`

Хельга Нортон - В роли невесты

1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Тебе нравится? – спросил Джозеф, кладя бумажник в боковой карман пиджака.

– Не знаю, – честно призналась Глэдис. – Мне кажется, что это уже не я.

– Нет, именно ты. – Он подошел сзади и положил руки ей на плечи. – Джинсы и футболка больше гармонируют с твоим сварливым характером, а в этом платье ты выглядишь как та страстная девушка, которая впервые поцеловала меня на свадьбе Берты.

По телу Глэдис побежали мурашки, и она отвернулась от зеркала.

– Ошибаешься. В джинсах я чувствую себя настоящей, а это платье лишь сценический костюм, в котором мне предстоит исполнять роль в спектакле.

Джозеф посмотрел на нее как-то странно.

– В таком случае надеюсь, что представление будет не менее убедительным, чем костюм, – заметил он.

На улице их встретило голубое небо и свежий воздух.

– Куда мы идем? – поинтересовалась Глэдис, еле поспевая за Джозефом.

– В ювелирный магазин. Как ты думаешь, какая деталь должна окончательно завершить облик моей невесты?

– Э-э… кольцо? – спросила она дрогнувшим голосом.

– Правильно. Кольцо для девушки, которую я люблю.

Его слова эхом звучали в сознании Глэдис, пока она рассматривала сверкающие кольца, думая о том, какой должна быть женщина, которую Джозеф оценит выше собственной свободы. Подобные мысли внезапно вызвали горечь в ее душе, а бриллианты вдруг словно потускнели.

– Примерь-ка вот это.

Глэдис взяла из руки Джозефа кольцо с крупным бриллиантом, окруженным более мелкими, и надела на безымянный палец.

– У него слишком восточный вид, – поморщилась она.

– Не найдется ли у вас чего-нибудь попроще? – обратился Джозеф к продавцу. – Что ты делаешь? – добавил он, глядя на Глэдис, в то время как продавец отошел к стеклянному шкафу. Она ерзала на стуле, пытаясь натянуть на колени короткую юбку.

– Я не привыкла демонстрировать ноги, – вспыхнула Глэдис.

– Они у тебя очень красивые, и тебе незачем постоянно их прятать.

Она смущенно улыбнулась. В этот момент вернулся продавец, неся небольшой, обитый черным бархатом стенд с самыми изысканными кольцами, и она порадовалась, что может наклониться над ними и спрятать свое лицо.

– Вот. – Джозеф протянул Глэдис кольцо, которое украшал ряд небольших бриллиантов, оправленных в белое золото. Простота кольца подчеркивала изящество камней.

– Какое красивое! – восхищенно заметила она. Кольцо отлично подошло, словно специально было сделано для нее. Если бы только оно символизировало собою любовь!

– Берем! – решил Джозеф, посмотрев в лицо Глэдис. Голос его прозвучал как-то странно.

Она подняла голову и увидела, что оба – Джозеф и продавец – наблюдают за ней; продавец, казалось, ожидал от невесты проявления благодарности к жениху. Джозеф лукаво улыбался – он явно желал, чтобы Глэдис начала играть свою роль.

Что в подобном случае сказала бы настоящая невеста?

– Спасибо! – произнесла Глэдис слегка охрипшим голосом, потянулась к Джозефу и поцеловала его в щеку.

Придержав лицо Глэдис, чтобы она не успела отстраниться, он прижался губами к ее губам, и на мгновение у нее возникло ощущение, что игра прекратилась и все происходит по-настоящему. Поцелуй был таким нежным, что, когда Джозеф отодвинулся, на ее глазах заблестели слезы.

5

Когда Глэдис наконец оказалась дома, ее взгляд то и дело притягивало сверкание бриллиантов на пальце. Домой ее отправил Джозеф.

– Переоденься и возвращайся в банк к шести часам вечера, – велел он, усаживая ее в такси и укладывая свертки на заднее сиденье. – Из банка мы сразу отправимся на коктейль. – И ушел, даже не обернувшись.

Сдавленным от обиды голосом Глэдис назвала водителю адрес. Откинувшись на спинку сиденья, она подумала, что ничего иного ожидать и не следовало. Джозеф вовсе не обязан целовать ее на прощание.

Войдя в квартиру, Глэдис бросила свертки на кровать и отправилась на кухню приготовить себе чашку чаю. Пока чайник закипал, она размышляла о звонке Мелинды, заставившем ее принять неожиданное решение. Беда заключалась в том, что осуществить его оказалось труднее, чем она предполагала. И у нее все больше усиливалось подозрение, что дальше станет еще хуже.

Зачем Джозефу понадобилось целовать меня? – вздохнула Глэдис, вынимая из чашки пакетик с заваркой. Перед ее глазами снова сверкнули бриллианты, напоминая, что отказаться от сделки уже невозможно.

Швейцар не узнал Глэдис, когда она вошла в банк около шести часов вечера. На ней была короткая юбка и жакет с золочеными пуговицами, светло-каштановые кудри рассыпались по плечам. Лишь когда Глэдис улыбнулась, швейцар признал ее и широко улыбнулся в ответ.

– Боже правый! А я подумал, что в банк вошла какая-то манекенщица.

Глэдис усмехнулась.

– Нет, Грег, это я.

– Сегодня вы, значит, не работаете?

– Нет. – Она помедлила. – Вообще-то у меня свидание с мистером Мертоном.

– Вот как… – протянул Грег, с любопытством наблюдая за поднимающейся по лестнице Глэдис.

Вызывая лифт, она подумала, что завтра новость разнесется по всему банку.

Когда она вошла в приемную, Джозеф заканчивал отдавать последние приказания Мэнди. Он поднял голову, приветливо улыбнулся, и Глэдис чуть было снова не забыла, что это всего лишь игра. Не обольщайся на свой счет, сказала она себе, мило улыбаясь в ответ.

Прерывистый вздох заставил Джозефа и Глэдис одновременно повернуть голову. Они увидели, как Мэнди вытирает глаза платочком.

– Это так романтично! – словно извиняясь за свое волнение, произнесла секретарша.

– Что именно? – недоуменно спросила Глэдис.

– Я только что рассказал Мэнди о нашей помолвке, – пояснил Джозеф.

– Поздравляю вас! – с дрожью в голосе сказала Мэнди.

– Спасибо… – растерянно поблагодарила Глэдис.

– Идем, дорогая, нам пора. – Джозеф взял ее под руку и вывел из приемной. – Могла бы сыграть и получше, – язвительно заметил он в коридоре.

– Я не знаю, как должна вести себя невеста, – ворчливо ответила она.

– Единственное, что тебе нужно делать, – это показывать, как ты счастлива видеть своего жениха!

– Я сказала, что постараюсь сделать все зависящее от меня, – попыталась защититься Глэдис, пока они спускались в лифте. – Но по профессии я дизайнер, а не актриса.

– На вечере будет присутствовать Габриела. Ты уж постарайся по такому случаю, – усмехнулся Джозеф. – Кроме того, – понизил он голос, потому что лифт остановился и они вышли в холл, – на коктейль прибудут несколько влиятельных клиентов, так что держи свой острый язычок за зубами и не забывай почаще улыбаться.

Глэдис хмурилась все время, пока они ехали к одной из лучших гостиниц Эдинбурга, где собирались гости, приглашенные на коктейль. Она терпеть не могла подобные мероприятия, ведь там приходится вести бесконечные светские беседы с незнакомыми людьми.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 38 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Хельга Нортон - В роли невесты, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)