`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Эстер Модлинг - Партия в любовь

Эстер Модлинг - Партия в любовь

1 ... 17 18 19 20 21 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Аманда поздоровалась с доктором Аттертоном и недовольно оглядела зал.

— Мы бы не могли поговорить где-нибудь? — спросила она, явно чувствуя себя неловко.

— Конечно, — спокойно кивнул Питер. — Почему бы не сесть за дальний столик? Официант принесет вам чего-нибудь выпить.

— Я бы предпочла более уединенное место, — покачала головой Аманда. Несмотря на поздний час в баре еще оставались несколько человек. — Извини нас, Пол. Надеюсь, ты не возражаешь…

— Конечно, нет проблем. Не буду вас задерживать.

Аттертон отсалютовал им бокалом и направился к своему столику, слегка пошатываясь.

— Мистер Бомовски… — Аманда вопросительно посмотрела на собеседника.

Он по-прежнему не понимал, знает ли девушка о сегодняшнем происшествии. Так или иначе, если она решит вступиться за сестру и проучить обидчика, будет лучше, если это произойдет без свидетелей.

— Почему бы нам не подняться ко мне в номер? — предложил он.

Когда Аманда молча кивнула, Питер расплатился и направился к выходу из бара. Девушка шла впереди, и он невольно думал о ней. За два визита в дом Ривер он понял, что со старшей сестрой надо считаться и ей не пустишь пыль в глаза. И еще, он, Питер Бомовски, представитель «Универсал маркет», не произвел на нее никакого впечатления.

Впрочем, он и сам на себя не производил особого впечатления — особенно после отвратительного поведения по отношению к Эмбер.

— Думаю, нам вполне подойдет этот тихий уголок, — произнесла Аманда, оглядывая холл второго этажа, где стояли кадки с цветами, мягкие кресла и столики.

— Как скажете, — согласился он.

Аманда была почти так же красива, как ее младшая сестра, по крайней мере, в глазах Питера, потому что Эмбер была для него самой прекрасной женщиной на земле. И она точно так же решительно вздергивала подбородок, и в ее ореховых глазах появлялся холодный блеск. Ему казалось, что взгляд этих глаз пронизывает его насквозь, и ощущение было не из приятных.

Он уже знал, что Аманда работает фотографом в небольшой газете и имеет железные нервы. Она носила черные джинсы, рубашки мужского покроя и высокие армейские ботинки, однако при этом выглядела очень женственной.

Черт подери, почему же ни одна из трех сестер не замужем? Питер не мог этого понять. Если бы у них были мужья, заключить нужную ему сделку не составило бы особого труда. То ли в Саванне живут слепые мужчины, то ли сестренки просто никому не по зубам.

Аманда неожиданно сложила руки на груди и взглянула на Питера так, словно умела читать мысли… и его мысли позабавили ее.

— Да, многие пытались, но никому не повезло! — усмехнувшись, произнесла она, но в ореховых глазах промелькнуло нечто вроде сожаления.

— И почему же не повезло? — спросил Питер, даже не пытаясь сделать вид, что не понимает, о чем идет речь.

— Возможно, недостаточно старались.

Пожалуй, вести задушевные беседы с одной из сестер Ривер не самое уместное занятие после сегодняшнего происшествия, подумал Питер, хотя и не без грусти. Ему нравилась эта независимая решительная девушка с очень красивыми и печальными глазами.

— Чем я могу вам помочь, мисс Ривер? — поинтересовался он, жестом указывая на кресла.

Аманда села, приняв неприступный вид, и ее глаза засверкали как холодные опалы.

— Держитесь подальше от моей сестры, — спокойно, но твердо сказала она. — И пожалуйста, не говорите, будто не понимаете, о какой сестре идет речь, — добавила Аманда, не давая ему ответить.

— А я и не собирался, — ответил Питер, устраиваясь в соседнем кресле. — Но, мне кажется, что после нашего с ней разговора Эмбер сама не захочет даже близко ко мне подойти. Неужели она вам ничего не сказала?

Аманда, сощурившись, смотрела на него несколько долгих секунд.

— Что именно? — наконец спросила она, не сводя с него глаз.

— Спросите лучше у нее, — посоветовал он, поднимая руки вверх.

Возможно, Аманда отправилась в крестовый поход на свой страх и риск, ничего не зная о ссоре между ним и Эмбер.

— Мне кажется, вам поздновато вести себя по-джентльменски, — усмехнулась Аманда, но голос ее звучал невесело.

Он поморщился от незаслуженного оскорбления.

— Знаете, мисс Ривер, сегодня я уже наслушался «любезностей» от представителей вашего уважаемого семейства, — сухо сказал он.

В глубине ореховых глаз Аманды мелькнул веселый огонек.

— Приятно слышать. Но если я не ошибаюсь, Шелли еще даже не начинала.

Питер тяжело вздохнул.

— Попросите ее не беспокоиться. Поймите меня правильно, — начал он. — Я приехал в Саванну, рассчитывая на обычную сделку, думал, мы быстренько подпишем контракт и навсегда расстанемся. Но никто не предупредил меня, что придется иметь дело с бандой Ривер!

Аманда рассмеялась.

— А мы так стараемся держаться в тени!

— Ваша тайна разоблачена, — пошутил Питер. — И представьте себе, мой босс Митчелл Хайнс считает вас тремя старыми девами, которые тихонько сидят перед камином и вяжут носки! — Он покачал головой.

— Неужели? — В голосе Аманды прозвучал неподдельный интерес. — Возможно, мистеру Хайнсу следует приехать сюда и сделать свое грязное дело: лишить крова трех старушек! Надо же, какая подлость!

— Я передам ему, — пообещал Питер. Если честно, то за последние несколько часов он не раз приходил к этой мысли.

— А пока что, — неожиданно сурово продолжила Аманда, — пока что не смейте играть с моей сестрой, мистер Бомовски. Эмбер уже достаточно натерпелась от настырных кавалеров.

Питер внимательно посмотрел в глаза собеседнице.

Значит, в жизни Эмбер были другие мужчины? Или хуже того — один мужчина, который был с ней близок, а потом причинил ей боль? Эта мысль удручала.

— Что вы имеете в виду?

— Ничего особенного, — отмахнулась Аманда. — Если, конечно, у вас нет серьезных намерений. Но ведь у вас их нет? — Она посмотрела на него в упор.

— Нет, — подтвердил Питер.

— Так я и думала, — удовлетворенно кивнула девушка и поднялась. — В таком случае прошу вас оставить Эмбер в покое.

— А если я этого не сделаю? — спросил он, тоже вставая и смотря на собеседницу сверху вниз.

Девушка подчеркнуто равнодушно пожала плечами.

— Тогда банда Ривер снова навестит вас.

Питер не сдержал улыбки.

— Жаль, что у меня в детстве не было такой сестры. Думаю, я стал бы гораздо лучше. — В самом деле, какие шансы были у мальчика, который в переходном возрасте остается без матери, с отцом, который тоже больше не верил в любовь и умер в одиночестве?

Аманда на это ничего не ответила.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 39 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эстер Модлинг - Партия в любовь, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)