Ким Ригерт - Островитянка
— Неплохая идея.
— Я пошутил, — быстро пояснил Рик на всякий случай. — Не спугни Перкинса. Он нам нужен. Кстати, раз уж разговор зашел о скульптуре… ты никому не рассказывала про мое… к-хм!.. позирование.
— Нет. А что?
— Ну, мне не хотелось бы, чтобы об этом начали судачить.
Кристин удивленно взглянула на него, но через мгновение рассмеялась.
— Не волнуйся, я никому ничего не говорила. Это наш секрет.
Некоторое время они шли молча. Когда впереди показался ресторан «Жемчужница», Кристин воскликнула:
— Смотри, вон Пола у входа! А с ней какой-то человек. Это и есть Юджин Перкинс?
Рик поднял взгляд.
— Да.
— О! — восхищенно произнесла Кристин.
Рик взглянул на нее прищурившись.
— Что ты хочешь этим сказать?
Она усмехнулась.
— Мистер Перкинс недурен. Шерон будет довольна.
— Что?
Но Кристин покачала головой.
— Ничего. Не обращай внимания.
Вскоре Рик понял, что происходит: ей понравился Юджин Перкинс и, похоже, это чувство оказалось взаимным. Не успел Рик познакомить их друг с другом, как они принялись беседовать будто давние друзья.
— Там, на берегу, находится фантастическое произведение искусства! — ворковал Перкинс, завладев рукой Кристин, словно имел на это полное право. — Ведь вы тоже так считаете? — обратился он за поддержкой к Рику.
— Запоминающееся, — сдержанно произнес тот, избегая смотреть в смеющиеся глаза Кристин.
— Абсолютно! — подхватил Перкинс, беря Кристин под руку и направляясь в ресторан. — Просто невероятно, как ловко вы используете все, что попадается под руку. Насколько я понимаю, весь, так сказать, строительный материал прибило к берегу морскими волнами?
— Почти, — услышал Рик ответ Кристин. — Был там один предмет, который кто-то просто потерял на пляже. Но его отвергла цензура.
— Какая цензура? — в один голос спросили Перкинс и Пола.
— Как вам сказать…
Быстро продвинувшись вперед, Рик придержал дверь, чтобы остальным удобнее было войти.
— На наших пляжах порой можно найти такое, о чем не принято распространяться в приличном обществе, — заметил он, сверля Кристин многозначительным взглядом.
Однако смутилась не она, а Пола.
— Ох, действительно… — пробормотала она. — Сама не понимаю, почему начала расспрашивать.
Несколько мгновений Перкинс переводил удивленный взгляд с Рика на Полу и обратно. Затем, по-видимому отчаявшись что-либо понять, повернулся к Кристин.
— Как бы то ни было, статуя просто восхитительна, — с любезной улыбкой произнес он. — И очень зрелищна. Мы непременно сфотографируем ее для наших рекламных проспектов.
— Правда? — искренне удивилась Кристин.
Скрипнув зубами, Рик пригласил всех за столик.
— Почему же нет? Ваше произведение — само совершенство, — продолжил Перкинс, расположившись рядом с Кристин. — Целостный образец искусства. Притом абсолютно уникальный. Словом, он идеально соответствует духу наших фирменных туров. — Он с улыбкой взглянул на Рика и Полу, затем вновь повернулся к Кристин. — Давайте выпьем, а тем временем вы расскажете мне о своей работе.
И она принялась рассказывать.
По крайней мере Рик на это надеялся, потому что суть беседы этой парочки ускользала от него, заглушаемая ритмами местного ансамбля. Он прекрасно понимал, что делает Перкинс — подбивает клинья под Кристин! Она же держалась на удивление непринужденно и оживленно рассказывала о своем творчестве.
Когда Рик попытался отвлечь Перкинса, заведя разговор о музыке команды «Пляжные лентяи» из «Погребка», тот изящно отмахнулся.
— Позже, мой дорогой, хорошо? Сейчас мне интересно узнать, что Кристин думает об искусстве австралийских аборигенов.
— Австралийские аборигены? — недоуменно пробормотал Рик. — Они-то какое отношение имеют ко всему этому?
— По-моему, все прекрасно сладилось, — тихо обронила Пола, взглядом указывая на увлеченных беседой Перкинса и Кристин. — Моего присутствия здесь не требуется.
Рик нарочно пригласил Полу, чтобы во время ужина Перкинс оказался в обществе дамы. Кристин он намеревался усадить рядом с собой, чтобы она чувствовала себя комфортно и не смущалась. Вместо этого ему приходится наблюдать, как Перкинс нежно убирает прядь волос с ее щеки и накладывает еду на ее тарелку. И как Кристин розовеет от удовольствия, когда он распространяется об оригинальности ее работ — не только воздвигнутого на пляже чучела, но и тех, что продаются в местной сувенирной лавке.
— Не понимаю, почему вы находитесь здесь, — говорил Перкинс, глядя на Кристин влажными глазами. — Ваши работы восхитительны. Универсальны. Их можно поместить куда угодно. А в металлических изделиях ощущается движение. Энергия. Или взять, к примеру, фигурки цапель, пеликанов и других птиц — это же образцы чистейшего народного творчества! Невинного. Неиспорченного.
— Наивного, — негромко добавил Рик сквозь зубы.
Остальные повернулись к нему. Пола открыла было рот, но тут же захлопнула.
— Спасибо за комплимент, — почти весело произнесла Кристин посреди воцарившейся за столом тишины. После чего продолжила кокетничать с Перкинсом.
Рик принялся машинально катать по столу шарики из хлебного мякиша.
Официанты подавали новые блюда и уносили использованные тарелки. Разговор продолжался, к нему постепенно подключилась Пола. Но все равно оставалось впечатление, что беседуют только Перкинс и Кристин. Как будто они находятся за столиком на две персоны!
Рик возмущенно взглянул на них.
— Чудесно, правда? — тихо сказала Пола.
Она сидела рядом с Риком и тоже смотрела на Кристин, жеманно улыбавшуюся Перкинсу.
Рик не уловил сути ее замечания. Может, я что-то пропустил? — подумал он.
— Что именно ты находишь чудесным?
— Флиртующую Кристин.
Рик уставился на Полу тяжелым взглядом.
— Мы с Шерон и другими приятельницами, — продолжила она, — тревожились о Кристин. Она слишком замкнута. Нигде не бывает, почти ни с кем не общается, уклоняется от попыток познакомить ее с кем-то…
Рик перевел взгляд на Кристин. В следующее мгновение та запрокинула голову и рассмеялась над чем-то, что сказал ей Перкинс.
Это называется «уклоняется от общения»? Черта с два!
…Кристин обнаружила, что флирт напоминает езду на велосипеде. Если давно на него не садился, то поначалу движешься неуверенно, покачиваясь и то и дело норовя повалиться, но мало-помалу навыки возвращаются. К тому же очень приятно кокетничать с таким симпатичным и любезным человеком, как Юджин Перкинс. Тот словно поощрял ее смеяться, болтать и трепетать ресницами. И спасибо ему за это.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ким Ригерт - Островитянка, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


