Пегги Морленд - Любовь солдата
Он медленно обошел вокруг машины, зашел спереди и открыл капот. Он слышал, как Лия что-то говорит по телефону, но его гораздо больше интересовал этот музейный экземпляр.
Опершись рукой на радиатор, Сэм сунул голову под капот, чтобы осмотреть двигатель.
— Двести пятьдесят сил! — с явной завистью произнес он.
— Так что вы думаете?
Сэм вздрогнул при звуке ее голоса и стукнулся головой о капот. Пробормотав проклятья, он выпрямился и потер макушку.
В глазах Лии читалось сочувствие.
— Ой, вам, наверное, больно?
Морщась, он опустил руку.
— Бывало и хуже. — Сэм закрыл капот. — Простите мое любопытство, но я не смог устоять. Он ваш?
— Моего брата, — ответила она, а затем добавила: — Точнее сказать, был.
Сэм вопросительно поднял бровь.
— Полгода назад он погиб в Ираке. Брат обещал Крэйгу, своему сыну, что тот получит машину, когда ему исполнится шестнадцать. Они собирались начать восстанавливать «мустанг», когда брат вернется из Ирака. Но он не вернулся. — Она взглянула на машину и сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. — Я хочу, чтобы обещание брата было исполнено. Поэтому и поместила объявление, что требуется механик для реставрации.
И она подумала, что он механик, который пришел по ее объявлению, понял Сэм. Он решил сохранить в тайне цель своего визита, по крайней мере, пока, поэтому сказал:
— Сожалею о вашей потере.
— А я сожалею, что он вообще завербовался в армию.
Пораженный горечью в ее голосе, Сэм снова обошел «мустанг».
— А давно у него этот автомобиль?
— Всю жизнь. Это машина моего отца. Можно сказать, что Кевин унаследовал ее.
Сэм снова перевел взгляд на автомобиль и увидел на заднем стекле наклейку. Ее края отстали и потрескались. Судя по всему, ее наклеил еще отец Лии. Думая, что это могло бы приблизить его к цели визита, Сэм спросил:
— Ваш отец тоже был в армии?
— Пропал без вести во Вьетнаме.
— Ваша семья сильно пострадала от войн.
Она сжала губы.
— Не по их желанию, уверяю вас. — Она хлопнула в ладоши, завершая тему, и взглянула на часы. — Скоро придет племянник. Он хочет помочь с реставрацией. Вы не против?
Сэм знал, что должен рассказать ей о настоящей цели своего визита, но ему казалось, что если он скажет об этом теперь, она вышвырнет его отсюда.
— Нет проблем, — неопределенно ответил он. По ее улыбке Сэм понял, что она довольна ответом.
— Хорошо. Потому что Крэйгу это действительно нужно.
Не успел он спросить, что она имеет в виду, как открылась дверь и мальчишеский голос прокричал:
— Тетя Лия, ты здесь?
Лия повернулась, и ее улыбка стала еще шире.
— Да, Крэйг. Как дела в школе?
Опустив голову, подросток двенадцати-четырнадцати лет подошел к ним, шаркая ботинками. Одну руку он держал на лямке рюкзака, висевшего у него через плечо, а вторую в кармане джинсов, слишком больших для его тощей фигуры.
— Нормально.
Сэму захотелось взять ножницы и срезать длинные пряди волос, чтобы увидеть лицо мальчика.
— Крэйг, познакомься с… — Она остановилась, в затруднении глядя на Сэма. — Простите, не могу вспомнить ваше имя.
— Сэм Форрестер.
Улыбнувшись, она протянула ему руку.
— Лия Киттрелл.
Он показал ей ладонь, чтобы напомнить о масляном пятне.
— А, ну да. — Лия спрятала руку за спину, повернулась к племяннику и, улыбаясь, обняла его за плечи. — Сэм, это мой племянник Крэйг. Крэйг — это мистер Форрестер.
— Просто Сэм. — Он улыбнулся мальчику. — Рад познакомиться, Крэйг.
Мальчик едва слышно пробурчал:
— Я тоже.
— Сэм — механик. Мы с ним обсуждаем восстановление машины, — объяснила Лия племяннику.
Крэйг взглянул на Сэма сквозь спускавшуюся на глаза длинную челку, затем, потупив взгляд, пробормотал «ладно» и направился к дому.
— Эй! — окликнула его Лия. — Ты куда?
— Много задали.
— Разве ты не хочешь…
Дверь гаража захлопнулась, и Лия умолкла на полуслове. Тяжело вздохнув, она с виноватой улыбкой повернулась к Сэму.
— На самом деле он хороший мальчик. Просто пережил трудное время. Потеря отца сильно потрясла его.
— Жестокий удар для ребенка его возраста.
— Да, верно.
Сэм нахмурился, вспоминая слова мальчика о том, что много задали.
— Разве в его школе нет летних каникул?
— Есть. Только Крэйг провалил переходные экзамены и поэтому должен заниматься летом. — Она вопросительно взглянула на Сэма. — Так что, возьметесь за эту работу?
Вот я и влип, подумал Сэм. Не сказать ли ей, что восстановление потребует больше работы, чем он рассчитывал, и уйти? Но тогда он не получит информацию, которую обещал Мэку. А это совершенно не устраивало Сэма. Он в долгу перед Мэком. В очень большом долгу. А для него возвращать долги было делом чести.
Глубокомысленно вытянув губы, Сэм рассматривал машину, будто раздумывая — браться или не браться за работу, — тем самым выигрывая время, чтобы подумать, что же теперь делать.
Получить нужную информацию будет не так-то просто. Мэк предупреждал его, что Лия упорно отказывается говорить о своем отце. Теперь же он и сам понял, что потребуется немало сил, времени и, вероятно, каких-нибудь уловок, чтобы осуществить задуманное.
И ремонт автомобиля может стать одной из таких уловок.
Но, если он согласится, то придется возиться и с этим мальчишкой. Сэм разглядел в глазах подростка и негодование, и горе, и подозревал, что причиной этому является потеря отца. Сэм тоже довольно рано потерял отца. Не смерть, но все равно потеря. И Сэм прекрасно понимал, к чему это может привести мальчика, если никто не вмешается вовремя.
У Сэма отпуск. Целый месяц. И единственное, что, он запланировал на отпуск, это решить, как строить дальше свое будущее. А этим не обязательно заниматься, лежа на солнечном пляже в окружении молоденьких девушек в бикини. Этим можно заниматься и в гараже, восстанавливая старенький «мустанг».
И он решился.
— Возьмусь.
Сэм мог бы поклясться, что услышал вздох облегчения.
— Правда, я не имею представления, как оплачивается такая работа. Я ничего не знаю ни об этом, ни о том, сколько на это потребуется времени. Будет проще, если вы сами скажете мне, сколько обычно берете, и тогда я смогу решить, по средствам ли мне нанять вас.
— Поскольку вы хотите, чтобы ваш племянник помогал мне, то полагаю, работать придется здесь.
— Это было бы лучше всего. Крэйг каждый день приезжает сюда после школы.
Сэм кивнул и снова обошел машину.
— Я могу посвятить этой работе месяц, но думаю, что успею.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Пегги Морленд - Любовь солдата, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

