Морин Чайлд - Роковой треугольник
Что ж, она не разочарует их.
— Ясно, — проговорила она сквозь стиснутые зубы. — Хочу убедиться, что я правильно поняла. Вы собирались пожертвовать долю Дейва на благотворительность.
— Верно, — ответил, улыбаясь, Стив.
— А теперь мы — объект вашей благотворительности?
Улыбка на лице Стива исчезла.
Все трое Беренджеров выглядели так, будто их ударили по головам чем-то очень тяжелым. Глаза у них расширились, рты раскрылись, а на лицах отразилось беспокойство.
— Я этого не говорил, — рявкнул Стив.
— Но подумал, — возразила Ванда и сбросила с себя его руки.
Господи! Ее трясло от гнева и обиды. Как они только могли подумать, что она согласится?
— Черт бы тебя побрал, Стив, — произнес Алек, отталкивая кузена.
— Я знал, что ты все испортишь, — рявкнул Кевин, грозя ему кулаком.
— Что я такого сказал? — оправдывался Стив, не обращая внимания на братьев и глядя на Ванду.
— Ты болван, — проворчал Алек. Бросив взгляд на Кевина, он продолжил: — Я ведь говорил, что этот вопрос лучше поднять не ему.
— Ты и сам не отличаешься красноречием, — ответил Кевин.
— Я все-таки не понимаю, что, черт возьми, сказал не так, — пробормотал Стив и пожал плечами.
— Тогда позволь мне объяснить, — резко вступила Ванда, сделала шаг вперед и уперлась указательным пальцем в его грудь. — Мы не нуждаемся в вашей благотворительности. Моему сыну и мне не нужны деньги Беренджеров. Мы прекрасно жили все это время без вас, так что...
— Я не говорил, что вы — объект благотворительности, — горячо возразил Стив. — Я только сказал...
— Я слышала, — перебила Ванда и еле сдержалась, чтобы не ударить его. — Не надо снова повторять это.
— Все идет не так, как мы планировали, — вздохнул Кевин.
— Мы с Кевином, пожалуй, пойдем, — объявил Алек, хватая кузена за руку. — Ванда, вы со Стивом можете обсудить этот вопрос, а мы будем ждать вас в доме за накрытым столом.
Она даже не взглянула не них. Алек и Кевин попятились к дверям сарая, а Ванда не спускала горящих глаз со Стива.
— Как ты мог предложить такое, Стив? — Качая головой, она боролась с подступившими слезами. — Как мог подумать, что я соглашусь?
— Проклятье, Ванда, — возразил Стив, — ты намеренно искажаешь смысл моих слов.
— О, я думаю, ты выразился предельно ясно.
— Видимо, нет, — пробормотал он. Ванда горько усмехнулась.
— Теперь, когда вы вспомнили о Билле, вы хотите открыть на его имя счет и перечислять туда деньги. Спасибо, не надо. Моему сыну не это нужно от вас, ребята.
— Это не благотворительность, черт бы тебя побрал! — закричал Стив. — Он член нашей семьи, и, если ты не знала, в семье принято помогать и поддерживать друг друга. Это мы и собираемся сделать.
— Ты думаешь, Билл познакомился с вами, потому что ему нужны деньги? — спросила Ванда. Она резко вздохнула, когда ей в голову пришла новая мысль. — Боже правый. Ты думаешь, что я только поэтому разрешила ему прийти сюда?
Ванда старалась сдерживать эмоции. Ее разум был в смятении, а тело все еще жаждало прикосновений Стива.
От этого ситуация становилась только хуже.
Стив сделал глубокий вдох. Прошло несколько секунд, а он все еще стоял перед нею, протягивая к ней руки. Ванда отошла, чтобы сохранить между ними безопасное расстояние.
— Ты все неправильно поняла, — заметил он.
— Я так не думаю.
— Уж поверь мне.
Она фыркнула.
— Прекрасно, — обиженно сказал Стив. — Выслушай меня еще раз, прошу.
Она вздохнула и, прищурившись, внимательно посмотрела на него.
— Валяй.
Стив засунул обе руки в карманы джинсов, как будто боялся невзначай притронуться к ней, и терпеливо продолжил:
— Конечно, ты разрешила Биллу прийти сюда не из-за денег. Откуда ты могла знать, что они у нас есть? — Он помолчал и пожал плечами. — За исключением Кевина, конечно. У мистера знаменитого писателя всегда была куча денег.
— Стив...
— Дай мне закончить. — Он покачал головой. — Узнав о Билле, мы втроем очень серьезно поговорили. Если бы Дейв был жив, он бы получал четвертую часть отчислений за наше изобретение.
— Да, но...
— Ты обещала, что выслушаешь меня. Дейва нет с нами. Но есть его сын.
— Верно.
— Дейв бы одобрил наше решение, — произнес Стив так тихо, что она с трудом расслышала его слова. — Он бы хотел, чтобы Билл получил его долю от этих денег. Ты ведь знаешь это, верно?
— Да. — Конечно, Дейв захотел бы, чтобы Билл получал его долю. Но от этого не становилось легче принять ее. И потом... не поздновато ли они вспомнили о Дейве?
Но ведь могли и вообще не вспомнить...
— Поэтому мы решили сделать Билла своим полноправным партнером и закрепить его права юридически.
Тело Ванды обмякло. С такой логикой она не могла поспорить. У нее в мозгу даже пронеслась мысль о том, насколько легче стала бы ее жизнь, если бы она приняла щедрое предложение Беренджеров.
Но она тут же отбросила эту соблазнительную перспективу.
— Я понимаю, — наконец произнесла она уже без той злости, которую испытывала несколько мгновений назад. И подняла глаза на Стива. — Но как я могу принять от вас деньги, когда после смерти Дейва внушала Биллу, что он должен всего в жизни добиваться сам?
Стив улыбнулся и подошел к ней.
— Я понимаю твои чувства, — заверил он. — Но ему и придется всего добиваться самому, Ванда. Деньги просто будут гарантом вашего благополучия в любой кризисной ситуации.
— Не знаю...
— По крайней мере, — быстро проговорил Стив, — позволь нам открыть на имя Билла счет. Деньги будут лежать для колледжа или чего-то другого, что ему понадобится позже.
Мысль, что можно будет послать сына в хороший колледж, не беспокоясь о том, где взять для этого деньги, с каждой минутой становилась все заманчивей. И если деньги будут на счету у Билла, она не сможет взять их. И ничем не будет обязана Беренджерам.
Ванда кивнула и произнесла:
— Хорошо. Я согласна на счет в банке — при одном условии.
Он улыбнулся уголками губ.
— Ты — суровая женщина, Ванда.
— Можешь не сомневаться, — ответила она и продолжила: — Деньги будут использованы только для колледжа. Тем, что останется, Билл сможет воспользоваться после того, как ему исполнится тридцать.
Стив удивленно вскинул брови.
— Хорошо, я обговорю этот вопрос с Алеком и Кевином. Но, Ванда... — Он помолчал, набрал воздуха в легкие и произнес: — Послушай, я знаю, ты хочешь Биллу только добра. Но к его желаниям тоже нужно прислушиваться.
— Что ты хочешь сказать?
Он вытащил руки из карманов и мягко взял ее за плечи.
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Морин Чайлд - Роковой треугольник, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


