Ронда Грей - Ты мое счастье
— Может, это был Питер.
— Ты меня удивляешь, — тихо ответил он.
— Не надо удивляться. — Мэйбл пристально посмотрела на него, и какая-то частица ее существа заставила продолжить разговор: — Мне говорили, что ты был помолвлен с ней, а потом она порвала с тобой потому, что ты постоянно обманывал ее, — победно завершила она фразу, взглянув на него и ожидая ответа.
— Это говорил Питер? — холодно спросил Фред, хотя блеск его глаз плохо скрывал гнев.
Мэб чуть-чуть поколебалась, потом отбросила опасения и кивнула. Это, конечно, явная ложь. Питер ни разу не обсуждал с ней частную жизнь Фреда, а она никогда ни о чем его не расспрашивала. Все же девушку разбирало любопытство, и она хотела узнать, что же произошло между Фредом и Джесси.
Сдерживая дыхание, она ждала, что он просветит ее, но напрасно надеялась.
— Думаю, ты ошибаешься, — мрачно произнес Фред. — Питер ни за что не сказал бы такого. — Он сделал шаг в ее сторону. — Так кто тебе все это наговорил?
Одного взгляда на его лицо было достаточно, чтобы понять, что тонкий лед треснул и она оказалась в холодной воде.
— Не помню, — промямлила Мэйбл и попятилась от него. — Если… если не Питер, то Агата. Кто-то рассказал мне о Джесси.
— Это похоже на сплетню, — грубо бросил он. — Знаешь, распространять слухи небезопасно.
— Я не сплетница. — Мэб с трудом удержалась от желания сбежать, когда он приблизился к ней.
— Рад это слышать, — сказал Фред и, протянув руку, нежно погладил ее по щеке. Ей показалось, что кожа на этом месте запылала огнем. — Так знай же: я никогда не был обручен с Джесси Осмунд.
Мэйбл ошеломленно уставилась на него и закусила губу. Она не сомневалась, что он лжет.
— Как бы то ни было, — она быстро переменила тему разговора, — я бы предпочла, чтобы ты больше не обсуждал наши прежние отношения. Я давно уже обо всем забыла.
— Неужели? — прошептал Фред и внезапно приблизил к ней лицо.
Мэб попыталась отступить на шаг, но он схватил ее за руки и притянул к себе.
Она беспомощно смотрела на него, сердце Мэб неистово колотилось в груди. Губы пересохли, и она нервно облизала их.
Фред холодно улыбнулся, а потом склонился и поцеловал ее.
В первый момент она испытала шок и словно бы окаменела, когда его руки крепко обхватили ее, а их уста не разомкнулись.
Не отвечай ему на поцелуй, приказала она себе. Что это он себе позволяет? Он не имеет права трогать меня!
Его губы мягко и дразнящее двигались по ее нежной щеке к шее. Мэб ощутила знакомый запах его лосьона. Воспоминания полностью овладели ею, когда Фред прижался к ней всем телом.
Когда он снова прильнул к ее губам, она вдруг почувствовала, что не может не ответить на его поцелуй. Это было невероятное ощущение. Ее плоть переполнял жар. Их уста слились воедино, и она даже приподнялась на цыпочках навстречу его ласкам.
Наконец Фред прервал поцелуй. Мэб же продолжала тесно прижиматься к нему, в ушах у нее глухо отдавалось биение сердца. Мэйбл подняла глаза и встретила его спокойный взгляд. Она была явно озадачена охватившими ее чувствами.
— Тебе… тебе не следовало делать это, — еле слышно прошептала она.
— Почему? — хрипло отозвался он. — Я подумал, что это поможет тебе кое-что освежить в памяти. Я-то уж точно припомнил многое. — Его губы скривила высокомерная усмешка. — В тебе всегда просто клокотала страсть.
Истома тут же сменилась приступом ярости, и Мэйбл оттолкнула Фреда прочь от себя.
— А ты всегда отличался самовлюбленностью, — огрызнулась она. — Знай же — мне был противен твой поцелуй.
— Ну ты меня удивила, — лениво протянул он, затем приложил палец к ее губам, не обращая внимания на то, что она вот-вот готова взорваться. — Ш-ш-ш! Не разбуди девочек!
Сверля взглядом его красивое лицо, Мэйбл отступила от него на шаг назад. Она заметила лукавые искорки в глазах Фреда. Поцелуй был для него лишь шуткой. Как осмелился он так издеваться надо мной? Как посмел прикоснуться ко мне?
— Я ненавижу тебя, Фред Гринвуд… — прошептала Мэб, сотрясаясь от злобы.
Он удивленно приподнял брови и спросил ее:
— Ты всех своих врагов целуешь так страстно?
Злясь на себя и на него, Мэйбл прикусила губу.
— Иди ты!.. — пробормотала она, а потом, стараясь не обращать внимания на его насмешливый смех, с гордо поднятой головой вышла из комнаты.
6
Всю ночь Мэб металась в постели — воспоминания о поцелуях Фреда мучили ее. Когда она наконец забылась, в снах мелькали образы Агаты и Фреда.
На рассвете она встала и подошла к окну. Ее мысли путались. Она чувствовала себя одинокой. Если бы я могла поговорить с сестрой, — ее губы чуть тронула горькая усмешка, — если бы Агата оказалась здесь, у меня не было бы проблем.
Огненный шар солнца поднимался над горизонтом. Через окно был виден сад, а за ним живописное озеро. Его берега густо поросли лесом, кроны деревьев отражались в спокойной воде. Их листья пестрели золотыми и красновато-коричневыми оттенками.
Прекрасный вид отвлек Мэйбл от печальных мыслей. Агата, должно быть, любила бывать здесь, подумала она и, тяжело вздохнув, отправилась в ванную.
После душа Мэйбл почувствовала себя значительно лучше. Надев джинсы и джемпер, она вышла в коридор и отправилась в комнату девочек.
Они еще крепко спали. По крайней мере ночь они провели спокойно, подумала с облегчением Мэйбл.
Мэб осторожно спустилась по лестнице в холл и вдруг вспомнила, что не знает, где находится кухня.
Она двинулась в заднюю часть дома и, конечно, за первой же дверью оказалась ультрасовременная красавица-кухня.
Интересно, не вторгаюсь ли я в чужие пределы? — подумала она. Может, у Фреда есть домоправительница, которой не понравится ее самоуправство? Немного поколебавшись, Мэб все же наполнила чайник водой и поставила на плиту.
Пока она ждала, когда закипит вода, какой-то звук снаружи привлек ее внимание. Ведомая любопытством, она подошла к задней двери и вышла на веранду.
В холодном осеннем воздухе все еще витали клочья утреннего тумана. Лужайка позади дома плавно поднималась к опушке леса, где виднелась небольшая бревенчатая хижина.
Возле нее она заметила Фреда, одетого в джинсы и синюю ковбойку. Он колол дрова огромным топором, нанося стремительные, но верные удары.
Поначалу Фред не заметил ее. Но потом, когда овчарка, сидевшая рядом с ним, залаяв, бросилась в ее сторону, он опустил топор и оглянулся через плечо.
— Доброе утро, — приветствовал он Мэб, лениво осмотрев ее с головы до ног. — Не предполагал, что ты встанешь так рано.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Ронда Грей - Ты мое счастье, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

