`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай

Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай

1 ... 17 18 19 20 21 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Мне не нравится, что он так разговаривал с тобой! — Клэя обуревало желание защитить Кейтлин. — Придется поговорить с ним.

— Нет-нет. — Кейтлин наклонилась и положила руку ему на плечо. — Этим ты ничего не добьешься.

И то правда.

— Этот раз я ему спущу. Но если это повторится…

— Я разобью ему нос, — закончила за него Кейтлин, весело поблескивая глазами и смеясь. Но смех замер у нее в горле, когда Клэй, потянувшись к ней, нежно коснулся ее щеки кончиком пальца.

— Я разобью ему нос, — тихо повторил Клэй, глядя Кейтлин в глаза. — Никто не причинит тебе боли, пока я здесь.

Кейтлин хотела напомнить, что его пребывание здесь скоро окончится, но ей было трудно не только говорить, но даже дышать.

Пряный запах его одеколона пьянил Кейтлин. Ее тело затрепетало.

— Никто никогда так не волновал меня, — произнес Клэй.

Он смотрел на Кейтлин глазами, полными изумления и восторга.

— Меня тоже, — едва слышно прошептала она. Ощущения, пронизывающие Кейтлин, буквально обжигали ее. Чувства, которые вызывала в ней близость с Кенни после целого года свиданий, были жалкой тенью того, что она испытывала с Клэем сейчас.

— Останься со мной! — Клэй, не отрываясь, смотрел на нее.

На мгновение Кейтлин почувствовала искушение уступить ему, представив себя в объятиях Клэя. Желание горячими волнами нахлынуло на нее.

— Позволь мне любить тебя, — тихо проговорил Клэй.

— Я не могу. — Кейтлин глубоко вздохнула и заставила себя встать. Она надеялась, что Клэй поймет, что ее решение правильно, и не будет настаивать, чтобы она изменила его. — Это все усложнит.

— Усложнит что?

— Все. Как только расследование закончится, ты уедешь. А меньше чем через месяц я буду в Чикаго.

— Возможно, ты права, — согласился Клэй. — Но ведь ничто не мешает нам насладиться тем временем, которое еще осталось у нас.

Кейтлин расправила плечи и укрепилась в своем решении.

— Мне уже сейчас трудно сказать тебе «прощай». Чем ближе друг другу мы станем, тем тяжелее будет расставание.

В его глазах она увидела понимание. Однако он протянул руку в надежде удержать ее.

— Я бы никогда не причинил тебе боль.

Кейтлин сделала шаг к двери и открыла ее.

Она пристально посмотрела на Клэя.

— Я знаю, — тихо произнесла она. — Потому что я никогда бы не позволила тебе это.

Но, спускаясь по лестнице и каждой клеточкой своего тела испытывая жгучее сожаление, Кейтлин знала, что солгала. В тот миг, когда вспыхнула ее любовь к Клэю Баррету, Кейтлин дала ему власть над собой.

ГЛАВА ДЕСЯТАЯ

— Кажется, кто-то грезит наяву! — знакомый голос неожиданно вторгся в мечтания Кейтлин. Подняв голову, она встретила насмешливый взгляд Клэя. Был прекрасный летний день, и Кейтлин решила перекусить в парке. Но вместо того, чтобы читать справки, которые она захватила с собой, она наблюдала за играющими детьми, машинально выводя на полях имя Клэя.

Прежде чем она успела опомниться, листок оказался у него в руках.

— Что это у нас здесь? — шутливо осведомился Клэй. — Любовное послание?

Кейтлин застонала.

Вместо того, чтобы размышлять о том, как расспросить Рамону и свести Клэя с Полом, она могла думать только о Клэе и о том, что произошло бы, прими она его предложение. Эта мысль обдала ее жаром.

— Как хорошо, что ты здесь, — произнесла она, надеясь отвлечь его внимание от листка бумаги, который он держал в руке. — Мне нужно поговорить с тобой.

Кейтлин с улыбкой поднялась на ноги, с трудом подавляя желание выхватить у Клэя листок. Если он увидит эти дурацкие сердца со своим именем, она наверняка умрет от стыда.

— Что случилось?

— Это ты мне должен сказать. У меня такое чувство, будто ты избегаешь меня. — Кейтлин вздернула подбородок. — Это из-за той ночи?

— Кейтлин! — с упреком произнес Клэй. — Ты так плохо думаешь обо мне?

Кейтлин пожала плечами; теперь она уже не была уверена в том, что она действительно думает.

— Я вовсе не избегаю тебя. — Клэй опустил руку с листком бумаги. — Но ты работаешь днем, а я — по вечерам.

От Кейтлин не ускользнуло, что Клэй ничего не сказал о вчерашнем вечере, который был у него свободным. Он не показался и не дал о себе знать.

— Том сказал, что вчера к нам приходила Лори; она искала тебя, — сообщила ему Кейтлин.

— Ты думаешь. Лори интересует меня? — Он покачал головой. — Вовсе нет. — Клэй приблизился к ней и поднял руку, чтобы взять Кейтлин за подбородок. В другой руке он держал злосчастный листок бумаги. — Только ты интересуешь меня.

Сердце Кейтлин затрепетало, как пойманная птица.

— Я уезжаю в Чикаго.

— Знаю. Но мы можем быть друзьями. И мы могли бы…

Губы Клэя оказались совсем близко от ее губ. Кейтлин ощутила их сладость и тепло. Ее губы раскрылись, и их языки соприкоснулись. Листок, кружась, опустился на траву.

Поцелуй закончился. С бьющимся сердцем Кейтлин сделала шаг назад, наклонилась и схватила злополучную бумажку. Смяв ее в крошечный шарик, она выпрямилась, стараясь выглядеть спокойной.

— Давай пойдем куда-нибудь в пятницу вечером. Обещаю, что не скажу о расследовании ни единого слова. Мы просто повеселимся.

— Я не могу, — с сожалением покачала головой Кейтлин. — Мне нужно дошить платье для дочери нашего соседа. В воскресенье — Кинсенера.

Клэй подозрительно посмотрел на нее.

— Кии — се… — что?

— Кинсенера, — улыбнулась Ксйтлин, ничуть не удивившись, что он не знает этого слова. Пока Сабрина и ее отец не поселились в Шелби, Кейтлин тоже никогда не слышала о Кинсенере. — Сабрина — испанка, и ей исполняется пятнадцать лет. Кинсенера — это церемония, означающая превращение девочки в молодую женщину.

В глазах Клэя сквозило недоумение. Кейтлин рассмеялась.

— Честное слово! Это большое событие.

— Ты шьешь ей платье?

Лицо Кейтлин осветилось улыбкой.

— Это не простое платье. Это одна из моих собственных моделей, начиная с фасона и заканчивая последним стежком.

— Хотелось бы мне взглянуть на это платье.

На сердце у Кейтлин потеплело.

— А мне бы хотелось показать его тебе.

— Можно я зайду в конце недели?

— Это уже свидание.

Клэй коснулся ее губ легким поцелуем и, насвистывая, пошел прочь. Кейтлин вздохнула. Без сомнения, она будет скучать по этому парню.

Кейтлин вынула свой кошелек из ящика стола и встала. Она не любила засиживаться на работе допоздна, особенно если ей предстояла длинная бессонная ночь.

Платье Сабрины — море тюля и сотни крошечных бисерин — затмевало все свадебные платья, когда-либо виденные Кейтлин. К несчастью, изготовление деталей, придающих ему особую прелесть, было утомительным и трудоемким делом. Ей повезет, если она закончит к полуночи.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 32 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Синтия Ратледж - Счастливый несчастный случай, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)