`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Сандра Грейвс - Нежданное счастье

Сандра Грейвс - Нежданное счастье

1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Жаль, что я расстроила ваши таинственные планы, — сочувственно отозвалась мисс.

Какой смысл упрощать ему задачу? Пусть хоть на коленях умоляет ее о каком-то важном одолжении.

— Джейн… — Билл нежно дотронулся до ее руки. — Разрешите мне все вам объяснить…

— Билл, скажите, наконец, что вам от меня надо!

Ее терпение иссякло. Она совсем не расположена выслушивать пространные объяснения. Джейн хотела знать, и знать сию секунду!

— И все же придется начать именно с объяснений… Это не так легко, как я понял. Джейн… Я хотел, чтобы вы поехали с нами в Италию, исполняя роль… — он сделал паузу, — моей невесты и якобы будущей миссис Форстер!

6

Джейн испытала самый настоящий шок. У нее было ощущение, что небо упало на землю.

— Ну, теперь вы разрешите мне зайти и открыть все карты? — сурово спросил Билл.

Придя в себя, девушка негодовала. Он оскорбил и унизил ее, самоупоенный миллионер.

— Так вы с самого начала добивались моего участия в этом грязном маскараде?! — бушевала она. — Шикарный обед в «Сыновьях Билла»… приглашения домой… этот… этот фальшивый поцелуй!

Не давая Биллу произнести ни слова, Джейн продолжала свою отповедь:

— Ваше благородство и великодушие — просто жалкая попытка расположить меня к себе. Чтобы я, не раздумывая, согласилась на… на… стать вашей любовницей. Так вот, можете забыть о сомнительных развлечениях и убирайтесь из моей жизни! Комедиант!

— О, милая, мне надо было убедиться, что мы понимаем друг друга… А поцелуй… Я хотел вас поцеловать — и это было истинное наслаждение.

Отчаявшаяся Джейн не верила ни единому его слову. Все это время он использовал ее симпатию к Барби и свою мужскую привлекательность. И теперь, когда уверен, что покорил ее, наступило время воплощения главного замысла.

— Ничтожный шут, низкий обманщик! — пылая гневом, она жестом указала ему на дверь.

— Джейн, дайте мне хотя бы объяснить, почему я попросил вашей помощи. Это чрезвычайно важно, поверьте. Будущее Барби в ваших руках.

— Барби? Хорошо. Я слушаю вас. Рассказывайте. Немедленно. Зачем вам так нужна подставная невеста?

Холода в ее голове и льда в синих глазах хватило бы на целый айсберг. Джейн пыталась отгадать причины этого подлога. Конечно, здесь замешан бизнес! Какая-нибудь крупная финансовая сделка в Италии, которая увеличит состояние Барби. А «невеста» нужна как доказательство его добропорядочности.

Или, подумала она с отвращением, он хочет избавиться от очередной любовницы. Но причем тогда Барби?

Спокойный голос Билла прервал ее гневные мысли.

— Мне нужно убедить итальянских родственников, что я опять женился. Я обещал им, что мы с Барби как-нибудь приедем навестить их.

Джейн молчала и внимательно слушала его.

— Когда погибла моя жена, ее родители — Антонио и Мария Корбелли — приехали в Австралию на похороны.

Голос Билла звучал бесстрастно, Даже если воспоминания о трагедии все еще мучили его, он ничем не выдавал своей боли.

Джейн с нетерпением ждала продолжения рассказа.

— Вы понимаете, гибель дочери была для них жестоким ударом. Хотя со временем горе притупилось. Но они решили забрать Барби к себе. Родители Клавдии настаивают на том, чтобы увезти внучку навсегда в Италию. Они считают, что ей будет лучше в большой семье — с тетями, дядями, кузенами и кузинами, чем со мной — ее родным отцом…

— Но это же…

— Вы хотите сказать — противозаконно? Конечно. Они знали, что им никогда не добиться опекунства, но считали, что с моральной точки зрения правда на их стороне: это делается исключительно в интересах Барби. Их претензии сводились к тому, что я предпочитаю работу семье… они напоминали, что я часто оставлял жену одну заниматься с малышкой. Этого я не мог отрицать. Частые поездки — неотъемлемая часть моей деятельности!

— Вы… часто уезжаете? — спросила Джейн, вспомнив грустные глаза Барби.

Бедное дитя. Ее мама умерла, и теперь о ней заботятся сменяющие друг друга чужие женщины.

— Иногда я уезжаю всего на несколько дней в другой город или в другой штат. Время от времени мне приходится летать на другие континенты. Но моя жена и дочка часто ездили со мной. Когда же это было невозможно, то о них заботилась экономка и целый штат прислуги. — Билл сжал зубы. — Что бы там ни говорили родственники моей жены, я никогда не противопоставлял работу семье.

— А… что сейчас? — Джейн пугала разлука с Биллом. — Вы по-прежнему часто уезжаете и оставляете Барби одну с прислугой или Мэрил?

— Я стараюсь как можно реже оставлять дом. — Он явно дал почувствовать, что не собирается давать ей отчет. Может, его итальянские родственники и имели на это право, но совсем не Джейн Уилсон. — Несмотря на мою заботу о дочери, итальянцы убеждены, что Барби одинока и заброшена. Поэтому они хотят, чтобы она переехала в Италию, но, пока я жив, никто нас не разлучит! — прогрохотал Билл.

— Тогда зачем же вы согласились приехать к этим людям?

— Я обещал им на похоронах Клавдии. Мария и Антонио еще тогда хотели увезти с собой Барби, но я не позволил. Я не доверяю этой семейке. Корбелли, как только не изощрялись, чтобы добиться своего. Сначала они вообще отказались возвращаться без Барби. Чтобы отделаться от них, я обещал, что привезу Барби в Италию на ее четырехлетие. День рождения в конце месяца, и семья Корбелли ждет нас в своем летнем доме на озере Комо.

— Вот теперь понятно, — почти развеселилась Джейн. — И вы хотите, чтобы они поверили, что вы снова женитесь и что у Барби будет мама и настоящая семья? И тогда они отстанут от вас?

— Надеюсь.

— Но, Билл, они же когда-нибудь поймут, что вы их обманывали.

— Ну и что? Помолвки часто отменяются, и даже если они что-либо заподозрят, то не раньше, чем мы вернемся в Австралию. А тогда будет уже слишком поздно. Они только в Италии смогут удержать Барби, не гнушаясь любыми средствами.

— Удержать?!

— Джейн, я знаю эту семью. Они постараются удержать Барби всеми силами. Корбелли могут даже выкрасть девочку, в надежде на то, что я уеду без нее из-за своего драгоценного, как они говорят, бизнеса.

Лицо Билла выражало бесконечное презрение.

Джейн с ужасом смотрела на него.

— Вы действительно верите, что они способны… похитить ее?

— Для них это не похищение, а спасение несчастной сироты… при живом отце.

— Но власти…

— Джейн, Корбелли — одна из самых могущественных итальянских семей, банкиры, имеющие свои филиалы по всей стране. Власти будут им сочувствовать. Они не отважатся вступать в конфликт с этими воротилами. И никогда не станут помогать мне, иностранцу.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 44 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Сандра Грейвс - Нежданное счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)