`

Кара Колтер - Озорной купидон

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ники будет ковбоем на Хэллоуин, — заявил Ники, украдкой бросив на Тернера восхищенный взгляд. — Шейла, пой сейчас же.

И она запела.

Дети пришли в восторг от ее песен. Шейле пришлось спеть каждую песню несколько раз, только тогда они успокоились.

Настало время ложиться спать.

Шейла взглянула на палатку. И зачем она согласилась переночевать в ней? Под одной крышей с Тернером. И теперь их не будут разделять ни стены, ни двери. Господи, и в чем спит такой мужчина?

Шейла пошла с Ники в дом и помогла ему надеть пижаму.

— Хочешь взять с собой Ральфа? — спросила Шейла, неожиданно вспомнив, что давно не видела вязаного динозавра в руках малыша.

— Нет. Теперь у Ники есть настоящие друзья.

Шейла попыталась обнять его, но Ники выскользнул из ее объятий и выскочил за дверь.

Теперь надо подумать, что ей надеть для сна. У нее была ночная рубашка, но, взглянув на нее, Шейла вдруг почувствовала отвращение.

Шейла неохотно вышла из дома. На улице теперь заметно похолодало.

Она проскользнула в палатку.

Тернер уже сидел там. Его лицо озарял свет карманного фонарика.

— Ники спит здесь, — заявил Ники. — Даниэлла здесь, а Шейла здесь.

— Значит, ты будешь спать в окружении своих любимых девушек, — сказал Тернер и принялся разворачивать спальные мешки.

Помогая ему, Шейла подумала, что они с Тернером похожи на родителей, заботливо укутывающих детей в спальные мешки.

И на нее вдруг нахлынула такая острая тоска, что захватило дух.

Когда дети угомонились и спокойно лежали в своих спальных мешках, Шейла и Тернер наконец взглянули друг на друга.

Ей хотелось, чтобы он тоже укутал ее в спальный мешок и еще раз поцеловал.

Но Шейла не увидела в его глазах ответного желания.

— Спокойной ночи, — застенчиво сказала она.

Тернер выключил фонарик, и палатка погрузилась в темноту.

— Спокойной ночи, — ответил он.

Шейла подумала, что не заснет сегодня.

Она всегда плохо спала, так как днем получала массу впечатлений, а ночью мысли о происшедшем за день не давали уснуть и мучили ее.

Но здесь Шейла спала как убитая и ничего не чувствовала…

Хорошенькое дельце, думал Тернер и, закинув руки за голову, напряженно вглядывался в потолок палатки. Но разве не он сам подал эту глупую идею?

Да, он попал из огня да в полымя. Все дело в Шейле, которая сейчас спокойно лежала рядом, это из-за нее он не мог заснуть. Его будоражили воспоминания о той искренней радости, озарявшей ее лицо, когда она скакала верхом, о сладости ее губ и чудесном запахе ее волос.

А ведь еще несколько дней назад он и не подозревал, что такое бессонница.

На следующее утро он проснулся оттого, что Ники и Даниэлла радостно скакали на его животе.

Спальный мешок Шейлы был пуст.

Когда он, пошатываясь, вошел в дом, кофе уже был готов, а Эбби и Шейла сидели за столом.

— Ты не выспался? — спросила Эбби, с любопытством изучая его лицо.

— Я чудесно выспался, — проворчал Тернер. — Никогда еще я не спал так хорошо.

— Тернер, Шейла должна сегодня отправить по факсу свои песни, поэтому я собираюсь отвезти ее и детей ко мне домой. Я хотела бы, чтобы Ники познакомился со своим дядей Питером. Думаю, мы останемся там на ночь. А может быть, немного дольше. Ты не возражаешь?

— Конечно, нет, — небрежно ответил он, вполуха слушая, как Эбби говорила ему, что собирается взять машину Шейлы и оставить здесь свой фургон.

Сегодня он наконец будет спать в своей постели. Здесь воцарятся тишина и спокойствие, и у него появится возможность продолжить работу с жеребятами и наверстать упущенное.

Но почему вдруг в его голове молнией мелькнула мысль: берегись того, к чему стремишься?

У Эбби и Питера был очень красивый особняк из бревен и камня.

Муж Эбби оказался застенчивым и симпатичным парнем, который обожал свою жену и дочь.

— Тернер подарил нам этот дом на свадьбу, — сказала Эбби. — Здесь прошло наше с Ником детство. Когда мы с Питером поженились, Тернер настоял, чтобы мы жили здесь отдельно. Он сказал, что этот дом чересчур большой для него одного и что он может поддаться соблазну, превратив половину дома в конюшню. Этого хватило, чтобы я согласилась. Мы по-прежнему поровну владеем с ним ранчо, но он обожает своих лошадей. Иногда даже больше, чем людей.

Эбби хитро взглянула на Шейлу.

— Мне кажется, вы с ним просто созданы друг для друга.

Даниэлла и Ники требовали, чтобы Питер взял их покататься верхом.

Шейла думала о Тернере, ей казалось, что он потерял к ней интерес после первого и единственного поцелуя.

В своих мечтах Шейла вновь перенеслась в тот день, когда он прикоснулся губами к ее губам, но тут же встряхнулась, стараясь взять себя в руки.

— Факс? — крикнула она вслед Эбби.

— Вторая дверь справа в конце коридора.

В этой комнате располагался офис ранчо, и Шейла обнаружила здесь факс. Набрав номер станции, она запустила свои бумаги в аппарат.

В ожидании ответного послания, Шейла присела на стул.

Она опасалась увидеть что-нибудь вроде: «Что это за чушь?» — или еще хуже.

Но вместо этого ответ был таков: «Шейла, это потрясающая работа, лучшее, что ты когда-либо делала! Следующая тема: «Дружба умерла, но возродилась вновь». Пока». А внизу стояла подпись ее босса.

Шейла смотрела на бумагу, выползающую из аппарата, и чувствовала себя так, будто ее мир покачнулся.

Она даже не знала теперь, что хорошо, а что плохо. Неужели те великолепные песни, над которыми она раньше корпела изо всех сил, никто, кроме нее, не оценил?

Но, возможно, в новых песнях было что-то другое? Возможно, чувство, поселившееся в ее душе, чувство свободы, единства с небом и землей, возможно, эти чувства проявились в ее песнях. Возможно, чувства, обуревавшие ее в те чудесные мгновения, когда его губы коснулись ее губ, словно приветствуя ее после возвращения из долгого путешествия по пустыне, воплотились в ее песнях. И эти волшебные чувства наполнили их яркими красками, сделали такими же легкими и свободными, как ее душа.

— Что-то не так? — спросила Эбби, когда Шейла вошла в большую светлую кухню.

— Нет, — заверила ее Шейла. — Какой у тебя чудесный дом.

— Он великолепен, правда? Его строил мой папа. У него был настоящий талант. У Тернера тоже есть талант, хотя ты и не заметила этого по его дому. Когда он был ребенком, то часто делал чертежи и рисовал дома. Мы все думали, что когда-нибудь он станет архитектором.

— А он этого хотел? — удивленно спросила Шейла. Ей трудно было представить Тернера другим, не таким, как сейчас. Он казался человеком, который идеально подходил для суровой жизни. Она не могла представить его в деловом костюме.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 31 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Кара Колтер - Озорной купидон, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)