`

Эмма Дарси - Король роз

1 ... 17 18 19 20 21 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

– Кто это? – спросила она. – Что, решил опуститься ступеньками пониже, Джордан, перепробовав светских баб?

– Либо придержи язык, либо уходи, – отрезал Джордан. – У меня нет желания терпеть сегодня твою грубость.

– Извини. Просто раньше я ее не видела, – сказала Оливия, пожимая плечами. – Может, имя мне что-нибудь скажет?

– Айви Торнтон. К сожалению, я не в восторге от того, что мне приходится тебя с ней знакомить.

– Жестко, – фыркнула Оливия. – Но я твоя сестра. Ты не можешь от меня просто так отмахнуться. Между нами всегда будут кровные узы. В то время как Айви обязательно со временем превратится в ядовитый плющ. Раньше всегда так и было, разве нет?

– Я тебя предупредил, – ответил Джордан, на его скулах заиграли желваки. Он снова открыл дверь. – Сейчас я позову Рея. Он отвезет тебя домой.

– О боже! Теперь ты обижаешься, а когда-то велел называть вещи своими именами. – Оливия еще раз смерила Айви взглядом. – Но кое в чем ты, конечно, прав. Например, что не надеваешь брачные цепи, в то время как я… – Весь ее яд вдруг куда-то пропал, и Оливия разрыдалась. В ее глазах, которые она обратила на Джордана, было вселенское отчаяние. – В то время как я была дурой, чтобы поверить бессовестному подонку, который собирается меня… шантажировать.

– Шантажировать? – Джордан нахмурился и закрыл дверь. – И каким образом твой муж собирается тебя шантажировать, Оливия?

Ее третьему мужу, юнцу по сравнению с ней, Эштону – двадцать три, Оливии – тридцать четыре. Сладкоголосый красавчик, чье тело, сформированное тренажерами, обещало райское наслаждение, но он доставлял его другим, за пределами супружеской постели, как и следовало этого ожидать. Но что такого могла натворить Оливия, если у Эштона появился повод для шантажа?

Оливия затрясла головой и, давясь рыданиями, просто повторяла:

– Ты должен мне помочь, Джордан. Должен. Папа бы все исправил.

Джордан стиснул зубы. Это правда. Отец действительно всегда улаживал проблемы и исправлял ошибки своей дочурки, оказывая ей медвежью услугу: Оливия могла научиться хоть чему-либо лишь на своем опыте.

– Итак, ты хочешь, чтобы я для тебя кое-что сделал. Что ж, в таком случае я рассчитываю на ответную услугу с твоей стороны, – не терпящим возражения тоном сказал Джордан. Должна же Оливия хотя бы заплатить за то, что оскорбила Айви, которая совершенно не причастна к ее проблемам, которую она не знает и, более того, даже не желает знать!

– Какую? – тут же спросила Оливия.

– Для начала извинись перед Айви за свои грубые слова. Постарайся вложить в свое извинение хотя бы немного искренности.

Оливия уставилась на брата, после чего перевела взгляд на Айви. Та продолжала хранить молчание, хотя выслушивать Оливию было неприятно.

– Извините, – наконец промямлила Оливия и немного скривилась. – Просто я очень сильно расстроена. Мне нужно остаться с Джорданом наедине, поэтому я вела себя с вами не лучшим образом. – Она смахнула слезы с глаз, вскинула подбородок и с вызовом сказала Джордану: – Достаточно?

– Нет. Но на первый раз сойдет. В следующий раз, если встретишься с Айви, прояви к ней хоть немного уважения. Если не знаешь, как это делается, попробуй поучиться, глядя на нее.

– Ладно, ладно! – выпалила Оливия, вскидывая руку, но тут уж уронила ее, с мольбой глядя на Джордана. – Прошу прощения.

Джордан был неумолим:

– Посиди пока и подожди меня. И больше не смей пить. Если твоя проблема так серьезна, как ты утверждаешь, решать ее лучше на трезвую голову. И больше никаких театральных эффектов! Я отведу Айви к Маргарет. В отличие от некоторых, Маргарет сумеет отнестись к ней так, как Айви того заслуживает. Я принесу тебе крепкого кофе.

Оливия вышла на веранду, хлопнув дверью, выказывая этим свою обиду на то, что вместо сочувствия и немедленного решения своих вопросов встретила у брата такой холодный прием.

Джордан повернулся к Айви и заключил ее в объятия:

– Извини за поведение Оливии. Но от меня мало что зависит. Когда сестре плохо, она никого и ничего вокруг себя не замечает. Конечно, это не оправдание…

К его огромному облегчению, на губах Айви заиграла слегка ироничная улыбка.

– А по-моему, ты постарался на славу, пытаясь взять ситуацию под контроль.

Джордан печально вздохнул:

– Родители невозможно избаловали Оливию. Ей достаточно было только выказать пожелание, как оно немедленно удовлетворялось. Когда я повзрослел, было уже поздно что-либо исправлять. Сейчас мне остается только пожинать плоды их неправильного воспитания. Но шантаж – это уже может быть серьезно.

– Конечно, – сочувственно произнесла Айви и, подняв руку, попробовала разгладить морщины на его лице. – Слова твоей сестры меня нисколько не задели, хотя слышать их, конечно, было не так приятно. И уж если говорить о яде, то я бы сказала, что богатство твоих родителей – вот настоящий яд.

Верно, но… Но все-таки не помешает выяснить, насколько хорошо обстоят дела у Айви в компании, чтобы потом не выяснилось, что Айви – не вторая

Бьянка, пытающаяся выправить свое положение с его помощью.

– Да, – вслух согласился с Айви Джордан, но в его словах слышалась искренняя горечь. – Оливия, а вместе с ней и я уже натерпелись ото всех, кто хочет поживиться за наш счет. Пора бы ей научиться хоть немного оценивать людей, – невесело сказал Джордан. – Или хотя бы ступать медленно, пробуя дно, а не плюхаться в воду с закрытыми глазами.

– Ты именно так и поступаешь?

– Давай продолжим этот разговор позже, ладно? – сказал Джордан.

– Хорошо. Давай, тогда иди за кофе.

Джордан был благодарен Айви – никаких обид и капризов, что ее на время оставляют одну. Нормальная, адекватная оценка ситуации, а потому и нормальная на нее реакция.

И Джордан переключился на Оливию. Его сестра в нервном ожидании мерила шагами веранду, когда Джордан появился на ней с чашкой кофе. Он предложил ей сесть, выпить кофе и постараться взять себя в руки.

Джордан тоже пытался справиться с собственным нетерпением, понимая, что для скорейшего решения проблемы про эмоции лучше забыть. Он сел в кресло, стоявшее рядом с софой, на которую уселась Оливия, и стал ждать, когда она внятно объяснит суть возникшей проблемы.

Оливия сделала глоток кофе, кинула на него сердитый взгляд и выпалила:

– У него есть видео, на котором мы занимаемся с ним сексом, и он грозится разместить его в Интернете, если я ему не заплачу.

– Ты согласилась на эту запись или он сделал ее без твоего разрешения?

Оливия опустила глаза и принялась разглаживать брюки:

– Я… тогда я думала, что это забавно. Интимная вещь, но которую мы можем еще раз вместе посмотреть.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 33 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Эмма Дарси - Король роз, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)