Марша Ловелл - Ничего кроме любви
Саймон отпустил ее руку и сел.
– Что будете пить? Кампари? – спросил он.
Анна не ответила, даже не заметила, что он запомнил ее любимый напиток, лишь подождала, пока отойдет официант, и тогда спросила свистящим шепотом:
– Как вы посмели подстроить все это?
Саймон преспокойно откинулся на спинку стула и невозмутимо ответил:
– Я ничего не планировал. Как я уже сказал вам, мы с Харриет встретились совершенно случайно.
Анна намеренно игнорировала присутствие Харриет, как будто той и не было за столом. Она обращалась только к Саймону:
– Вы, может быть, и нет, а она-то уж точно планировала. Я вообще сомневаюсь, что такой человек делает что-то случайно.
Харриет подалась вперед, пытаясь возразить, но Анна не обратила на нее никакого внимания и продолжала:
– Если вы думаете, что я буду сидеть за одним столом с этой… – она чуть не сказала «девкой», но, заметив предупреждающий взгляд Саймона, осеклась и докончила фразу более корректно, – с ней, то вы просто сошли с ума!
– А почему бы вам и не сидеть за одним столом? – спокойно осведомился он.
– По-моему, это очевидно, – выпалила Анна, слишком возмущенная и в глубине души разочарованная его поведением.
– Ну явилась она без приглашения на ваш прием. А вы размазали ее по стенке при ваших кузенах. Все, квиты. – Саймон воинственно выставил подбородок. – Кроме того, я сам решаю, с кем мне обедать.
– Но только не со мной! – Анна заметила, что на них уже начинают поглядывать, и понизила голос до яростного шепота: – Вы разве не знаете, что она за штучка? Что, правда, не знаете?
Харриет вновь попыталась вмешаться, с видом оскорбленной добродетели взглянув на Саймона, но Анна вовсе не собиралась предоставлять ей возможность для оправданий.
– Вы что, не понимаете, какого пошиба эта женщина? Она продала себя Марку. Спросите, откуда у нее это платье, спросите, как она попала на бал в нашем доме.
Саймон наклонился к Анне, чтобы возразить, но тут вмешалась Харриет:
– Мистер Кливленд, все, что сказала мадам княгиня, чистая правда.
Анну удивили ее слова, и, прежде чем она сумела что-то сказать, в разговор вступил Саймон:
– Я не собирался, Харриет, спрашивать вас о чем-либо. Да и какое, к черту, это имеет значение?
Он целиком на стороне Харриет, поняла Анна и, яростно взглянув на Саймона, поднялась, но снова была остановлена.
– Нет уж, сидите. И послушайте теперь вы, – холодным, колючим голосом проговорил Саймон. – Кто вы такая, черт побери, чтобы судить человека? Ведь вам даже в голову не пришло поинтересоваться, что вынудило Харриет пойти на этот шаг. И слепому видно, что такой человек, как она, до отчаяния должен был дойти, прежде чем решиться на нечто подобное!
Для Анны это прозвучало совсем не убедительно, о чем она и хотела сказать, но Саймон только сжал ее руку и продолжил:
– Были, я предполагаю, у нее и раньше мужчины, так что из этого? По крайней мере, она не настолько лицемерна, чтобы клясться в любви, жениться и разводиться. Что из того, что Марк дарит ей одежду и деньги? Ваш муж князь тоже дарил вам одежду и деньги, когда вы продались ему за титул.
Та, к кому обращены были эти безжалостные слова, дернулась как от удара тока. Она не могла поверить, что Саймон действительно сказал это. Он жестоко оскорбил ее – и все ради этой дешевой девки! Анна не отрываясь смотрела на мужчину, ненависть, какой она никогда не знала раньше и которую вообще не способна была испытывать к кому-либо, бурлила в ней.
– Ваш кампари, синьора, – услышала она за спиной голос официанта; он донесся до слуха Анны будто издалека и почему-то сразу успокоил ее.
– Благодарю, – сказала она, взяла бокал и тут же резким движением выплеснула его содержимое в лицо Саймона.
Он, инстинктивно дернувшись назад, выпустил ее руку. Анна же с удовлетворением отметила, что пиджак его безнадежно испорчен.
– Когда-нибудь вы пожалеете об этом, княгиня, – угрожающе произнес он, его глаза пылали яростью.
Нисколько не испугавшись, Анна встала и окинула Саймона и Харриет холодным, презрительным взглядом.
– Оставляю вас наедине. Вы просто созданы друг для друга! – Высоко подняв голову, не обращая ни малейшего внимания на изумленные взгляды окружающих, она вышла из ресторана.
Машина Анны подобно гоночному болиду миновала мост и подъехала к винному заводу, где располагался офис Себастьяна. Анна знала, что Марк сейчас у брата. Все еще задыхаясь от ярости, она влетела в приемную и, не обратив внимания на секретаршу, толкнула дверь в кабинет. Оба ее кузена стояли перед какими-то графиками на стене и что-то увлеченно обсуждали. Поскольку Анна своим появлением произвела много шума, оба обернулись и удивленно уставились на сестру.
– В чем дело? – спросил Себастьян, первым заметив напряженное выражение ее лица.
– Это касается Марка. Я хочу поговорить с ним.
С минуту в кабинете царило молчание, затем Себастьян пожал плечами и вышел.
– Ну? – спросил Марк.
– Похоже, Харриет решила подстраховаться.
– Что ты имеешь в виду?
– Твоя красотка сейчас в ресторане с Саймоном Кливлендом.
Лицо Марка застыло, лишь глаза выдавали охвативший его гнев.
– Где?
Анна объяснила. Марк выбежал из комнаты, с треском захлопнув за собой дверь. Сестра удовлетворенно смотрела ему вслед. Отлично! – ликовала она. Теперь Саймон не отделается лишь бокалом вина в физиономию.
10
После ухода Марка Себастьян вернулся в кабинет.
– В чем дело? Или меня это не касается?
Анна, еще не вполне придя в себя, ответила резко:
– Этот человек, этот презренный человек!..
Брови Себастьяна поползли вверх.
– Марк?
– Да не Марк! Саймон Кливленд.
– А что он натворил?
– Он оскорбил меня. Я выплеснула кампари ему в лицо.
– Вот как? – Себастьян обеспокоенно посмотрел на нее. – И где именно это произошло?
– В ресторане.
– И все вокруг с любопытством за этим наблюдали, да? – Себастьян криво усмехнулся. – Ох, кузина, и когда же ты повзрослеешь? Мало тебе прошлых скандалов? Ты же знаешь, как расстраивается дед, когда читает о тебе в колонках светских сплетен.
Анне стало обидно.
– Это его вина. Никто и никогда не говорил со мной так.
– А что он сделал? Приставал к тебе, что ли?
Она даже раскрыла рот от изумления.
– Нет, он сказал… Не важно, что именно он сказал. Это было чудовищно! Себастьян, ты должен что-то предпринять!
– Что именно? – спокойно осведомился он.
– Поколотить его или что-то в этом роде.
Теперь настал черед Себастьяна удивляться:
– Марк за этим туда отправился?
– Надеюсь.
– Подумать только! А что же Кливленд все-таки тебе сказал, отчего Марк так взбеленился?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Марша Ловелл - Ничего кроме любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

