`

Памела Бэрфорд - Муки любви

1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Уинстон бодро кивнул и сказал:

— Я поговорю с ней прямо сейчас.

— Я кошка! — крикнула Дейзи, вылепив из намыленных волос на макушке два стоящих торчком уха.

— А я кто? — спросила Мег, взбивая в пену шампунь на своей голове.

Дивный запах окружал ее — аромат полевых цветов и миндаля, если верить этикетке на флаконе шампуня. В просторной ванной комнате Мег вместе с трехлетней дочуркой плескалась в большой старинной ванне.

— Будешь собакой. Нет! Длаконом!

— Драконом, — поправила ребенка Мег. — А какие у дракона уши?

— Огломные и жуткие.

— Кажется, мне нужна помощь.

Мег пригнула голову и позволила Дейзи вылепить из мокрых пенистых волос два длинных рога, которые шлепнулись ей на уши.

— Ты стлашный длакон.

— Я должна пускать изо рта огонь?

— Ага! — захихикала Дейзи. — Пускай огонь!

Мег вобрала в себя как можно больше воздуха, зловеще округлив глаза, и дохнула на кроху воображаемым «огнем». Дейзи завизжала от восторга и плеснула в «чудовище» водой.

— Спасти тебя от дракона, Дейзи? — послышался голос у порога.

Мег резко повернула голову и увидела, как Джек затворяет за собою дверь. На мгновение у нее возникло нелепое желание прикрыть руками груди.

— Что ты здесь делаешь?

С беззастенчивой усмешкой Джек проследовал прямиком к ванне.

— Конечно же, спасаю мою дочь от огнедышащего дракона, — игриво ответил он. — Ведь я рыцарь в сверкающих доспехах, если помнишь. Твой герой.

Она помнила. Что-то вспыхнуло между ними, прежде чем Мег отвернулась от своего бывшего мужа, что-то такое, отчего у нее защемило сердце.

— Я испугала длакона, — объявила Дейзи. — Вот так, — и малышка бодро плеснула водой.

— О, так это ты герой. То есть героиня. — Джек присел на край ванны. — Ты погасила драконово пламя.

— Как видишь, у нас все под контролем, — сдержанно произнесла Мег. — Поэтому можешь удалиться.

— Глупости. Я помогу вам смыть пену, — сказал Джек, уверенный в том, что Мег перед Дейзи не устроит ему никаких сцен.

Змей-искуситель.

Пена потекла у Дейзи по лбу, девочка стала мигать и тереть ладонями глаза.

— Осторожно, рыбка. — Джек смахнул пену со лба малышки и снял с кронштейна гибкий шланг душа. Наклонил дочери голову и осторожно смыл с ее волос шампунь, защищая рукой ее личико от брызг. Потом велел ей встать и быстро ополоснул гладкое маленькое тельце, после чего вытащил кроху из ванны. Мег наблюдала, как ее бывший муж закутывал в толстое белое полотенце их младшую дочь, и рассеянно думала о том, на кого будет похож ее следующий ребенок. Уинстон никогда не был женат и хотел по меньшей мере одного собственного ребенка. Мег это радовало, поскольку ей всегда нравилось быть матерью. Но она не могла себе представить, что у рожденного ею ребенка не будет ни вьющихся волос, ни выразительных голубых глаз, как у Джека.

Джек ловко растер Дейзи полотенцем, промокнул ей волосы и пробежался по ним гребнем с широкими зубьями.

— Ну вот и все, победительница дракона, — сказал он. — Топай к Мари. Она поможет тебе одеться.

Закутавшись в большое полотенце, Дейзи выскочила из дверей ванной комнаты и понеслась по коридору с веселым криком:

— Мали! В ванной длакон!

Только теперь Мег поняла, что Джек останется с ней наедине.

Джек запер дверь. Она услышала, как щелкнул замок, и потянулась за шлангом душа, чтобы опередить бывшего мужа, пока он не взял инициативу в свои руки.

Джек вразвалочку прошествовал к ванне.

— Зачем так нервничать? Я не кусаюсь. — Он опять присел на краешек ванны и небрежно провел кончиком пальца по воде. — Хочешь, я сделаю погорячей?

Она не откликнулась, прекрасно понимая, что его способ делать купание «погорячей» не имеет ничего общего с тем, чтобы просто добавить в ванну горячей воды. Мег повернула вентиль и отрегулировала душ, потом подставила под него голову и ополоснула волосы.

С запозданием она спохватилась, что ее бывший муж свободно любуется всеми прелестями ее тела.

— Перестань на меня пялиться, — потребовала Мег.

— Шутишь? — улыбнулся он такой улыбкой, какую никогда бы не позволил себе в присутствии Дейзи.

— У тебя нет стыда.

— Только теперь заметила, да?

Она направила душ ему в лицо. Джек со смехом отключил воду, лишив ее «оружие» заряда, и стянул через голову промокшую рубашку.

— Прекрати! — воскликнула она. — Что, если Уинстон застанет тебя здесь?

— Ты ждешь его? — Джек швырнул рубашку в угол. — По-твоему, в этой большой ванне найдется место для нас троих, — пошутил он, расстегивая пряжку на джинсах.

— Как ты смеешь! — крикнула Мег, вцепившись в его руку.

Он смягчился, оставил пряжку и, схватив мыло, начал намыливать себе руки. Мег хорошо помнила его тело, но после развода он раздался в плечах, его грудь стала шире, а живот крепче. Под темными волосами, которые веером расходились по его груди, кожа сохраняла загар.

— Помнишь, как мы любили принимать ванну вместе? — спросил он.

Мег не желала ничего вспоминать.

— Я уже помылась.

— Станешь еще чище. — Джек положил мыло в мыльницу и заскользил пенными руками по упругой спине своей бывшей жены. От его уверенных прикосновений вся ее решимость дать отпор куда-то улетучилась. Джек встал на колени, его теплое дыхание обвевало ее кожу, смешиваясь с душистым горячим паром. Постепенно Мег охватило чувство расслабленности и покоя.

— Помнишь, как мы любили мыть друг друга? — Длинными сильными пальцами Джек намылил и помассировал ей предплечье. — Я помою спину тебе, а ты — мне. И мы будем касаться друг друга, дюйм за дюймом, пока у меня…

— Нет, — взмолилась она, слишком хорошо помня, чем заканчивались их совместные купания.

Ласки в ванной были лишь прелюдией, разжигающей страсть, напряженной игрой, в которой один бросал вызов другому — кому из них первому станет невмочь терпеть и кто первый попросит о большем.

Джек обладал чудовищной силой воли. Как ни зарекалась Мег, почти всегда она сдавалась первой, открыто и беззастенчиво умоляя его о соитии. А он озорно улыбался и… довольно часто вынуждал ее томиться еще несколько мучительных минут, прежде чем выполнял ее просьбу.

— Ты наверняка помнишь, — бормотал Джек, массируя ей другое предплечье.

Мег закрыла глаза, зная, с какой легкостью он мог прочесть по ним все ее мысли.

Он начал мыть ей груди, соблюдая тот ритуал, который некогда существовал у них. Мег схватила его за кисти.

— Джек… — выдохнула она, однако он пропустил протестующий вздох мимо ушей и продолжал медленно скользить ладонями по ее коже, следуя изгибам тела.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Памела Бэрфорд - Муки любви, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)