`
Читать книги » Книги » Любовные романы » Короткие любовные романы » Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

Маргарет Уэй - Танец в лунном свете

1 ... 17 18 19 20 21 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Не смей прикасаться ко мне! О, как это было ужасно, как же меня напугала эта проклятая огромная тварь!

— Вараны не слишком опасны для человека. Должно быть, где-то поблизости находится их кладка. Вот вы и встретились. Давай, милая, я помогу тебе подняться.

— Я встану сама! — упрямо произнесла она, к своему стыду с вожделением рассматривая губы Росса. Ужас, она ведь мечтала, чтобы этот ненавистный тип немедленно поцеловал ее.

— Да, мадам, поднимайтесь сами. Вам ведь не нужна моя помощь? — Он страстно посмотрел на нее и почувствовал возбуждение.

Не удивительно. Пуговицы на ее рубашке были расстегнуты и открывали взору великолепную грудь.

— Ты не имел права отпускать меня одну! — Саманта дрожала от испуга.

— Бедняжка, но ты же сама этого захотела. — Росс продолжал пожирать ее страстным взглядом.

Саманта почувствовала, в каком состоянии он находится. Ее сердце затрепетало. Потом она неожиданно расплакалась.

— В чем дело? — Росс окончательно терял контроль над собой.

Она удивилась жестким ноткам в его голосе. Непредсказуемый мужчина.

— Может, в следующий раз отправимся на прогулку вместе? — спросил он.

— Отличная идея! — Саманта отряхнулась, заплела косу и осмотрелась в поисках шляпы.

Росс протянул ей головной убор и произнес тоном, не терпящим возражений:

— Дай мне свой рюкзак.

— Как скажете, босс! — На сей раз девушка уступила его требованию.

— А я знал, что ты меня так называешь.

— Откуда?

— Знал, и все, — отозвался Росс. — Кстати, ты прихватила с собой что-нибудь сладкое?

— Несколько пакетиков изюма и засахаренных грецких орехов. Ты голоден?

— Я беспокоюсь о тебе, — он порылся в ее рюкзаке.

— Ну, не будь со мной чересчур заботливым, а то я воображу невесть что.

— Воображай на здоровье. — Он посмотрел на нее с невероятной страстью. — А сейчас — в дорогу. Нам нужно добраться до водопадов и освежиться.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Росс и Саманта медленно ступали по мягкой траве, восхищаясь красотой летающих вокруг разноцветных бабочек.

— Внимание! — внезапно произнес Сандерленд. — Слышишь песнь водопада?

Саманта, улыбаясь, замерла на месте. Она раскраснелась, ее глаза сияли от восторга.

— А как он называется? — спросила она.

— Нгару. И лагуна вокруг него так же.

— Ой, как хочется поплавать! — блаженно вздохнула девушка, взглянув на пролетающих в небе диких гусей.

Но Росс вдруг посерьезнел. Он, будто опытный инженер, неожиданно заговорил о местных горных разработках.

— Шахты, должно быть, вредят окружающей среде? — пытаясь поддержать беседу, тихо спросила Саманта.

— Над этим стоит задуматься, — заявил Росс. — Эти уникальные места лучше не тревожить. К тому же здесь мой дом и я не хочу, чтобы его разрушали.

— Ты прав во всем, — слегка запыхавшись, сказала она.

Росс остановился и внимательно посмотрел на девушку. Да. Саманте пора отдохнуть. Явно выдохлась, несмотря на отличную физическую подготовку.

— Поход оказался слишком тяжелым. Я совершил ошибку, взяв тебя с собой. — Он нахмурился.

— Росс, успокойся, — она храбрилась изо всех сил. — Со мной все в порядке. Ну что ты так нервничаешь?

Но Сандерленд действительно беспокоился за нее. Совершенно искренне. Однако не хотел признаваться в этом факте.

— Мне следует обвинить в происходящем тебя, — язвительно заявил он.

— Меня? Потрясающе. И в чем же я виновата? Может, в том, что слишком нравлюсь тебе?

— А я об этом разве говорил? — ехидно улыбнулся он.

— А тебе не кажется, что мы в чем-то похожи? — Ее карие глаза сверкнули. — Так и стараемся зацепить друг друга. И еще очень любим поплавать...

Шум водопада становился все громче. Через несколько минут они подошли к воде, и Саманта застыла в восхищении.

— Какая красота! Райское место.

— Только яблоневого дерева что-то не видно, — засмеялся Росс.

— Зато сколько экзотических растений вокруг! — Саманта была в восторге. — Я никогда не видела таких необычных цветов. Просто чудо.

— В этих краях много похожих мест. Но это, пожалуй, самое красивое.

— Благодарю, что привел меня сюда, — Саманта, как завороженная, смотрела на скалу, с которой каскадом падала вода. — Как же мне повезло, что я вижу это. Незабываемое зрелище.

— А хочешь искупаться? — Росс взглянул на ее восторженное лицо.

— Очень хочу. А где мы оставим свои вещи?

— Можно там, — он указал на песчаный участок с валунами, блестящими на солнце.

Саманта кивнула, но неожиданно разволновалась. Ее сердце бешено колотилось. Разве могла она предположить, что когда-нибудь окажется с Россом наедине в таком сказочном месте? У нее закружилась голова.

А Росс, готовясь к водным процедурам, уже раздевался. Саманта почувствовала, что краснеет. Она увидела его мускулистую загорелую спину, сильные стройные ноги... Стояла будто загипнотизированная. Росс был очень сексуален. Девушка затрепетала.

— Ну, — он оглянулся на нее, приподняв бровь. — Присоединяйся, поплаваем.

Саманта покраснела еще сильнее.

— А ты ведь знаешь, что неотразим, верно? — неожиданно высказалась она.

— Мужчины редко смотрятся в зеркало. — Росс усмехнулся.

— А я знаю парней, которые мимо зеркала и пройти не могут.

— Неужели? Я не из них.

— Отлично. Тогда дай мне спокойно раздеться, не смотри на меня. — Саманта внезапно почувствовала робость.

— Но я уже видел тебя в бикини.

— Неважно. — Она начала расстегивать рубашку. — Слушай, а крокодилов тут нет? Я боюсь.

Он иронично улыбнулся.

— Здесь только мы с тобой. Больше никого.

Саманта не знала, радоваться ли этому? Быстро раздеваясь, она думала только об одном: не поддаваться никаким соблазнам.

Они нырнули в прохладную воду практически одновременно.

— Я поплыву к водопаду, хорошо? — Девушка взмахнула руками.

— Давай!

Росс поспешил за ней.

Над их головами светило яркое солнце, вода под его лучами искрилась, как россыпь бриллиантов.

Саманта была счастлива. Единение с природой придавало ей жизненной энергии.

— Как прекрасен этот мир! — закричала девушка.

— Полностью с тобой согласен. — Росс также пребывал в отличном настроении. Его радость увеличивалась и от того, что рядом находилась его любимая.

Почти час они ныряли и плавали, подобно паре дельфинов. Потом, слегка утомившись, вышли на берег.

И Саманта вдруг запела. Так хорошо было у нее на душе. Девушка вспомнила одну из старинных баллад, которую выучила, еще выступая в школьном хоре.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 28 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Маргарет Уэй - Танец в лунном свете, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)