Кэтрин Росс - Громкое эхо тихих слов
— Я все-таки выпью. — Руфь достала бутылку виски и наполнила рюмку. — Последнее время я не в состоянии отказать себе в спиртном, не осуждай меня, Шарлотта. — Руфь отпила глоток, тряхнула головой и спросила: — Джордан знает о деньгах?
— Ну, а как ты думаешь? Он так агрессивно настроен, что мне с большим трудом удалось уговорить его пойти на компромисс. Не знаю, как они договорятся с папой и договорятся ли вообще.
— Боже мой, Шарлотта, ведь это мой грех. Саймон не должен отвечать за меня, какими бы мотивами ни объяснялся мой поступок. Надеюсь, Джордан отнесется к Саймону лояльно.
Они одновременно посмотрели в открытую дверь холла. Мужчины вышли из дома и стояли около балюстрады. Саймон глядел вдаль, на море, а Джордан что-то ему говорил, улыбаясь и утвердительно кивая головой.
— Я слушаю, Руфь. Говори все, я постараюсь понять. Речь идет не о посторонних людях.
— Шарлотта, отец не хочет, чтобы ты знала причину моего поступка, он заставил меня поклясться… Но я не могу больше держать в себе эту боль… Думаю, Бог не накажет меня за то, что я не сдержала слово. Так вот, девочка, отец очень болен. Сердце. Я созвала консилиум, который вынес приговор: Саймон должен оставить работу и жить здесь, на юге Франции. В этом климате он может поправиться, не совсем, конечно, но будет жить… В противном случае можно надеяться самое большее на год… Я в отчаянии. Ты же видишь, как он выглядит?
— Да, отец сдал, — с трудом выговорила Шарлотта.
— Мне изредка удается уговорить его выйти на прогулку. Одышка, отеки, слабость — все это совершенно парализовало его волю. Держится он только на сильнейших лекарствах. Когда стал известен диагноз, я решила действовать. Как ты знаешь, мы путешествовали по Лазурному берегу, собирались ехать в Испанию и Италию. Но ему с каждым днем становилось хуже и хуже. Сначала я думала, что он слишком много пьет, курит и… ну, он же еще сильный мужчина. Но как-то вечером он потерял сознание, и с этого все началось.
Когда врачи вынесли свой приговор, мы остановились здесь и решили никуда больше не ехать, а арендовать эту виллу. А вскоре узнали, что она продается, и даже в рассрочку. Отцу идея очень понравилась, и мы стали думать о деньгах, сумма значительная, сразу ее можно было достать, только взяв из капитала компании. И вдруг объявился еще один покупатель, который сразу отдавал всю сумму. Шарлотта, я чуть не сошла с ума и, проплакав всю ночь, решилась взять деньги из бизнеса. Ты же знаешь, для меня это не составляло трудностей. Я приехала тогда в Лондон на пару дней, помнишь? Официальная причина была — подготовить отчет, а на самом деле — взять требующуюся сумму, ведь сейфы были в моем распоряжении… Вот и все.
— Руфь, но почему ты не сказала мне?
— Чтобы ты стала соучастницей? Я ведь думала, у твоего отца есть деньги, раз он согласился покупать такую дорогую виллу, но, когда нашелся покупатель, Саймон сказал, что все равно такой суммы у него нет, а из бизнеса он брать не может и не хочет, а о продаже акций не может быть и речи, это его жизнь. Вот и все. Осуждай меня, передавай дело в полицию, делай что хочешь, но вилла теперь наша, и Саймон будет жить, сколько ни проживет, но не год же!
— Руфь, успокойся. Думаю, Джордан найдет выход.
— Шарлотта, я хочу, чтобы ты знала — я очень люблю твоего отца, иначе не вышла бы за него замуж. И я хочу, чтобы он жил как можно дольше.
Она заплакала, и для Шарлотты это было еще одним потрясением: Руфь плачет!
— Прошу тебя, успокойся, я очень хорошо понимаю тебя… и не осуждаю, ведь речь идет о жизни самого близкого и любимого для меня человека.
Шарлотта подошла к мачехе, и они обнялись.
— Шарлотта, я хочу, чтобы ты знала: я записала виллу на отца, мне ничего не нужно, только бы поправить его здоровье.
— Руфь, дорогая, я не сомневаюсь в твоем благородстве, но сейчас для нас с тобой главное — убедить отца, чтобы он оставил работу, ушел на пенсию. Вместе мы справимся.
Руфь отрицательно покачала головой:
— Ты же знаешь, Шарли, какой он упрямый! Чем больше его уговариваешь, тем несговорчивее он становится. Мне пришлось сказать ему правду… и его реакция… Думала, у него будет удар, отпаивала его лекарствами… Он и сейчас не хочет ничего слушать, хотя все уже произошло, ему надо только документально оформить отставку. Несколько дней назад я позвонила Джордану, предложила ему купить часть компании, на что он ответил, что согласен приобрести только всю компанию целиком.
— Вряд ли отец согласится продать все.
— Конечно, нет, но разве есть другой выход? Саймон хотел занять деньги, но отказываться от семейного бизнеса он не станет никогда. Он пробовал договориться о том, чтобы платить за дом частями, но ему отказали, поэтому единственный выход — продать весь бизнес. Саймон же надеется, что немного подлечится и вернется в Лондон, а этого как раз категорически нельзя делать: перемена климата больше чем на два-три дня его сразу убьет.
— Руфь, я надеюсь, что Джордану удастся его уговорить. Он уважает отца и обещал, что все уладит.
— Мне всегда нравился Джордан, он порядочный человек и по-своему добрый.
— У него есть свои недостатки, — пробормотала Шарлотта, — но он способен на сострадание. — Про себя она добавила, что человек, так любящий детей, не может быть подлецом.
Они опять выглянули во двор: мужчины стояли на том же месте. Шарлотте показалось, что отец за время их разговора как-то выпрямился и повеселел. Джордан обнял его за плечи и говорил ему, видимо, что-то смешное, потому что Саймон вдруг громко рассмеялся. Руфь посмотрела на Шарлотту и облегченно вздохнула, однако Шарлотта снова нахмурилась.
— Думаю, на отставку он не пойдет. Пойми, Руфь. Это его жизнь. После смерти мамы… компания спасала его от тоски и одиночества. Правда, когда он встретил тебя, то немного успокоился, даже соглашался куда-то ездить с тобой…
— Ну, вот все проблемы и решены, — раздался веселый голос Джордана. — Руфь, Саймон просит достать из холодильника шампанское. Ты получаешь свободного мужа, а я — компанию и его дочь в качестве главного советника и директора департамента.
— Что ты сказал?
Шарлотта и Руфь в недоумении переглянулись.
— Саймон продает мне компанию. Болезнь не позволяет ему руководить компанией на том уровне, который мог бы обеспечивать ее дееспособность. Отец уходит в отставку и будет жить на Лазурном берегу Средиземного моря, климат которого подходит для его сердца.
— Каким образом тебе удалось уговорить его? Он же слушать не хотел об отставке!
— Он сейчас придет и скажет вам все сам. В конце концов, он не ребенок.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кэтрин Росс - Громкое эхо тихих слов, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


