Эдриан Маршалл - Чудачка Кейт
На стук никто не ответил, и Кейт решилась потянуть за ручку двери. Дверь открылась, издав скрип, похожий на крик раненой птицы.
— Здравствуйте! — крикнула Кейт. — Здесь есть кто-нибудь?!
В нос ей ударил запах плесени и перебродившего вина. Кейт сделала несколько шагов и огляделась. Свет в доме был тусклым, но даже в таком свете Кейт разглядела, что вокруг царит невозможный беспорядок. В небольшой прихожей, где она оказалась, валялись вперемешку лопаты, рыбацкие сети, резиновые перчатки, пустые консервные банки и даже заляпанные чем-то подозрительно бурым рабочие фартуки.
Вот дерьмо, ругнулась Кейт. И куда же меня занесло?
Дом ответил ей скрипнувшими недрами и наконец-то раздавшимися тяжелыми шагами. Кейт подумала, что шаги принадлежат мужчине, но вскоре поняла, что ошиблась.
Мисс Карчер, как сказал бы Кип, была довольно колоритным персонажем: лицо у нее было полным, одутловатым, веки нависали над глазами, как обрыв над бурной рекой, сами глаза напоминали воду в мутной луже и смотрели на Кейт не то с беспокойством, не то с ненавистью. Во всяком случае, на несколько секунд Кейт начисто забыла о том, что она журналистка, и испугалась так, словно воочию увидела зомби из своего любимого фильма ужасов «Зомби в пригороде».
— Вам чего-о? — Голос у женщины напоминал растянутый во времени писк и оказался совсем не пугающим.
Кейт мгновенно пришла в себя.
— Извините, что побеспокоила. — Кейт сняла с плеча рюкзак и вытащила из него бутылку недорогого вина и коробку шоколада, которые купила в честерширском магазинчике. Кто предупрежден, тот вооружен, подумала Кейт после разговора с Памелой. — Это вам.
При виде выпивки глаза женщины заблестели. Проигнорировав коробку конфет, она схватила бутылку и только потом поинтересовалась у Кейт:
— Вы из социальной службы?
— Да, — не задумываясь, соврала Кейт. — Мне нужно поговорить с вами о… вашей семье…
— Ммм… — разочарованно промычала женщина.
— Вы ведь — Джоанна Карчер?
— Мгм… — мрачно кивнула та, поглядывая то на бутылку, то на Кейт.
— Не стоит волноваться, — ободрила ее Кейт. — Наш разговор не будет иметь для вас никаких последствий. Это что-то вроде соцопроса. Я… э… подвожу статистику…
— Мгм… — уже бодрее кивнула Джоанна и жестом пригласила Кейт пройти в дом.
Если она будет только мычать и кивать, можно считать, что моя затея полностью провалилась, вздохнула про себя Кейт. Может, эта бутылка ее хоть немного разговорит?
Джоанна указала Кейт на старенький диванчик, а сама принялась открывать вино. Расправившись с бутылкой, мисс Карчер плеснула вина в грязную кружку и протянула ее Кейт.
Кейт с округлившимися от ужаса глазами пробормотала:
— Я не пью…
Джоанна пожала плечами и единым глотком осушила полстакана.
— Валяйте, спрашивайте, — посмотрела она на Кейт. — Только учтите, на про… провук… провокационные вопросы я отвечать не буду.
Прогресс! — усмехнулась про себя Кейт, а вслух сказала:
— Я же предупредила, вам нечего бояться. Сначала я задам вопросы общего характера…
Для пущей убедительности Кейт вытащила из рюкзака ручку и бумажку.
Вначале она для отвода глаз задала несколько вопросов о составе семьи и выяснила, что Джоанна давно в разводе. Затем та осушила еще полстакана, и все пошло как по маслу. Кейт уже не задавала вопросов — женщина сама рассказывала ей свою печальную историю. Эта история, правда, не имела никакого отношения к исчезновению Эвы, но Кейт не торопилась: она была уверена, что, закончив с бывшим мужем, женщина начнет перемывать косточки своей дочери.
Джоанна Карчер — в прошлом королева красоты честерширской старшей школы — имела неосторожность влюбиться в приезжего журналиста — уж не интуиция ли подсказала Кейт умолчать о своей профессии? Поначалу их история развивалась стремительно и смахивала на набившую всем оскомину сказку про Золушку. Джоанна обвенчалась со своим возлюбленным в честерширской церкви, а потом укатила с ним в Вудроф, где они жили в любви и согласии целых три года.
На четвертый год их совместной жизни начались неприятности: муж все реже начал появляться дома, объясняя свое отсутствие работой, а потом попросту пропал на несколько дней. За эти несколько дней Джоанна успела напридумывать кучу невероятных историй, а заодно узнать, что беременна.
Эта новость не вызвала у нее особой радости, а когда блудный муж вернулся домой, она подумала, что лучше бы этой новости не было вовсе. Муж признался, что любит другую, и предложил Джоанне развестись. В ответ она сообщила о своей беременности, однако ее супруг решения менять не собирался. Правда, он предложил жене пожить в Вудрофе до рождения ребенка, что она и сделала в надежде вернуть мужа в семью.
Однако ее план не удался — все это время супруг снимал дом вместе со своей любовницей и приходил к жене лишь для того, чтобы помочь и узнать, как она себя чувствует.
Вскоре у Джоанны родилась дочь, и тогда муж снова попросил развода и даже осмелился предложить жене оставить ребенка ему. Джоанна — судя по всему, исключительно из мстительных соображений — ответила категорическим отказом и предупредила его о том, что он никогда не увидит дочь, если, конечно, не образумится и не вернется к жене.
Супруг был непреклонен, однако долго уговаривал ее не делать глупостей и позволить ему хотя бы видеться с дочерью. Ослиное упрямство женщины заставило ее вернуться в Честершир, поселиться в глуши и в одиночестве воспитывать дочь. Ее муж, уже бывший, приезжал, чтобы повидаться с дочерью, но Джоанна всякий раз делала так, чтобы встреча отца и дочери не сложилась. Он присылал деньги, письма и подарки, но Джоанна с упрямством, достойным лучшего применения, относила все это на честерширскую почту и отправляла обратно.
Многолетние старания Джоанны привели к тому, что Эва знала своего отца, как убийцу, который до сих пор сидит в тюрьме за жестокое преступление, совершенное им много лет назад…
Весь этот душещипательный рассказ, призванный разбудить в Кейт сочувствие, вызвал у девушке совершенно противоположные эмоции. Теперь Кейт даже не удивилась бы, если бы узнала, что Эва сбежала от такой матери. Ведь та совершенно не заботилась о дочери: все это время Эва прожила в ужасном доме, в нищете, с матерью, которая постоянно заливала свое давнишнее горе бутылкой вина или чего-нибудь покрепче. Если бы Джоанна отказалась от своей мести и отдала ребенка отцу, судьба девушки могла сложиться совершенно по-другому!
Свое возмущение Кейт постаралась оставить при себе. Она сделала вид, что прониклась историей Джоанны, и начала осторожно выспрашивать женщину о ее исчезнувшей дочери.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эдриан Маршалл - Чудачка Кейт, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


