Дорин Малек - Без тебя жизни нет
— Значит, ты никогда не сможешь стать моделью, — заключила Лара, улыбаясь. — Впрочем, я и продавщица еще не толпа.
— А там, в углу, телефонные столбы, что ли? — Кэл кивнул в сторону четырех девочек-подростков, что исподтишка разглядывали Кэла и вовсю хихикали.
— Они просто любуются тобой, — сказала Лара, опуская ресницы.
— С меня довольно, я пошел! — Кэл решительно направился прочь, чуть не сбив с ног продавщицу, несшую ему кремовую рубашку и коричнево-кремовый галстук в полоску. Приняв их из ее рук, Кэл пошел в примерочную.
— Вид у вашего друга не очень-то радостный, — заметила продавщица.
— Он давненько не носил галстука и теперь опасается, как бы не нарушить кровообращение, — пошутила Лара. — Да, кстати, заверните-ка мне, пожалуйста, этот темно-синий пиджак, который он мерил, и пошлите на мой домашний адрес. Сделаю ему сюрприз. Ведь следующий раз мне удастся затащить его в ваш магазин не раньше, чем наступит новый ледниковый период.
— С удовольствием.
— Давайте я расплачусь за пиджак здесь, чтобы он не видел, — попросила Лара, вытаскивая из сумочки кредитную карточку.
— А куда послать покупку?
— Ранчо «Эль Чиело», Почтовая, три, — сказала Лара, вручая ей свою визитную карточку.
— Дэниелс? — прочла женщина. — Так вы внучка Роуз Дэниелс?!
— Да, а что? — отрешенно спросила Лара, почувствовав, что у нее оборвалось сердце. Уж слишком оживилась продавщица, лицо ее приняло чуть ли не кровожадное выражение.
— Я Мэйзи, вернее, тетя Мэйзи; Боб Траск — мой племянник. Живу я рядом с его родителями, в Сэдлере. Боб много рассказывал нам о вас.
Лара постаралась придать своему лицу беззаботное выражение.
— Да? Мне так приятно с вами познакомиться!
— А вы встречались последнее время с Бобом?
— Только в начале лета. Случайно. — Лара молила Бога, чтобы Кэл поскорее возвратился.
— Боб что-то говорил об этом. Я с огорчением узнала о кончине вашей бабушки. Мы все восхищались ее беспримерным мужеством. Что бы там ни было, Роуз Дэниелс от ранчо не отказалась. — Тетя Мэйзи сделала многозначительную паузу. — А вы, говорят, хотите его продать?
— Совершенно верно, — сухо ответила Лара, подумав, что женщина, наверное, уже подсчитывает в уме, сколько костюмов сможет купить своему любовнику Лара на деньги, вырученные от продажи ранчо.
— Какая жалость! — сказала Мэйзи.
— Мой управляющий уходит, а без него я как без рук.
— Да, конечно, сейчас не те времена, когда земля переходила из поколения в поколение, оставаясь в одной семье. — Она сложила пиджак и спрятала под прилавок. — В понедельник пришлю вам покупку. Чек будет в коробке.
— Благодарю вас.
Наконец появился Кэл, в обновках. Выглядел он великолепно, но расстроенная Лара даже не порадовалась своему удачному выбору.
— Все в порядке? — шепотом спросил Кэл, когда Лара расплачивалась за покупки.
— А что?
— Ты что-то… что-то… изменилась в лице.
— Да нет, все хорошо.
— Поздравляю с покупками, — сказала Мэйзи. — Вы выглядите замечательно в новом пиджаке, сидит как влитой. Передам Бобу привет от вас, — повернулась она к Ларе. — Завтра я его непременно увижу.
— Спасибо, — нехотя промолвила Лара. — До свидания.
— О каком Бобе речь? — поинтересовался Кэл.
— О Бобе Траске, — вздохнула Лара. — Эта дама — его тетка.
Кэл остановился как вкопанный и сверху вниз взглянул на Лару.
— О шерифе?
— Представляешь, какая невезуха?! — мрачно пробормотала Лара. — Как бы у нее телефон не вышел из строя, когда она начнет треп с подружками и опишет в самых ярких красках нашу с тобой вылазку в магазин.
— Ты его выгнала, да?
Лара кивнула.
— Из-за меня?
— Не из-за тебя, а из-за моего чувства к тебе. Он принялся читать мне мораль о благонравном поведении и сказал, что богобоязненные горожане подробно обсуждают нашу с тобой незаконную связь.
— Понимаю. Это было до того, как мы сошлись?
— Да. В Ред-Спрингсе все думают, что ты погнался за большими деньгами, которые я получу, продав наконец ранчо.
— Но ты, ты ведь так не думаешь! — тихо спросил он, следя за выражением ее лица.
— Ах, Кэл, не говори глупостей!
— Так чего ты беспокоишься? Если этой тетке охота трепать языком, пускай себе треплет.
Кэл произнес эти слова легким тоном, но, когда пропускал Лару в дверь, та заметила, как он изменился в лице.
В ресторане бокал виски и несколько шедевров кулинарного искусства заставили Лару забыть о встрече с Мэйзи Траск. Еда была изысканная, и, к ее удивлению, Кэл вел себя среди ресторанной роскоши так же раскованно, как на ранчо. Они долго, не торопясь, обедали, а потом, пригласив Лару в круг танцующих, Кэл шепнул ей на ухо:
— Запомни этот вечер. Помни, что я тебя очень люблю, и, как бы ни сложилась наша жизнь, это навсегда.
Лара остановилась и посмотрела ему в глаза.
— Что ты имеешь в виду? Ты меня пугаешь.
— Не бойся, девочка. Но этот вечер запомни. Хорошие воспоминания иногда помогают пережить тяжкие времена, а наш сегодняшний вечер останется в памяти как хорошее воспоминание.
Он прижал ее к себе, и Лара умолкла.
Вернувшись домой, он любил ее так, словно она была хрупким сосудом или драгоценностью, требующей очень бережного обращения. А когда он заснул, она долго прислушивалась к ровному, глубокому дыханию, моля небо сохранить этого мужчину возле нее.
Какие бы проблемы его ни терзали, они не в силах пересилить ее любовь к нему. И ничто в мире не в силах сделать это.
Наутро Кэл поднялся раньше Лары, принял душ в ее выложенной розовым кафелем ванной и, усевшись на край кровати, стал за ней наблюдать. Она лежала на боку, чуть приоткрыв рот, рыжеватые волосы закрывали левый глаз. Он отделил один локон и пропустил между пальцами, любуясь его золотистым оттенком. Затем заботливо натянул простыню ей на плечи и отошел к окну.
Он так и не знал, правильно ли поступил, решив остаться с Ларой. Сейчас он живет сегодняшним днем, наслаждаясь каждым моментом, но не забывая, что любая проведенная с нею ночь может оказаться последней. Сколько продлится эта идиллия, известно одному Богу, но Кэл будет помнить о ней до конца своих дней. И Лара тоже.
Лара пошевелилась, и он оглянулся. Глядя на ее стройное тело под тонкой простыней, Кэл ощутил волнение, которое она всегда вызывала в нем с первой минуты их знакомства.
Никогда, никогда никого он не любил так сильно! Какое разочарование испытает Лара, когда правда о нем выплывет наружу!.. При мысли об этом Кэл готов был броситься на стену и молотить ее кулаками.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Дорин Малек - Без тебя жизни нет, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


