`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Джулия Тиммон - Объяснение без слов

Джулия Тиммон - Объяснение без слов

1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Нет, ну что ты… если позволишь мне переночевать у тебя пару раз, то…

— Ты посмотри, в каком ты состоянии! — вскрикивает Мел. — А у тебя защита на носу! Сейчас ты должна сосредоточить внимание не на поисках жилья, а на здоровье и учебе, — неужели ты не понимаешь?

Ее настойчивость обезоруживает. Тем не менее я не из тех, кто с удовольствием живет за чужой счет. Медленно качаю головой.

— Огромное спасибо, Мел, но я не хочу омрачать своими горестями твою жизнь.

Мел упирает руки в бока.

— Да как тебе не стыдно! — кричит она. — А если у меня стрясется несчастье, мне что же, тоже нельзя будет обратиться к тебе? Так понимать?

Вскидываю руки.

— Нет, что ты… я ведь не к тому. Просто у тебя сейчас любовь, и работы всегда хватает… Не хочу мешать…

Мел усмехается и обводит комнату широким жестом.

— Да ты посмотри, сколько у меня места! В этом домище целых три комнаты для гостей! Выбирай любую! Ты не помешаешь мне, а наоборот, скрасишь мое одиночество!

Криво улыбаюсь.

— Ты что, одинока?..

— Все одиноки. Все до одного! — выпаливает Мел. — Если хочешь знать, однажды я уже собиралась позвать тебя к себе жить!

Округляю заплаканные глаза.

— Да-да! — говорит она, потрясая волосами. — Но тогда ты как раз согласилась поселиться с… — Она спотыкается и заметно мрачнеет. — С Уилфредом.

Медленно киваю, потупляя взгляд. Мел подскакивает ко мне, садится на корточки и хватает меня за руки.

— В общем, все, этот вопрос решен, — быстро произносит она. — Спокойно располагайся у меня и ни о чем не волнуйся. Защитишься, найдешь работу… а там видно будет. — С ее губ слетает вздох. — А у вас это… всерьез? Может, вы это так… сгоряча? Может, завтра оба одумаетесь и снова…

— Нет, Мел, — перебиваю я. — Говорю же: он готовился к этому разговору несколько месяцев. А я примерно столько же терзалась мыслью: почему мы до сих пор не женаты?

Мне становится до того досадно и больно, что снова кривятся губы. Мел сжимает мои руки.

— Ну-ну, не реви. Лучше скажи, что ты обо всем этом думаешь.

— Я и думать-то толком не могу. Голова ватная. — Всхлипываю и стараюсь успокоиться.

— Но ведь не исключено, дело лишь в том, что ты мучилась одним, а Уилфред неправильно тебя понимал… мм? — с надеждой в голосе предполагает Мел. — Хочешь, я сама с ним поговорю? Осторожно объясню, что любой женщине нужна стабильность, определенность?

Моргаю, обдумывая ее предложение, и снова качаю головой.

— У меня такое чувство, что… это я ему просто надоела. В противном случае он никогда в жизни даже не заикнулся бы о расставании.

Мел усмехается.

— Прости, Джуди, но в это невозможно поверить. Надоела! Да ведь он от тебя без ума!

Тяжко вздыхаю.

— Если бы ты видела его сегодня вечером, если бы слышала этот рассудительно-ледяной голос! Тогда заговорила бы по-другому, уверяю тебя.

Мел недоверчиво смотрит на меня и о чем-то размышляет.

— Даже представить себе не могу… Может, он это специально? Может, хотел, чтобы ты уверила его в том, что до сих пор его любишь?

В отчаянии всплескиваю руками.

— Не знаю, Мел! Ничего не знаю. Разве угадаешь, что у человека в душе? Сегодня любит, а завтра нет.

В моей памяти в десятый раз проносится наш с Уилом разговор. Концерт, платье, безответственность, Виктор… Воспоминание о Викторе наводит на мысль о чем-то неприятном. О чем именно — я еще не понимаю, но точно знаю, что это отнюдь не внезапно обнаружившаяся ревность Уилфреда, а что-то другое. Напряженно раздумываю и вдруг понимаю, чем встревожена. Смотрю на Мел испуганно-беспомощным взглядом.

— А вдруг у него и впрямь… появилась другая?

— Что? — Мел усмехается. — По-моему, Уилфред не способен на измену.

В приступе отчаяния выдергиваю из ее рук свои.

— Откуда ты знаешь, способен или не способен? Это дело такое! Бывает, люди не изменяют лет двадцать, а потом вдруг на склоне лет что-то приключается и… вся их верность летит псу под хвост.

Нахмуриваю брови, увлекаясь своей безумной идеей. Мел внимательно за мной наблюдает.

— И потом, может, он вовсе не изменял мне… и специально расстался со мной, чтобы с чистой совестью начать новый роман.

Мел выпрямляется и прохаживается по комнате, то и дело поглядывая на меня.

— Думаешь, он все же выбрал себе студенточку?

Медленно качаю головой.

— Студентки для него — глупые дети. А вот… — Умолкаю, пугаясь хода своих мыслей.

Мел останавливается и несколько мгновений пристально смотрит на меня.

— Что?

Безрадостно хихикаю.

— Наверное, это бред… Уил всегда говорил, что она не в его вкусе. Но… — Поджимаю губы.

— Кто? — требовательно спрашивает Мел.

Нервным движением вскидываю руку.

— Одна… всадница, любительница лошадей. Селена. Они вместе ездят на ипподром.

Мел прищуривается.

— Что-то припоминаю. По-моему, ты мне о ней рассказывала.

— Я никогда в жизни не думала, что между ними… возможно что-то серьезное, — глядя в пространство перед собой, говорю я. — Меня забавляли рассказы Уила о том, как Селена отчаянно строит ему глазки и как он над ней подшучивает. Я всегда была уверена, что у него к ней нет никаких чувств, что их и не может быть. А теперь вдруг подумала… — Мой голос обрывается.

Мел какое-то время ждет продолжения, подходит ко мне, садится на диван и пошлепывает меня по плечу, словно будя.

— Что подумала?

Медленно поворачиваю голову и смотрю на нее широко распахнутыми глазами.

— Если симпатичная женщина настойчиво добивается сближения с мужчиной, то рано или поздно его это заинтригует. Хотя бы на время. Ты так не считаешь?

Мел кривит губы и пожимает плечами.

— Ты с ней знакома?

— Нет.

— Видела ее хотя бы издалека или на фотографии?

Качаю головой.

— Никогда.

— Тогда с чего взяла, что она симпатичная? — с полуулыбкой спрашивает Мел.

— Гм… в любой женщине, если она не явная уродина, можно найти что-нибудь привлекательное. Бывает, например, выразительные глаза преображают даже несимпатичное лицо. А у Селены, должно быть, хорошая фигура, раз она так давно и фанатично увлечена конным спортом.

Мел кривится.

— Наверняка у нее кривые ноги.

— Глупости.

— И от нее, наверное, воняет навозом.

— Я серьезно, Мел, — немного сердясь, говорю я. — Почему никогда прежде меня не посещали такие мысли? Почему всегда казалось, что Уил… нечто вроде моей собственности?

Мел машет рукой.

— С Селеной он или нет — это еще неизвестно. Возьми и выясни.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Джулия Тиммон - Объяснение без слов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)