`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Морин Чайлд - Рождественские звезды

Морин Чайлд - Рождественские звезды

Перейти на страницу:

– Этот ужасный брак длился недолго, – продолжала подруга. – Но я пришла к выводу, что он не любил Линду по-настоящему.

– Что ты имеешь в виду? – спросила Кейси.

– Джейк больше негодовал и злился из-за оскорбленного самолюбия, чем страдал от измены. Он упрекал себя за то, что такая непорядочная женщина оставила его в дураках.

Облокотившись на стол и подперев рукой подбородок, Кейси задумчиво прошептала:

– Уж теперь-то он с любой женщиной будет очень осторожен.

– Ну, это у него со временем пройдет, – сказала Энни, пожав плечами.

– Я так не думаю. – Кейси выпрямилась. – Твой брат знает, что я его люблю, но считает, что нам нужен нормальный современный брак без любви с обеих сторон.

– Очень удобная позиция. – Энни передернула плечами.

– И я ему в этом подыгрываю, – сказала Кейси.

– Ты что, чокнулась?

– Мама, – позвала Лайза из гостиной, – я хочу на голшок!

– Иди, иди, золотце, я сейчас приду к тебе.

– Вовсе я не чокнулась. – Кейси откусила от булочки. – Я-то считаю, что отношения между мужем и женой должны быть близкими и доверительными.

Подруга посмотрела на нее с сочувствием, поскольку знала, какие отношения существовали между Хендерсоном и Хиллари. Родители Кейси состояли в так называемом браке по расчету. И у них в доме никогда не царили мир и покой.

Потому-то Кейси и мечтала о другом браке.

Теперь у нее был шанс воплотить свои мечты в жизнь. Главное, что ей надо сделать, – убедить Джейка, что она любит его по-настоящему. И что, ответив на ее любовь, он обретет радость и счастье.

– Мама! – послышался голос Лайзы. – Я уже!

Кейси улыбнулась. Только дети умеют так кратко и точно выражать свои мысли.

Энни со вздохом поднялась. На ходу она произнесла:

– Привыкай к этим хлопотам. Время летит быстро, скоро и ты будешь вертеться как белка в колесе.

* * *

Прошло три дня. Кейси кое-что придумала и надеялась, что решит свои супружеские проблемы. Она посмотрела на сложенную газету на кухонном столе и улыбнулась. Это сработает, обязательно сработает.

Потом она заглянула в кастрюлю, стоявшую на плите, и помешала содержимое. Сироп из лимонного сока с сахаром бурно кипел и пенился, разве что не выплескивался. И в этот момент кто-то постучал в дверь. Кейси нахмурилась.

Взглянув на Стамблза, она невольно улыбнулась. Ее бесстрашный заступник, крепко спавший под кухонным столом, даже ухом не повел.

Кейси вновь посмотрела на лимонный сироп для безе и задумалась. Если сейчас снять сироп с огня, то он будет испорчен. Если оставить на огне и пойти посмотреть, кто пришел, то сироп убежит и зальет всю кухню.

Решив, что закоренелый убийца не стал бы стучаться в дверь, она крикнула:

– Войдите!

– Кейси!

Низкий бархатистый голос. Голос, который она часто слышала еще совсем недавно. Стивен.

– Кейси! – позвал он снова. – Где ты?

Она откашлялась, нервно проглотила слюну и сказала:

– Я здесь.

Стивен появился в дверях кухни и остановился. Пристально посмотрел на нее. Ни один из них не мог вымолвить ни слова.

Наконец Стивен первый нарушил молчание.

– Можно войти? – спросил он.

– Ты уже вошел. – Кейси решила, что не стоит на него злиться. Если уж говорить начистоту, она рада, что он бросил ее. Если бы он не сбежал в Мексику, ей никогда бы не представился случай вернуться к Джейку. Настроившись на этот лад, она улыбнулась и кивнула: – Проходи, Стивен.

Он почувствовал себя смелее, снял шарф и распахнул пальто, пока шел через кухню к ней. Ее бывший жених хорошо выглядел. Хотя он не был таким красивым и высоким, как Джейк, все же Стивен Миллер умел вызвать сердечный трепет у женщин.

– Располагайся, – сказала Кейси. Она не могла не заметить, что он ожидал получить от нее пощечину. – Бить я тебя не собираюсь.

– Я ни в чем не виноват перед тобой, но ценю твою сдержанность, – сказал он и лукаво улыбнулся.

– Что тебя привело сюда, Стивен?

И почему он появился здесь именно сегодня? Она решила собрать все свое мужество и ринуться в борьбу за Джейка.

– Когда я вернулся домой из Мехико, моя мама сказала, где ты теперь живешь.

– Ты ответил на вопрос, как сюда попал, но не сказал, что тебя сюда привело.

– Верно. – Он заглянул в кастрюлю, в которой Кейси все еще взбивала сироп, выпрямился и отошел к запотевшему кухонному окну. Удалившись таким образом от Кейси футов на десять, он продолжил: – Я считаю своим долгом собственными глазами убедиться, что у тебя все в порядке.

– Сейчас – да, – отчетливо произнесла она. – А вот после твоей записки я бы этого не сказала.

Он поморщился и нагнулся, чтобы погладить Стамблза. Пес, предатель, приветливо завилял хвостом.

– Кейси, я до сих пор жалею, что написал ее. И потом, я же пытался поговорить с тобой вечером, накануне свадьбы.

– Что?

– Я позвонил твоим родителям. Сказал твоему отцу, что мне надо поговорить с тобой, но он настойчиво повторял, что тебя нельзя расстраивать.

Отец даже не обмолвился о том, что звонил Стивен!

– Он тебе ничего не передавал?

– Нет. – Она покачала головой.

– И отец, конечно же, не сказал тебе, что я не приду в церковь, – продолжал Стивен.

У нее внутри все оборвалось. Горло сдавило. Она крепко сжала ручку кастрюльки. Родной отец знал заранее, что ее жених даже не появится в церкви. Почему, почему отец ничего ей не сказал? Почему не отговорил ехать в церковь, а сделал вид, будто ничего не случилось, и обрек ее на унижение в присутствии сотен людей?

– Так он знал? – выдавила Кейси.

– Ха, конечно, знал! Я прямо сказал ему, что жениться не хочу. – Стивен запустил пальцы в волосы. – Я сказал ему, что и тебе, по-моему, не хочется замуж. – Он окинул взглядом кухню и добавил, боязливо улыбнувшись: – Во всяком случае, за меня.

– Тогда я так не думала, – проговорила Кейси, удивившись звуку собственного голоса.

Стивен взглянул на нее, и она поняла, что он раскаивается.

– Я был уверен, что отец все расскажет тебе. Кейси, я и представить себе не мог, что ты приедешь в церковь. И будешь ждать меня.

Она почувствовала, что у нее горят щеки.

– Но ты же был в церкви. Ты передал мне записку.

– Да. Я проезжал мимо и увидел множество машин. Тогда я понял, что отец тебе ничего не сказал. – Бывший жених подошел к ней поближе и остановился. – Я подъехал к автостоянке и довольно долго искал, кому бы отдать записку, пока не встретил одного из распорядителей с моей свадьбы.

– Мог бы прийти и сказать мне все сам.

– Да, надо было, – согласился Стивен. Кейси выключила горелку и направилась с кастрюлей к столу, где стояла форма для торта. Перелила в нее сахарно-лимонную массу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Рождественские звезды, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)