`

Кэт Шилд - Вкус соблазна

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

В который раз Харпер напомнила себе, что стоявший перед ней человек абсолютно ненадежен. На экране телевизора он был отважным героем, путешествующим по миру. И местные жители были очарованы им, ведь он с интересом слушал их истории и пробовал их блюда. Но, когда появлялась необходимость решать рутинные вопросы, касавшиеся открытия ресторана, он становился рассеянным и ленивым.

Сжав губы, Эштон кивнул.

– Извини, – сказал он Коулу. – В чем дело? – требовательно спросил он, когда они вышли.

– Открытие ресторана через две недели.

– Я в курсе.

– Мы уже всем объявили об этом. Откладывать невозможно.

– Понимаю.

Харпер подавила раздражение.

– Нам нужен шеф-повар.

– Я могу взять руководство на себя.

– Мне нужен тот, на кого я могу положиться, кто будет на кухне каждый день.

Кивок свидетельствовал о том, что он понял, куда она клонит.

– Ты хочешь, чтобы я нанял Коула.

– Когда последний раз я была в Чикаго, я обедала в его ресторане. Все было очень вкусно. И я очень хотела попробовать то, что он приготовил сегодня.

– Ты не много потеряла.

С минуту Харпер молча изучала Эштона. Сегодня он был какой-то не такой. Обычно он врывался, находил какие-нибудь недочеты, а затем ругался со всеми, пока не добивался исправления того, что считал неправильным. Работать с ним было тяжело, но благодаря его вмешательству ресторан с каждым днем становился все лучше и лучше.

– Что с тобой?

Резкая смена темы слегка обескуражила его.

– Ничего. А в чем дело?

– Сегодня ты пришел на работу вовремя.

– Я пришел на час раньше.

Жестом указав на дверь, Харпер продолжила:

– И там нет твоего «дорожного чемоданчика».

– Дорожного чемоданчика? – переспросил он.

– Ну да, черного кожаного чемоданчика, который ты всегда и везде носишь с собой.

– А… ты имеешь в виду мою дорожную сумку? – Он махнул рукой в сторону дальнего угла, где возле полукруглого дивана стоял обсуждаемый предмет. – Почему ты зовешь его «походным чемоданчиком»?

– Потому что это твоя палочка-выручалочка. Когда тебе все надоедает, ты извиняешься, берешь свой чемоданчик и отправляешься на поиски новых приключений.

– И оставляю тебя одну разбираться с тем, что осталось после меня?

Помолчав, Харпер произнесла:

– Ты беседовал с семью кандидатами на должность шеф-повара и всех отверг.

Он поднял бровь:

– И чего ты хочешь?

– Я хочу, чтобы ты взял кого-нибудь. Например, Коула.

– Ты не пробовала его закуски. – Когда дело касалось еды, Эштон был гением. Неудивительно, что он не мог найти кандидата, соответствующего его критериям.

– У него есть опыт управления подобной кухней, и я думаю, что он…

Эштон прервал ее:

– Когда ты обратилась ко мне с просьбой помочь тебе открыть ресторан в твоем отеле, я думал, ты прекрасно понимала, что всю креативную часть я беру на себя и последнее слово будет за мной.

– Креативную – да, но сейчас мы говорим об управлении кухней.

– Но кухня – это то место, где совершается волшебство.

– Никакого волшебства не будет, если у нас нет меню и шеф-повара, который бы руководил персоналом.

– Мы подготовимся к открытию, – сказал он уверенным тоном.

– Но…

– Положись на меня.

Его проникновенный глубокий голос успокаивающе подействовал на нее.

– Хорошо.

Харпер совсем не то хотела сказать, однако она знала, что это правда. Возможно, они кардинально расходились во взглядах по поводу того, как что-то сделать, но он был таким же упорным в достижении своих целей, как и она. В глубине души она чувствовала, что он замыслил фантастическое меню, которым будут восторгаться посетители и даже критики.

Но то, что он откладывал это на последний момент, заставляло ее нервничать.

На щеках Эштона появились очаровательные ямочки.

– Нет, ты не должна на меня полагаться. С той минуты, как я появился здесь, я гладил тебя против шерсти.

– Если ты знал об этом, почему не хотел поладить со мной? – Харпер сразу же пожалела о своих словах, но было поздно. Эштон мог подумать, что она флиртует с ним. – Я хотела сказать, что…

Эштон покачал головой. За все девять месяцев – с тех пор, как они познакомились, – Харпер ни разу не намекнула ему о том, что ее интересуют в нем не только его кулинарные способности. И он, игнорируя свои непослушные гормоны, разговаривал с ней только о работе. Но с каждым днем ему все труднее было не видеть в ней привлекательную женщину.

– Пожалуйста, не надо объяснять, – попросил Эштон. – Мне кажется, это первые правдивые слова, которые я от тебя услышал.

Эштон видел, как Харпер балансирует на тонкой грани между отчаянием и дипломатией, и делает это очень изящно и грациозно. Он понимал, что ей приходится очень тяжело.

Когда его пригласили участвовать в этом проекте, он горел желанием внести в него свой креативный вклад. Он слишком поздно понял, что идеи его встретят сопротивление. Он требовал изменений, но это раздражало дизайнеров, и они тормозили процесс. Иногда ему приходилось уезжать на съемки за тысячи миль, но он продолжал следить за своим творением и видел, что все делается не так. План кухонного зала его не удовлетворял. Образцы светильников и мебели не соответствовали его ожиданиям. А затем в Индонезии начались дожди, и съемки пришлось отложить. Его рабочий график полетел в тартарары. Пришлось сидеть и ждать хорошей погоды, потому что съемочная группа отказывалась работать в грязи и сырости.

– Ты чем-то раздражена.

– Нет, я не раздражена.

– Может, я тебе не нравлюсь? Тогда сказала бы прямо.

Харпер глубоко вздохнула:

– Ты работаешь как проклятый, все еле успевают за тобой, и ты даже не представляешь, какими словами я тебя называла.

Его губы слегка дрогнули.

– И как же?

– Никто не слышал.

– Конечно.

– Что ты хочешь этим сказать?

– Что такая чопорная леди, как ты, не позволит себе этого.

– А в этом есть что-то плохое – быть чопорной леди?

В начале их совместной деятельности он часто намеренно задевал ее. Но Харпер была слишком хорошим профессионалом, чтобы реагировать на его нападки, и в конце концов он оставил их. Однако этот разговор был совсем другим. Будто маска упала с ее лица, приоткрыв ее истинное Я.

– Ничего плохого, за исключением того, что у тебя нет радости в жизни.

Эштон знал, что у нее есть сводные сестры и кто-нибудь из них со временем должен был возглавить семейный бизнес. Харпер значительно преуспела в своей карьере, но не останавливалась на достигнутом. В этом они были схожи.

– Я хочу, чтобы мой отель успешно развивался. А ты мечешься между съемками передачи «Кулинарный бродяга», продвижением серий и управлением собственными ресторанами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэт Шилд - Вкус соблазна, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)