Мелисса Макклон - Пылкое сердце
— Нет, — призналась Карли.
Кендалл помрачнела.
— Но однажды я каталась на собаках, — вспомнила Карли. Она много раз упрашивала родителей покататься на санях, но они говорили, что это очень дорого.
— А когда это было? — поинтересовался Остин.
Карли вспомнила, как тогда ветер хлестал ей в лицо.
— Мне было пятнадцать лет.
— Тебя взяла с собой твоя тетя?
Она рассмеялась.
— Нет. Это был подарок от вашего папы и… дяди Джейка.
Подарок ей сделал Ник, но она подозревала, что Джейк помог оплатить его.
— Дядя Джейк всегда дарит хорошие подарки, — гордо сказала Кендалл.
— Точно. — И поцелуи тоже. Карли невольно коснулась пальцами своих губ. Она понимала, что не должна даже думать о том, чтобы снова поцеловать Джейка, но ничего не могла с собой поделать.
Остин прислушался.
— Слышите? Колокольчики приближаются.
Кендалл подбежала к окну. Остин за ней. Карли тоже не отставала.
— Это на нашей улице.
Дети прижались носами к стеклу.
— Смотрите! Там лошадь, — радостно выкрикнул Остин.
Карли не верила своим глазам. Большая черная лошадь тащила за собой красные сани, украшенные гирляндами. Спереди висели два фонаря. На козлах сидел кучер в старомодном наряде.
— Вы не видите, кто сидит за кучером? — спросила Карли.
— Дядя Джейк, — в один голос воскликнули дети и завизжали от радости.
Конечно, кто же еще? Карли накрыла волна радости.
— Он сказал, что заедет за нами, но я не предполагала, что на санях. Давайте, ребята, собираемся.
Дети убежали переодеваться, а она сама вымыла руки и сняла фартук.
Через несколько минут раздался звонок в дверь. Карли улыбнулась.
— Веселого Рождества, — сказал Джейк.
У нее ухнуло сердце.
— Рождество еще не наступило, — возразила Кендалл.
— Хорошо. Наступит через пару часов, поэтому я подумал, что будет весело поехать на праздник в санях.
Остин нетерпеливо подпрыгивал на одном месте.
— Это будет очень здорово.
— Спасибо, дядя Джейк. — Кендалл обняла его. — Могу поспорить, что никто больше до такого не додумался.
— Ну, пойдемте уже, — заныл Остин.
У Карли замерло сердце. Дети любили Джейка, и он отвечал им взаимностью. Ее племянникам очень повезло.
— Надевайте пальто, шапки и варежки, — скомандовала Карли.
— А чем у вас так вкусно пахнет? — вдруг спросил Джейк.
— Мы пекли печенье для Санты, — ответила Кендалл. — Если хочешь, возьми одно.
— Спасибо большое. — Он посмотрел на Карли и подмигнул ей. — Делать печенья на Рождество. Что может быть веселее?
Остин боролся с «молнией» на куртке.
— Мы еще будем делать пряничные домики.
— Совсем как наш папа. — Кендалл водрузила шапку на свои кудряшки.
— Я не знал, что Ник пек пряники, — сознался Джейк.
— Это традиция Бишопов, — пояснила Карли.
— Может, и меня научите?
— Конечно. — Карли надела куртку. — Ты молодец, Джейк. Дети мечтали прокатиться на санях.
Он пристально посмотрел на нее.
— Я сделал это не только для детей.
Она замерла. Значит, и для нее тоже?
— О!
— Просто я подумал, что в собачью упряжку мы все не поместимся.
Его забота тронула Карли до глубины души.
— Спасибо.
— Да не за что. Ты готова?
В тот момент она была готова пойти за ним на край света.
— Залезайте в сани, дети, — скомандовал Джейк.
Кендалл и Остин выбежали на улицу. Под их шагами захрустел снег. Детский смех разливался в морозном воздухе и напоминал звон колокольчиков.
Карли с улыбкой наблюдала за ними.
— Они такие довольные.
— А ты? — спросил Джейк.
Она не решалась посмотреть на него.
— Мне тоже нравится эта идея.
— Веселье только начинается.
Карли охватило волнение. В воздухе пахло… Рождеством. Она с наслаждением вдохнула запахи снега, ели и дыма. Кендалл и Остин уже уселись в санях. При каждом слове изо рта шел пар, но холодная погода, казалось, нисколько не смущала их. И все же Джейк накрыл ноги детей большим пледом.
Карли заняла место на заднем сиденье, Джейк присоединился и тоже набросил ей на колени покрывало.
— Тепло?
Еще чуть-чуть — и ее кровь вскипит.
— Да, спасибо.
— Ну, хорошо. Если ты замерзнешь, я знаю, как согреть тебя.
Интересно, о чем это он.
Сани тронулись с места. Колокольчики заливисто звенели, почти заглушая разговор детей с кучером. Карли вытащила из сумки фотоаппарат и сделала несколько снимков.
— Они запомнят эту поездку на всю жизнь, — улыбнулась она.
— Не думаю. Но я хотел, чтобы сегодня им было весело.
— Посмотри, как они радуются. А если они вдруг забудут сегодняшнее волшебство, я покажу фотографии, чтобы напомнить им. Я ведь до сих пор храню фотографии, на которых запечатлено, как я катаюсь на собаках. Я не помню, благодарила ли я тебя за то потрясающее удовольствие.
— Это был подарок Ника.
— Но идея принадлежала тебе, — предположила Карли.
— Большая заслуга, — хмыкнул Джейк, забирая у нее камеру. Он сделал снимок, и она зажмурилась от яркой вспышки. — Ты говорила о своем желании покататься с того дня, как тебе исполнилось десять.
— Но…
— Улыбнись. — Он выставил вперед руку с фотоаппаратом и придвинулся к ней поближе. Вспышка снова ослепила ее.
— Зачем бы девятнадцатилетнему парню так стараться?
— Этот парень понимал, что младшая сестра его лучшего друга скоро превратится в красивую женщину.
Карли покраснела.
— Ты такая красивая, Карли.
Боже, помоги. Она с трудом выдохнула.
— Ты и правда решил устроить нам незабываемое Рождество, да?
В пабе царило праздничное настроение. В помещение набилось много народа, и всем было очень весело.
Джейк пребывал в приподнятом настроении. Конечно, отец нашел бы к чему придраться, но его, по счастью, сегодня не было. Джейк с улыбкой посмотрел на Карли и детей, которые сидели за столиком и уплетали угощение за обе щеки. Все трое смеялись и что-то обсуждали.
— Почему бы тебе не сфотографировать ее? — раздался прямо над ухом знакомый голос.
Джейк даже не поднял глаза. Он вдруг вспомнил слова Карли:
А если они вдруг забудут сегодняшнее волшебство, я покажу эти фотографии, чтобы напомнить им.
А что будет делать он, когда праздник кончится? Смотреть на фотографию Карли и вспоминать эти несколько дней? И жалеть об упущенных возможностях?
Джейк повернулся:
— С Рождеством, Шон.
— И тебе того же. — Шон Хагс уселся за стойку бара и поднял свой бокал: — За Ника. — Он кивнул в сторону Карли. — Делаешь успехи?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Мелисса Макклон - Пылкое сердце, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


