Ронда Грей - Слова, понятные двоим
— Только посмей, Роза!
— О чем это вы? — поинтересовался Патрик.
Ирвин только рассмеялся.
По дороге в свою комнату Николь столкнулась с Дэйзи.
— Что-нибудь случилось?
Та растерянно обернулась.
— А, это ты. — Она остановилась у пустовавшего столика дежурного администратора. — Я жду Джеральда.
— Зачем? — удивилась Николь.
Дэйзи выглядела на удивление беззащитной и ранимой, что было ей совершенно не свойственно.
— Так больше продолжаться не может. Я не хочу видеть тебя несчастной. Фарс зашел слишком далеко. Я никак не рассчитывала, что придется устраивать настоящую свадьбу. Я потребую, чтобы Джеральд уехал. Завтра же!
В душе Николь затеплилась искорка надежды. Может быть, с отъездом бывшего жениха ее мукам придет конец? Она не знала, как им удастся выпутаться из создавшейся ситуации, но не сомневалась, что Патрик что-нибудь придумает.
— Но ты же была двумя руками за этот план?
Дэйзи положила руку на плечо сестры.
— Меня давно угнетает эта история, просто я старалась не показывать виду. Но больше…
В этот момент отворилась дверь и вошли Гвиннет и Джеральд.
— Послушай, Диксон, — поспешно сказала Дэйзи, — вы должны уехать. Завтра же утром. Я настаиваю на этом.
Джеральд самодовольно усмехнулся.
— Не думаю, что ты действительно этого хочешь.
— Я требую, чтобы ты уехал. Ты заплатил за номер только по сегодняшний вечер и…
— А вот тут ты ошибаешься.
— Что ты хочешь этим сказать?
Николь встревожилась. Она хорошо знала Джеральда и не сомневалась, что он что-то затеял. Он подошел к столику и постучал пальцем по лежащим на нем книгам.
— Надо лучше следить за своим персоналом, Дэйзи. Вчера здесь дежурила Магда. Я заплатил ей за номер до конца апреля. — Он торжествующе улыбнулся. — Как дипломированный юрист, — продолжал он, — ты отлично знаешь, что не так-то просто выставить меня отсюда. Я не нарушаю никаких правил и исправно плачу. Так что и пробовать не советую. — Он взял Гвиннет за руку и потянул за собой. — Пойдем, Нетти.
— Дэйзи, — прошептала Николь, когда они ушли, — это правда?
Лицо сестры было мертвенно-бледным. Она беспомощно развела руками.
— Конечно, на него можно найти управу, но пока дело пройдет по всем инстанциям… — Она безнадежно махнула рукой. — Он это прекрасно понимает и, к тому же, знает, что у меня нет времени собирать бумаги и тащить его в суд. А если он подаст встречный иск… мы прогорим на судебных издержках. — Дэйзи уныло вздохнула. — Прости меня, Ник. Нужно было сразу выгнать его. Я не ожидала, что он окажется такой свиньей.
Николь сжала дрожащую руку сестры.
— Не расстраивайся, дорогая, все образуется.
Ее охватило отчаяние. Все надежды рухнули. Игра продолжалась.
Николь в изумлении рассматривала газету.
— Привет, — весело начала Роза и тут же умолкла, увидев лицо сестры. — Что случилось, Ник? У тебя такой вид, будто случилось что-то непоправимое.
Не в состоянии вымолвить ни слова, та протянула ей статью.
Роза быстро просмотрела ее и повернулась к мужу.
— Дорогой, кажется, новость о предстоящей свадьбе Патрика и Николь уже достигла Индианаполиса. Одна из подруг Дэйзи по юридической школе переслала нам статью из местной газеты.
— «Богатый владелец сети ресторанов Патрик Полтер уже получил разрешение на брак», — прочитал вслух Ирвин.
Николь рухнула в стоявшее рядом с дверью кресло, растирая пальцами ноющие виски.
— Это ужасно. Ужасно, — шептала она.
— Все не так плохо, Ник. — Роза погладила ее по голове. — Значит, это судьба.
Николь судорожно вцепилась в руку сестры.
— Умоляю тебя, не говори Патрику об этой идиотской легенде, слышишь?! Прежде всего, у него есть подруга. Он сам говорил мне, что любит одну девушку, и я видела его глаза, когда он говорил с ней по телефону. Так что и не заикайся… — Николь выпустила ее руку. — Прости меня. Я знаю, что вы с Ирвином верите в предание Старого дома, потому что для вас оно сбылось, но… — Она собрала все силы, чтобы не расплакаться. — Я ненавижу Джеральда, но порой не могу разобраться в своих чувствах к нему. Из-за него я больше не верю… Роза, Ирвин, — почти выкрикнула она, — я готова во всеуслышание объявить, что слова «замужество» больше нет в моем лексиконе, и неизвестно, появится ли оно когда-нибудь.
Дверь скрипнула. На пороге появился Патрик.
— Осторожнее, Николь, выбирай выражения, — прошептал он. — В холле стоит Джеральд, он может услышать твои слова.
— А что успел услышать ты? — испуганно спросила Николь. Ей меньше всего хотелось впутывать Патрика в глупую историю с преданием Старого дома.
— Николь, когда тебе в следующий раз захочется на весь мир прокричать о своем неверии в брак, сначала убедись, что дверь плотно закрыта, — предостерег он.
Она вздохнула с облегчением. Видимо, он не слышал начала их разговора.
— Хорошо, — смущенно кивнула Николь.
Она вспомнила о газетной заметке, подняла ее с полу и возмущенно потрясла перед носом Патрика.
— Вот, полюбуйся. Этого еще только не хватало.
— Знаю, — пробормотал он. — Мне сообщила моя секретарша. Это появилось уже и в «Нью-Йорк Таймс».
— О господи, — простонала Николь.
— Извини, — тихо сказал Патрик.
— Но почему подробности твоей жизни должны быть известны всему миру?
— Послушай, Ник, все не так страшно, — взял ее за руку Патрик. — Мы можем объявить, что устраиваем скромную семейную церемонию в отеле.
Его спокойная улыбка доводила ее до безумия.
— А как же Венера? — спросила она и заметила тень печали, промелькнувшую на его лице. — Если хочешь, я могу поговорить с ней. Постараюсь убедить…
— Нет, — прервал он, — я сделаю это сам.
Понимая, что вторгается в запретную область, но уже не в состоянии остановиться, Николь спросила:
— Венера — та самая девушка, которую ты любишь и не можешь добиться?
— Почему ты спрашиваешь?
Николь пожала плечами. Она и сама не знала.
— Я только подумала… Я однажды слышала ваш разговор…
Патрик серьезно смотрел на нее. Николь так хотелось услышать, что эта женщина для него ничего не значит. Выдержав долгую паузу, он сказал.
— Не будем об этом. Я сам все улажу.
Настроение у Николь испортилось. Венера ей почему-то не нравилась. Патрик не может быть счастлив с этой тощей вертлявой красоткой. Ему нужна надежная и верная подруга, которая устроит уютный дом и нарожает кучу ребятишек.
— Что-нибудь случилось, Ник? — спросил он, выводя ее из задумчивости.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Грей - Слова, понятные двоим, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


