`

Жаклин Бэрд - Мой итальянец

1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

— Ах, вот что. Эта черная вдова крепко здесь окопалась. Прости, что говорю это, Келли, но тебе лучше проявить власть.

— Джуди, ты сгущаешь краски. Джуди покачала головой и вздохнула.

— Послушай, Келли. Уже давным-давно ходят слухи об Оливии и Джанфранко, но всем также известно, что Оливия не может иметь детей. Она была десять лет замужем за его братом и, как только ни старалась, наследника так и не произвела. Если ты не будешь осторожна, она приберет к рукам не только апартаменты твоего мужа, но и его самого и вашего ребенка.

— У тебя богатое воображение, — пробормотала Келли, поднимая платье, чтобы надеть его через голову.

— О господи! Только не это! — Джуди вырвала платье из ее рук. — Куда делся твой вкус, женщина?

Келли вздохнула.

— Кармела и Оливия затащили меня в магазин и поклялись, что так одеваются модные итальянские будущие мамаши.

— Ты наденешь это только через мой труп, — процедила Джуди и, перебрав в гардеробе вещи, вытащила белое как снег кашемировое платье, которое Келли надевала на свадьбу. — Вот это по крайней мере стильное… и, ради бога, подумай о том, что я тебе сказала. Ты слишком доверчива.

Звуки музыки заполнили вестибюль, когда они начали спускаться по лестнице. Начались танцы. Келли вошла в зал как раз в тот момент, когда Джанфранко обнял Оливию и они начали танцевать. Появившийся Карло Бертони обхватил рукой Джуди.

— Где ты была? Я скучал по тебе, — объявил он, и Келли увидела, как Джуди улыбнулась мужу.

Ты замечательно выглядишь, — улыбнулся Карло, глядя на Келли. — Джанфранко — просто счастливец.

Келли заставила себя улыбнуться.

— Спасибо, Карло. — Но, увидев, как Оливия обвивает шею Джанфранко руками, Келли засомневалась в том, была ли она счастливицей. Вид этих двоих, танцующих в такой интимной позе, заставлял поверить в предположения Джуди. У Келли все перевернулось в душе, и такая неистовая ревность захлестнула ее, что ей пришлось на секунду прикрыть глаза.

Джанфранко любит меня, сказала себе твердо Келли. И мы женаты, в конце-то концов. Но внутреннее беспокойство напомнило ей о том, что она беременна, и о том, почему он женился на ней. Тут Джанфранко остановил свой взгляд на ней, его глаза округлились от удовольствия, а ослепительная улыбка убедила ее в том, что он принадлежит ей и ее беспокойство не имеет под собой никакой почвы.

Келли была в том самом платье, в котором выходила замуж, и на какой-то миг Джанфранко снова был ошеломлен тем, какой красавицей она была. Его жена, с ее светлыми волосами, поднятыми наверх, с изящным телом, в котором развивался его ребенок. Да, он правильно сделал, приняв решение жениться на ней, гордо поздравил он себя. Это была леди до кончиков ногтей, и вопреки тому, что он предполагал, глядя на своих женатых приятелей, женитьба мало что изменила в его жизни — кроме разве того, что каждую ночь его ждала в постели любящая женщина. Семейная жизнь пришлась ему по душе. Его друзьям понравилась Келли, вечер удался, и он уже мечтал о том, когда снова окажется с ней в постели.

Музыка смолкла. Джанфранко хотел подойти к Келли, но Оливия удержала его, положив ладонь на его руку. Он слушал с плохо скрываемым нетерпением то, что она ему говорила. Но когда к их разговору присоединилась его мать, он стал слушать внимательно. Старые привязанности вступили в соперничество с новыми, и постепенно его темные брови хмуро сдвинулись.

Келли увидела, как Джанфранко нахмурился и решительно пошел к ней.

— Я вижу, ты переоделась, — сказал он, наклонил к ней темноволосую голову и, целуя ее в шею, тихо добавил: — Котя ты выглядишь чудесно, неужели было так трудно надеть одно из тех платьев, которые тебе выбрала мама?

— Трудно, — заявила Келли дерзко.

— Потанцуй со мной, — потребовал Джанфранко. Его рука легла ей на спину и притянула ближе. — Улыбнись, — тихо сказал он. — А то все подумают, что мы ссоримся.

— Не дай бог перечить тебе в чем-то, Джанфранко, — с сарказмом протянула Келли. И была наказана отрывистым крепким поцелуем. Ее ноздри затрепетали от знакомого волнующего запаха, и она тут же растаяла в его объятиях. — На нас смотрят, — сказала она, густо покраснев.

— Ну и что? Я хозяин в собственном доме, — прошептал он ей на ухо. — Тебе надо помнить об этом. Я не привык к тому, чтобы женщины много рассуждали об одежде, — заявил он со свойственной ему надменностью. — Это надо прекратить — понятно? Келли невольно вздрогнула и сбилась с такта, оскорбленная явной угрозой в его голосе.

— Оливия была права, ты действительно какая-то неуклюжая сегодня, — заметил он.

Джуди не солгала! В эту секунду Келли хотелось влепить ему пощечину. Ее глаза яростно горели, когда их взгляды встретились.

— А ты шовинист несчастный! — прошептала она сердито.

— Не злись, Келли, — сказал он. — Я прощаю тебя. Видимо, это твои гормоны разыгрались.

Но прежде, чем Келли успела ответить, Кармела подошла и похлопала Джанфранко по руке.

— Гости собираются уходить.

Спустя полчаса ушел последний из гостей. Кармела объявила, что вечер необыкновенно удался, и предложила всем выпить. Келли отказалась, пожелала всем спокойной ночи и направилась прямо к лестнице.

Ее переполняли противоречивые чувства. Она любила Джанфранко, но он своими словами подтвердил, что смеялся над ней вместе с Оливией.

Войдя в спальню, Келли торопливо разделась. Прежде чем надеть голубую ночную рубашку, приняла душ, расчесала волосы.

Джанфранко был уже в спальне.

— Твой уход был слишком поспешным, Келли, — резко сказал он. — С тобой ничего бы не случилось, если бы ты чего-нибудь выпила на ночь вместе с мамой.

— Я предоставила эту возможность тебе, чтобы вы вместе смогли посмеяться надо мной, — взорвалась она.

Раздевавшийся Джанфранко замер и посмотрел на нее.

— Что ты хочешь этим сказать? — Он сбросил рубашку и стоял перед ней в одних черных шелковых трусах. Прищурившись, он взглянул в ее бледное лицо. — У тебя странное настроение весь последний час.

— Возможно, оттого, что мне не правится, когда мне указывают, что надевать, или требуют, чтобы я переоделась.

Джанфранко застыл, его плечи напряглись.

— Возможно, тебе следует быть поучтивее с моей мамой, которая так великодушно старается помочь тебе, — резко сказал он.

— Возможно, тебе надо быть поучтивее со мной, твоей женой, — огрызнулась Келли, внезапно вспомнив события сегодняшнего вечера. — Например, когда твоя невестка обливает меня с головы до ног, а потом извиняется. Однако, если верить Джуди, тебе она сказала, что всему виной моя неуклюжесть, и вы все весело посмеялись.

1 ... 17 18 19 20 21 ... 37 ВПЕРЕД
Перейти на страницу:

Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Жаклин Бэрд - Мой итальянец, относящееся к жанру Короткие любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.

Комментарии (0)