Кейт Литл - Пойми меня
— Без этой помощи я могу обойтись, — тихо произнесла она.
Джексон закрыл дверь, но она успела услышать его тихий смех.
Джорджия зарылась лицом в подушку и беззвучно заплакала от разочарования и неудовлетворенного желания. Она поклялась никогда больше не помогать Уиллу и Фейт. Если она не будет осторожна, бог знает что может случиться, останься Джексон в ее доме.
Потом она почувствовала себя лучше. Завтра он сможет найти кого-нибудь, кто поможет ей по дому, и ему придется уехать. Осталась только единственная ночь под одной крышей с ним, поэтому у нее хватит сил не оказаться с ним в одной постели.
А хватит ли?
ГЛАВА ПЯТАЯ
Когда Джорджия проснулась на следующее утро, за окном ярко светило солнце и в комнате пахло свежесваренным кофе. Она поднялась с постели и поняла, что ее лодыжке стало лучше. «Пока все хорошо», — пробормотала она себе под нос, осторожно спускаясь по ступеням.
Проходя мимо террасы, она услышала звук работающих стиральной машины и сушилки. Кто-то, очевидно Джексон, уже добрался до прачечной.
Джексон стоял на кухне у плиты, поджаривая яичницу. Его густые волосы были влажными после душа, и он переоделся в поношенные, но хорошо сидящие джинсы, в которых он выглядел как модель с обложки женского журнала. Его рубашка была сделана из такой мягкой ткани, что ей сразу захотелось погладить широкие плечи и мускулистые руки, которые она облегала. Цвет был необычный — не красный, но и не бордовый.
Как бы он ни назывался, он потрясающе шел к темным волосам и глазам Джексона. Легкие туфли на ногах соответствовали его спортивному виду. «Если бы он отдыхал на яхте своего друга в Ньюпорте», — подумала она. Джорджии не терпелось отвезти его в город, где девяносто девять процентов мужчин будут в ковбойских сапогах или рабочих ботинках. «Здесь кто-нибудь когда-нибудь видел такие туфли?»
Он мельком взглянул на нее, когда она вошла и со вздохом опустилась на ближайший стул. Он налил кружку кофе и поставил перед ней.
— Сливки и сахар? — вежливо спросил он.
— Просто черный будет прекрасно, — ответила она, делая глоток.
— Надеюсь, тебе нравится крепкий, — сказал он, возвращаясь к готовке.
Крепкий кофе и упрямые мужчины всегда были ее слабостью. Но она не скажет ему об этом. Кофе был прекрасным. Наверно, лучше, чем ее собственный.
— Именно такой я люблю, — было все, что она сказала.
— Тогда пока все в порядке.
Подрумяненные гренки выпрыгнули из тостера. Джексон положил их на тарелку и смазал маслом.
— Похоже, ты рано встал.
— Вместе с птицами, наблюдал прекрасный восход солнца, пока забирал вещи из машины.
Он уже сходил к машине? Это было поразительно. Так вот почему он одет в новую одежду.
— Как насчет Ноя? Его нужно отвезти в школу или его заберет автобус? — поинтересовался Джексон.
— Автобус остановится в конце дороги в половине восьмого. — Джорджия посмотрела на часы: было чуть больше половины седьмого.
Скоро в дверях появился Ной, протирая сонные глаза под очками. Джексон с улыбкой приветствовал его, раскладывая яичницу по тарелкам и сервируя тосты, мармелад и сок на столе.
— Выглядит здорово! — воскликнул Ной, занимая место и принимаясь за еду.
Джорджия смотрела на него, думая о том, как это забавно, поскольку Ной никогда не любил яичницу на завтрак, а требовал хлопья.
— Я тут подумал, мама, — сказал он с полным ртом, — может, мне нужно остаться дома, чтобы помочь тебе?
Ее маленький сын смотрел на нее невинными глазами, но Джорджия прекрасно поняла, к чему он клонит. Все что угодно, лишь бы прогулять школу.
— В этом нет необходимости. Джексон останется здесь. Я уверена, у тебя будет много дел после его отъезда.
— Как долго ты пробудешь у нас? — спросил Ной Джексона, присевшего рядом.
— О, это зависит от того, что скажет доктор твоей маме, — ответил он, глядя на Джорджию. — Пару дней, я думаю…
— Здорово. — Ной засунул в рот кусок тоста.
Джексон улыбнулся, польщенный радостью мальчика. Джорджия тоже почувствовала радость. У нее редко были свидания, и она никогда не знакомила мужчин с сыном. Ною очень не хватало мужской поддержки, и это огорчало Джорджию. Теперь она наблюдала, как Ной пытается перенять от Джексона все, что только может. Мальчик старался сидеть на стуле прямо, держа нож и вилку точно так же, как это делал Джексон.
Она не знала, хорошо это или плохо, если он привяжется к Джексону. Тот уедет через пару дней, и кто знает, когда они увидятся снова.
Ной будет грустить, когда он уедет, подумала она. И я тоже…
— Могу я предложить тебе еще что-нибудь, Джорджия? — Приятный голос Джексона нарушил ход ее мыслей. — Может, еще один тост? Ты почти не притронулась к яичнице. Хочешь, я приготовлю что-нибудь другое?
— Нет, спасибо, — вежливо отказалась она. — Я просто не голодна сегодня.
— Как лодыжка? Очень болит? — сочувственно спросил он.
— Намного лучше. И припухлость прошла, — заверила она его, показывая ногу. — Но доктору, наверно, нужно показать.
— Я на этом настаиваю, — твердо сказал Джексон. Он встал и начал убирать со стола. — Я отвезу тебя, когда ты оденешься.
С помощью Ноя Джорджия поднялась в спальню. Пока она стояла перед шкафом, размышляя, что надеть, она слышала, как Джексон звонит в автосервис и по другим делам. Она знала, что он многим жертвует, оставаясь с ней, и, разумеется, намеревалась поблагодарить его. Но она также планировала дать ему ясно понять, что после сегодняшнего дня помощь ей не потребуется.
В конце концов она выбрала длинную юбку с узором из темно-голубых и оранжевых цветов, с которой носила персикового цвета кофту и пару серебряных украшений.
Персиковый цвет очень идет ей, думала она, накладывая макияж и поправляя прическу. Но она одевалась так не только ради Джексона. Просто к врачу удобнее идти в юбке. И потом, она собиралась заглянуть в свой магазин, поэтому ей не помешает хорошо выглядеть.
Без сомнения, Джексону понравилось, как она преобразилась, когда появилась в комнате несколькими минутами позже. Он сидел в кресле-качалке, читая старую местную газету, но сразу вскочил, увидев ее. Его брови удивленно приподнялись, а рот широко открылся. Он восхищенно оглядел ее всю от пышных волос до сандалий на низком каблуке.
— Ты выглядишь потрясающе! — воскликнул он.
— Просто аккуратно, — смутилась она, взяв сумочку со старинной вешалки в прихожей — Пойдем?
— Если ты готова, — ответил он. Он сделал шаг вперед и галантно распахнул дверь перед ней. — Помочь тебе спуститься по ступенькам? — предложил он.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кейт Литл - Пойми меня, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

