормотал он, в то время как Клара старалась привести себя в порядок и найти ремень безопасности.
— Не очень хорошо отзываться так о своих поклонницах. В конечном счете, если бы не они, вряд ли ты был бы тем, кто ты сегодня, — резко возразила Клара, наконец, защелкнув ремень безопасности и с облегчением откинувшись на спинку сиденья.
Он взглянул на нее скептически.
— Ты даже не представляешь, о чем говоришь. Я люблю своих поклонниц, но вообрази, что случится, если они доберутся до меня!
— Может они хотели получить только твой автограф?
— Это все, что тебе известно об этом, — ответил он мрачно. — Мне повезло, что моя рубашка осталась в целости и сохранности, не говоря уже о волосах, что касается тебя, то они, без сомнения растерзали бы тебя только за то, что ты находишься в моем обществе. А теперь, где ты живешь? — Его тон был резок.
— В Кингстон-Хилл, — коротко ответила она.
Клара замолчала, когда он наклонился, чтобы включить магнитолу. Марк переменил тему разговора и стал обсуждать недостатки движения в час пик, когда в салоне машины зазвучал тяжелый рок.
В то время, как Марк был увлечен дорогой, Клара украдкой рассматривала его решительный профиль, прямой нос с горбинкой, квадратные скулы.
Почувствовав на себе ее испытывающий взгляд, он обернулся к ней. Его глаза были необыкновенно голубые, они поразительно сочетались с его черными волосами.
Клара насторожилась. Его глаза насмешливо улыбались, как у человека, привыкшего к столь пристальному вниманию со стороны женского пола. Клара поспешно отвела взгляд. Меньше всего ей хотелось, чтобы он подумал, что она принадлежит к числу его поклонниц, в то время, как она на протяжении многих лет презирала его за то, что он так грубо обошелся с ее братом.
Внезапно она поняла, что он что-то говорит, но она ничего не могла расслышать из-за громкой музыки. Она, поморщившись, взглянула на магнитолу.
Он удивленно поднял бровь.
— Только не говори, что тебе не нравится.
Она пожала плечами.
— Я же говорил Джасперу, чтобы он принял того, кто любит музыку. — В его голосе слышалось раздражение.
— Он так и сделал. Я люблю музыку, но он не сказал, какого рода. Я предпочитаю классику.
Он бросил на нее скептический взгляд, и поднял глаза к небу.
К этому времени они пересекли весь город и были уже в Кингстон-Хилл. Клара показала на большой дом на углу третьей авеню.
— Я живу там.
Он резко затормозил, из-под покрышек вылетел сноп брызг. Наклонив голову, он посмотрел на довольно приличный трехэтажный дом.
— Ты живешь с родителями?
Клара покачала головой.
— Нет, у меня своя квартира на верхнем этаже.
— Извини, крошка, я не запомнил твоего имени, — он задумчиво поглаживал обод руля.
— Линтон. Клара Линтон.
— Ах, да, Клара, здесь твоя работа не заканчивается.
— Что ты хочешь этим сказать? — Она повернулась на кресле, чтобы лучше видеть его, ненавидя его надменную манеру разговора.
— Ты работаешь на меня.
— Я согласна. — Тон Клары был холоден. — Но я уже сказала мистеру Фиксу, что останусь только на месяц.
— Что же заставило тебя согласиться? — Он удивленно приподнял бровь.
— Мистеру Фиксу очень нужен был человек, чтобы привести офис в порядок. Я уже согласилась на эту работу, не думая о последствиях, кроме того, мне нужны деньги.
Он пристально смотрел на нее.
— У нас никогда не было порядка в офисе. И я не думаю, что ты с этим справишься, — добавил он грубовато.
— И что дает тебе повод так утверждать? — Клара вызывающе вздернула подбородок.
— Девушки, которые работали у нас раньше, были поклонницами группы, преданными почитателями нашей музыки, но в конце концов они не выдерживали нагрузки.
— Вот в чем была твоя ошибка, — холодно заметила Клара.
— Какая ошибка? — На его лице вновь появилось надменное выражение.
— То, что ты нанимаешь поклонниц. От беспристрастного работника можно ждать лучших результатов.
— Ты имеешь в виду кого-нибудь вроде тебя? — Его тон был насмешлив, и Клара сжала зубы, чтобы не сорваться.
— Да, мистер Делорен, это именно то, что я хотела сказать. Но не пойми меня превратно, это не та работа, которую я искала. Тем не менее, я думаю, что выполню свои обязанности, даже если и не примирюсь со своей работой. — Она кивнула на магнитолу. — Я буду работать в течение месяца и надеюсь, что подыщу себе другое место, а мистер Фикс найдет мне замену.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Карен Уэст - Музыка любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


