`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско

Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско

1 ... 17 18 19 20 21 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мы только дойдем до угла, — закапризничал мальчишка, — и сразу вернемся.

— Ну ладно, только до угла, — решила Аня. Перейдя площадь, они оказались на безлюдной кривой улочке. Ярко светило солнце, нагревая асфальт. Стояла сильная жара. Ни магазинов, ни бойких лавчонок здесь не было видно.

— Не интересно, — хныкал ребенок, — хочу пить.

— Я же тебя предупреждала, — рассердилась Аня, поворачивая обратно. В этот момент сзади ее кто-то крепко схватил за руку. Она не успела вскрикнуть, как мальчик оказался на руках здоровенного верзилы и чей-то голос по-английски приказал ей молчать. Если бы даже рука, клещами вцепившаяся в ее локоть, разомкнулась, она бы все равно не побежала — мальчик со здоровяком исчезли в ближайшей подворотне.

— Пошла, — толкнул ее сзади второй мужчина, и она безропотно двинулась вслед за верзилой.

— Вы с американского корабля, — не то спрашивая, не то утверждая, прорычал один из похитителей.

— Что вам от нас нужно? — нервно спросила Аня, входя в полутемную комнату с решетками на окнах.

— Записку пиши, мужу или кому там, чтобы деньги дал. Тогда отпустим тебя и ребенка.

Аня увидела мальчика. От шока он не мог вымолвить ни слова — даже возразить, что это не его мать.

— Что писать? — покорно спросила она.

— Пиши. Как мужа твоего зовут?

— Макс, — поразмыслив, ответила Аня.

— Он с автобусом в город уехал?

— Девушка кивнула.

— Ну вот и пиши: сто тысяч баксов, по пятьдесят за каждого из вас, — процедил бандит.

Аня стала писать по-русски.

Взяв записку, верзила взглянул на листок, потом на Аню, затем снова на записку?

— Что это ты написала? Ты разве не американка?

Аня замотала головой.

— А кто?

— Русская.

Бандиты уставились на них. Потом, посовещавшись о чем-то по-турецки, один из них сказал:

— Еще лучше, что вы русские, у них теперь больше денег. — Его дружок закивал головой. — Сидите тихо. Мы скоро придем. Будете кричать, — он выразительно провел рукой по горлу. — Расскажи, как выглядит твой муж. Может, у тебя с собой его фотография? — Они вытряхнули содержимое Аниной сумки на пол, но, не обнаружив ничего интересного и выслушав описание Максима, ушли.

«Значит, они следили за нами с самого начала. Даже видели, как уезжает в город автобус», — подумала Аня. Она подошла к окнам — решетки с плотно заколоченными ставнями. Дверь слабая, но закрыта на ключ. Снаружи кто-то тянул под дверью заунывную песню. Аня оглядела комнату. Ничего, только каменные стены да потолок. Она залезла в карман брюк — тоже пусто. Опустив голову, девушка обнаружила ожерелье, и у нее тут же возникла мысль.

— Эй, — позвала она того, кто стоял за дверью.

— Что тебе? — отозвался голос.

— Открой, я тебе что-то дам.

В щели двери показалась голова парня.

Аня сняла ожерелье и показала его в щелку.

Дверь приоткрылась, и Аня увидела довольно крупного подростка.

«Мне с ним не справиться, — подумала она, — только хитростью».

— Возьми это и выпусти мальчика, — попросила она.

— У нас этого добра сколько хочешь, — засмеялся парень и закрыл дверь.

— Это не то, это очень дорогая вещь, настоящие изумруды.

В ответ никакой реакции.

Через некоторое время Аня решила попробовать еще раз.

— Даже если вы получите деньги, твои дружки тебе ничего не дадут. Хочешь, чтобы досталось все тебе, только одному?

— Про что ты говоришь? — переспросил парень. То ли он был тупой, то ли плохо понимал по-английски.

— Про деньги. Хочешь много денег?

Дверь снова приоткрылась.

— Сколько? — поинтересовался он.

Аня поняла, что он ничего не знает про деньги.

Узнав, что подельщики обманывают его, подросток согласился на Анин план.

Она стала медленно объяснять, как он должен опередить их и поговорить с Максимом еще до приезда в порт. Аня помнила расписание экскурсий и время обеда в одном из ресторанов в отеле «Гранд Хаят».

— Меня туда не пустят, — сказал парень.

— Подожди, когда они будут выходить из автобуса, и перед входом в отель подойди к нему, — разъяснила она через щелку в двери.

— Он мне не поверит, а если поверит, то поднимет шум.

— Покажи ему это ожерелье. Открой пошире щелочку — я просуну тебе его.

— Что ты пристала с этой дрянью, — огрызнулся парень.

— Но ведь ты хочешь, чтобы мой муж поверил тебе.

— Ладно, давай. — Придерживая всем телом дверь, он протянул руку. — Только не орите, здесь все равно перед выходом длинный коридор, — услышала Аня удаляющийся голос парня.

— Ну вот, индеец, — сказала она испуганному мальчику, — может быть, нас выручат.

13

Все, что произошло потом, казалось, запутало Аню окончательно. В комнате, где они находились с мальчиком, открылась дверь и вместе с похитителями вошел вполне цивилизованный молодой человек — в европейском костюме, в галстуке, с кейсом в руках. Открыв его, он достал мобильный телефон. Кивнув туркам, чтобы те вышли, набрал номер и передал трубку Ане.

Она услышала голос мистера Роберта:

— Мой человек вас напугал?

— Да, — ничего не понимая, еле выдавила она из себя. — А при чем тут выкуп?

— Какой выкуп? — удивился мистер Роберт.

Человек в костюме взял трубку и пояснил, что местные, которых он попросил о небольшой услуге, перестарались. Напугали Аню и выдумали какую-то историю о выкупе. А возможно, на самом деле решили еще подзаработать, взяв выкуп с какого-то несуществующего мужа. Кто их разберет, что в голове у этих турков?

— Зачем вам ребенок? — сразу же спросила Аня, продолжив разговор с мистером Робертом.

— Какой еще, черт возьми, ребенок? У вас есть ребенок? — Чувствовалось, что собеседник теряет терпение.

— Меня похитили во время стоянки корабля, как в детективном фильме, с чужим ребенком, — пояснила ему Аня.

— Ребенка отпустят.

Ане стало немного легче.

— А с вами… — мистер Роберт выдержал паузу. — Я бы хотел напомнить, что срок нашего договора уже истек.

— Да-да, я помню, — быстро заговорила девушка. — Но я уже почти готова рассчитаться.

— Мисс Анна, вы понимаете, что это несерьезно. Срок истек не вчера. Вы не давали о себе знать. Я честно подождал. Или вы считаете, что я поступаю несправедливо?

— Нет, я так не считаю, но это похищение с корабля…

— Приношу извинения за своих людей, но это же Турция, вы понимаете. Вероятно, у них свои представления о том, как приглашать женщину на переговоры.

Аня молчала.

— Вы меня слушаете?

— Да.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Людмила Леонидова - Изумруды для русалки из Сан-Франциско, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)