Тереза Саутвик - Очарование розового
Он вошел в дом и впервые не поморщился от обилия розового цвета. Кажется, он начинает привыкать к нему.
– Есть здесь кто-нибудь?
Никто не ответил, но до него донесся смех, и Райли направился к источнику звука. В середине внутреннего дворика стояла его ярко-фиолетовая палатка. Эбби развернула один из спальных мешков и теперь пыталась сложить его, сворачивая, как полотенце. Кимми каталась по траве, изнемогая от смеха, вызванного тщетными попытками матери.
– Вот что происходит, когда, не зная броду, суешься в воду, – сказал он, входя во двор.
– Райли! – Кимми села на траве. Она смотрела на него сияющими глазами, и у Райли сжалось сердце.
– Привет, малыш.
– Я думала, ты никогда не придешь. – Девочка вскочила и подбежала к нему.
Райли подхватил ее, в очередной раз удивившись, какая она легкая. Кимми обвила руками его шею.
– Нам с мамочкой нужна помощь.
Он бросил взгляд на Эбби, которая, стоя на коленях в траве, сражалась со спальным мешком.
– Хорошая работа, – сказал Райли, указывая на палатку.
– Инструкции понятные – совсем не такие, как для этого дьявольского изобретения. – Она с ненавистью посмотрела на мешок.
Райли опустил Кимми на землю и подошел к Эбби.
– Это универсальный спальный мешок.
– Но он не сворачивается.
– Райли, ты можешь починить его? – Кимми потянула его за руку.
– Починить? Он не сломан. Я могу сложить его.
Девочка так доверчиво смотрела на него, что Райли с болью вспомнил другого ребенка. Того, которого он любил и потерял. Мальчику было два года, когда родной отец решил забрать его. Сейчас он на год моложе Кимми.
– Так сложите его, – сказала Эбби, отрывая его от болезненных воспоминаний.
Райли вздохнул и опустился на колено рядом с ней.
– Это называется сжатием. – Он быстро сложил спальный мешок. – Видите?
Он заглянул в глаза девочки и впервые понял, как страдает Кимми от равнодушия отца. Возможно, для ребенка, которого он считал своим сыном, лучше иметь родного отца и не думать, где он и чем занимается.
Нежный цветочный запах духов Эбби тревожил его. Она улыбнулась ему так, словно он совершил подвиг. Ее пухлые губы манили к поцелую, который ему не удалось сорвать в тот вечер, когда он привез ее домой.
Только сейчас Райли понял, что провел день в нетерпеливом ожидании. Если бы ему не нужно было заехать за снаряжением, он нашел бы другой предлог.
Ребенок, которого он потерял, принадлежит прошлому. Эбби – в настоящем, и она опасна. Вместе с ее миниатюрным оружием по имени Кимми. Он не хочет любить. Не хочет, чтобы кто-то стал его миром. После ночевки в лагере у него н? будет причин встречаться с ними. От этой мысли его охватило чувство опустошенности. Значит, он достиг точки, откуда пути назад нет.
– Впечатляет, – сказала Эбби. – Почему у меня не получалось?
– У меня руки сильнее.
– Я тоже стала сильнее, – похвасталась Кимми. – Мы с мамой прошли восемь кругов, и я даже не устала.
– Молодец! – Райли видел, что девочка засияла от гордости, обрадованная его похвалой.
– Знаешь, что придаст тебе еще больше сил? – спросила Эбби. – Крепкий сон.
– Мама...
– Пора купаться.
– Райли только что пришел... Он поднял руку.
– Солдат никогда не обсуждает приказ. Кимми тяжело вздохнула, но не стала спорить.
Она встала и пошла в дом, едва волоча ноги.
– Я скоро приду, – крикнула ей вслед Эбби. – Что вы будете делать завтра ночью? – Она широко раскрыла глаза, поняв двусмысленность своего вопроса. – Я хотела сказать, когда Кимми надо будет укладывать спать...
– Я понял. – Эбби не имела в виду ничего личного, с сожалением подумал Райли. Она ясно дала понять, что ей это не нужно. Так что, пожалуй, сейчас самое время отступить.
– Я помогу внести палатку и мешки в дом, – сказал Райли, чтобы сгладить неловкость.
Аккуратно сложив снаряжение в гостиной, он провел рукой по волосам.
– Ну, я пошел. Эбби кивнула.
– Мне нужно уложить Кимми.
– Конечно. – Райли обвел глазами комнату. – Итак, вчера вы сделали в парке восемь кругов?
– Да, – с гордостью подтвердила она. – Каждый вечер мы занимаемся ходьбой.
– Хорошо. Так вы становитесь выносливее. – Что бы еще сказать? – тщетно ломал он голову.
Входная дверь была уже открыта, но, взглянув на Эбби, Райли заметил, как бьется жилка у нее на шее.
– Скоро вы будете готовы к уик-энду на выживание, – нашелся он.
– Прекрасно, – откликнулась Эбби и подняла на него глаза. Он с трудом подавил желание прижать ее к себе. – Спасибо за все, Райли.
– Нет проблем.
Он спустился с крыльца и пошел по дорожке. Подойдя к машине, Райли оглянулся. Эбби стояла, прислонившись к двери. Босая, в шортах, подчеркивавших женственные округлости фигуры, она показалась ему невероятно желанной. В последний раз, когда он был здесь, Эбби умчалась в дом, словно за ней гнались бешеные псы. И он знал почему. Чтобы избежать неловкого ожидания поцелуя. С тех пор его мучает вопрос: что он почувствует, прижав к себе ее гибкое тело и впившись в полные мягкие губы? Лови момент, решил он. Сначала действуй, потом думай.
Поэтому Райли побежал назад и остановился перед Эбби.
– Вы что-то забыли? – удивленно спросила она.
– Да. – Сомкнув руки на талии Эбби, он привлек ее к себе. – Это.
Наклонив голову, Райли коснулся губами ее губ и почувствовал, как удивление сменилось нерешительностью, затем – полной и безоговорочной капитуляцией. Ладони Эбби скользнули по его груди. Она обвила руками шею Райли, и он крепко прижал ее к себе. Мягкие полушария жгли ему грудь, заставляя сердце бешено колотиться.
Задыхаясь, он погрузил пальцы в шелковистые волосы Эбби и припал к ее губам, впитывая их вкус. У нее вырвался стон; она провела ладонью по его шее, опаляя жаром, который грозил превратиться во всепожирающее пламя.
– Мамочка! Я не могу открыть кран! Донесшийся сверху детский голос заставил их оторваться друг от друга. На мгновенье Райли почувствовал удовлетворение, услышав прерывистое дыхание Эбби. Дрожащей рукой она отвела от лица волосы и подняла на него глаза. Влажные от поцелуя губы были полуоткрыты.
– Я... мне нужно... – она указала рукой на лестницу.
– Да. Ты должна... – Райли сделал глубокий вдох, пытаясь наполнить легкие воздухом.
– До свидания, Райли. – Эбби закрыла дверь. Проклятье! Если бы дверь закрылась за ним две минуты назад, он бы не узнал вкуса ее поцелуя. Теперь он будет думать только о том, чтобы повторить его. Он сделал большую ошибку. Непоправимую.
Он узнал, что такое рай с щедрой примесью ада.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
– Привет, Эбби.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Тереза Саутвик - Очарование розового, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

