`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Патрисия Тэйер - Сапфировое счастье

Патрисия Тэйер - Сапфировое счастье

Перейти на страницу:

Ознакомительный фрагмент

– Завозите ее внутрь! – крикнул кто-то.

Брендон хотел войти следом за пострадавшей, но тут подъехала другая патрульная машина, из которой вышел новоиспеченный офицер Джейсон Григгс.

– Нам не удалось никого найти, – произнес он.

– Вы оцепили район? Они вместе направились к месту преступления.

– Да, охранники перекрыли все выходы, и мы проверяем удостоверения личности. Но нам неизвестно, кого мы ищем. – Григгс кивнул в сторону каталки. – Что с жертвой?

– Избита, но в сознании. – Брендон осветил землю фонариком, поднял оброненную сумку, внутри которой оказались бумажник, ключи от машины и водительские права.

– Этой Норе Доннелли повезло, что кто-то увидел, как на нее напали.

Григгс присоединился к осмотру места преступления:

– Если этому человеку нужны были деньги, почему он просто не отнял у нее сумку и не скрылся? Он удерживал ее намного дольше, чем это было нужно… если, конечно, у него не было других намерений, например, совершить насилие.

У Брендона не выходили из головы слова жертвы. «Не дайте ему снова найти меня», – умоляла она его. А потом прошептала имя: «Зак».

– Пожалуй, пойду посмотрю, в состоянии ли миссис Доннелли ответить на некоторые вопросы и, возможно, сообщить нам приметы преступника.

Джейсон Григгс кивнул, и Брендон направился к центру. Случившееся казалось ему довольно странным. Когда какой-то мужчина использует женщину в качестве боксерской груши, это больше похоже на сведение личных счетов. Знала ли Нора Доннелли напавшего на нее человека? Был Зак ее мужем или любовником?

Он подошел к массивному столу, за которым сидела худенькая женщина средних лет.

– Это вы тот самый представитель шерифа, который спас Нору?

Брендон кивнул:

– Как я понимаю, она работает здесь?

– Да, она медсестра, – сказала сотрудница приемного покоя. – Она только что закончила свою смену… – Женщина тяжело вздохнула. – Я знала, что эта автостоянка небезопасна. Там требуется дополнительное освещение.

– Не помешало бы. Случались ли там какие-то неприятности до этого?

Женщина покачала головой:

– Нет, но вы не поймали пока этого человека. Он все еще где-то там.

– Тогда пусть вас сопровождает туда в ночное время охранник. По крайней мере, до того, как мы найдем этого парня. Не скажете ли вы мне, куда поместили миссис Доннелли?

– Она мисс. Нора – вдова, и у нее есть очаровательный маленький сынишка. – Женщина улыбнулась, потом ее улыбка погасла. – Как жаль, что такая молодая женщина потеряла мужа.

Итак, значит, преступник не был ее мужем. Бой-френд? Возможно. Брендон покачал головой. Надо перестать строить предположения и расспросить Нору Доннелли.

– Куда ее отвезли?

– Она в четвертом кабинете. Сейчас у нее доктор.

– Спасибо вам, – поблагодарил Брендон.

– Нет, это вам спасибо… – Женщина наклонилась, чтобы прочитать надпись на его жетоне. – «Рэнделл. Представитель шерифа».

Брендон подошел к закрытой двери четвертого кабинета. Прошло минут двадцать, прежде чем ему разрешили войти. Нора Доннелли сидела в постели. С ней беседовали доктор и медсестра. При виде слабой улыбки Норы у Брендона перехватило дыхание.

Ее лицо было в форме сердечка и потрясающие глаза сапфирового цвета. Почти черные волосы волнами спадали ей на плечи. Внимание Брендона переключилось на ее губы, полные и влекущие, особенно на пухлую нижнюю губку, вызывающую совершенно неуместные мысли.

Неожиданно Нора посмотрела в его сторону. У него пересохло в горле, но он выдавил из себя:

– Мис Доннелли, помните меня? Рэнделл, представитель шерифа.

Нора кивнула:

– Да, я помню вас. Вы помогли мне. Спасибо.

Он пожал плечами:

– Это моя работа. А это, как я понимаю, принадлежит вам.

Он протянул ей большую сумку.

– О, благодарю вас.

Брендону с трудом удалось отвести от нее пристальный взгляд. Женщина была красива, несмотря на исцарапанный и забинтованный подбородок. Единственным изъяном на ее коже был тонкий шрам над бровью.

Брендон повернулся к доктору:

– Как она?

– Прекрасно справляется, учитывая легкое сотрясение. Есть шишки и ссадины, но я надеюсь на полное выздоровление.

– Значит, вы не будете возражать, если я задам ей несколько вопросов?

– А почему вы не спросите, не возражаю ли я?

Нежный сладострастный голос Норы Доннелли снова привлек его внимание.

– Извините, мисс Доннелли. Не ответите ли вы мне на несколько вопросов?

Доктор Дженсон и медсестра Глория неохотно вышли. Норе не хотелось ни говорить, ни думать об этом нападении. Для нее важно было понять, что делать дальше. И как обезопасить себя и Зака.

Она посмотрела на серьезное лицо представителя детектива. Он не собирался уходить, не получив ответов.

– Не знаю, что смогу вам сказать.

– У меня только несколько вопросов. – Их взгляды встретились. – Вы знали напавшего на вас человека?

Она запнулась и поняла, что он сразу заметил это.

– Нет.

Это была не совсем ложь, поскольку она не узнала его.

– Вы можете описать его внешность?

– Здоровенный мужик. По-настоящему огромный. – Она внимательно присмотрелась к представителю шерифа. Его привлекательная внешность не могла остаться не замеченной ею. Пытливые карие глаза, черные как смоль волосы и квадратный подбородок. – Значительно крупнее вас.

Ее передернуло при воспоминании о том, как он навалился на нее всем телом.

– Белый, латинос, афроамериканец?

– Белый.

– Он что-нибудь говорил? Она вздрогнула.

– Мисс Доннелли. – Брендон подошел ближе к кровати. – Я знаю, это трудно, но любое сказанное им слово могло бы помочь в его поисках.

Нора прикрыла глаза. Она знала, что не может солгать.

– Он сказал: «Ты думала, что сможешь улизнуть».

Она открыла глаза и увидела, что он наблюдает за ней.

– Вы ведь вдовствуете, правильно? – спросил Брендон.

Она напряглась, но кивнула:

– Два года.

Он записал это в своем блокноте.

– Не могли бы вы назвать мне имена друзей мужского пола, с которыми вы встречались в последнее время?

– Не могу. – Когда он начал настаивать, она остановила его: – В моей жизни нет никого после мужа. Только мой сын.

Брендон не мог в это поверить.

– Безусловно, существуют мужчины, которые пытались ухаживать за вами. Может быть, найдется кто-то, кто не хотел смириться с вашим отказом? Какой-нибудь сослуживец?

Нора выпрямилась:

– Я профессионал, детектив. И не встречаюсь с теми, с кем работаю. Повторяю: я не встречаюсь ни с кем вообще. Все свободное время я провожу со своим сыном.

Может быть, она прикрывала какого-то парня?

– А кто такой Зак?

Она удивленно заморгала:

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Патрисия Тэйер - Сапфировое счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)