Соблазн в мегаполисе - Виолетта Рей
– Добро пожаловать, мсье, – сказала она негромким голосом. – Вы осмелились войти в мой дом.
– Madame, я… не знаю, имею ли право находиться здесь. Меня зовут Пьер Граньон… просто скромный служащий…Пьер поклонился с возможной ему учтивостью:
– Для меня не имеет значения ваш социальный статус, месье. Мне достаточно знать, что вы тот, кто каждую ночь смотрел на меня из окна напротив, – видела же я в вашем взгляде особый… трепет.Она улыбнулась с лёгкой грустью, словно предугадывая его слова:
Её слова звучали как признание или обещание дальнейшей близости душ. Она протянула руку, и Пьер почтительно коснулся её пальцев губами, почувствовав прохладу тонкой кожи. Близость этой женщины была полна таинственности, и, казалось, сам воздух в комнате напитан незримыми воспоминаниями. Где-то на дальнем конце старинной гостиной стоял рояль, с крышки которого были аккуратно убраны ноты.
– Я – Амели де Шаме, – представилась она. – Когда-то наша семья блистала в высшем свете, но после смерти моего отца, маркиза де Шаме, мы лишились почти всего состояния. Мне остался этот дом – его старые комнаты и тень былой славы, что витает в этих стенах. Я не покидаю своих апартаментов, потому что мне слишком тяжело видеть, как низко пала наша фамилия. Единственной моей отрадой стало это окно и музыка… Однажды я заметила ваш силуэт напротив. Меня поразило то, как вы смотрите во тьму: в вашем взгляде я уловила нечто, близкое мне.
От её слов сердце Пьера похолодело от сострадания, а потом согрелось от нежности, ведь ему было знакомо это чувство одинокой замкнутости. В каждой произнесённой ею фразе, в каждом жесте таилась благородная гордость, смешанная с глубокой печалью.
На миг в глубине души Пьера пронеслась мысль о том, как же он, бедный клерк, может оказаться рядом с женщиной такого происхождения? Но мысль рассеялась в тепле её присутствия. Они разговорились и словно позабыли о времени. Амели хотела узнать о жизни Пьера, о его родных, о чаяниях и мечтах. Он рассказывал о рутинных обязанностях в министерстве, о том, как поднимается каждый день с первыми петухами, дабы успеть на службу, и о том, как иногда, сверяясь с бухгалтерскими отчётами, ощущает, что жизнь ускользает сквозь пальцы. А она в ответ поведала о том, как была вынуждена отказаться от всех светских увеселений, как тяжело чувствовать себя одинокой во внешне беспечном городе и как частые воспоминания о прошлом заставляют сердце терзаться.
В тот вечер они расстались далеко за полночь: Пьер не посмел задерживаться дольше, чтобы не навлечь ненужных разговоров слуг, да и Амели боялась пересудов. Он вернулся к себе, ощущая смешанную гамму чувств – от восхищения до робкого страха перед неведомым будущим. Теперь между ним и Амели существовала не просто игра взглядов, а живая связь. Каждый день они находили способ обменяться записками: она бросала их из окна, когда видела, что он вернулся, а он оставлял ответы под дверью её подъезда.
Вскоре их тайная дружба превратилась в нечто большее – в подлинную привязанность, которая не знала преград сословий и условностей. Амели отворяла перед Пьером не только окна и двери, но и свою душу. Он с благоговением помогал ей заново открыть радость жизни. Пьер, в свою очередь, обретал уверенность в себе – рядом с ней он чувствовал себя нужным, значимым.
Но счастье редко обходится без испытаний. Вскоре по дому поползли слухи о том, что к мадам де Шаме часто «по ночам» заходит мужчина – изящный юноша, чьё лицо скрыто тенью. Одни поговаривали, что она, вдова аристократа, вступила на путь греха; другие более доброжелательные допускали, что это её давний жених. Слуги и жильцы беспрестанно судачили, и волны этих пересудов грозили размыть хрупкий островок счастья.
Как-то вечером Пьер застал Амели в глубоком отчаянии. Она сидела на диване, глядя в окно, и, казалось, не замечала его прихода. Её руки сжимали края платка, лицо было бледно, а в глазах виднелись следы недавних слёз.
– Вы слышали эти речи? – прошептала она, даже не обернувшись. – Говорят, я обесчестила фамилию. Говорят, что пригрела нищего клерка, будто он способен заполнить пустоту моей жизни. Что они понимают о моём сердце, Пьер?
– Пусть люди говорят что угодно, Амели. У нас есть наши чувства – разве они лгут? Разве не вправе мы, две одинокие души, соединиться в этом холодном мире?Он опустился перед ней на колени, взяв её за руки.
– Я боюсь, что пересуды не утихнут. Это опасно не только для моей репутации, но и для вашей карьеры, Пьер. У вас ведь нет опоры среди сильных мира сего. Завтра может разгореться скандал, и вы останетесь без места.От её бледного лица не ускользнуло отчаяние:
– Ради вас я готов оставить любое место. Я найду выход. Может, уедем в другую часть Франции или даже за границу?Сердце его сжалось, но он произнёс с неожиданным для себя пылом:
Амели слабо улыбнулась, но её глаза говорили о том, что она не верит в подобное избавление. И всё же в ту ночь они были вместе, разделяя друг с другом отчаяние и надежду. Казалось, несчастия ещё крепче сковали их узы.
Прошло несколько недель, наполненных смутными страхами. Пьер едва справлялся со своими обязанностями, его мучили постоянные тревожные мысли: слишком много завистливых взглядов начал он замечать среди сослуживцев. Амели, как могла, старалась сохранять спокойствие, но ей всё чаще приходили письма от дальних родственников, в которых звучали упрёки и оскорбительные намёки.
В конце концов настал день, когда Пьеру сообщили о переводе его в дальний провинциальный округ – по сути, ссылка, которую начальство решило выдать за «поощрение». Пьер всё понял без слов: его старались удалить от Парижа, дабы погасить разгорающийся скандал. Огорчённый, но решительный, он пришёл к Амели, чтобы уговорить её поехать с ним. Однако, открыв дверь, он обнаружил её посреди сумрачной гостиной в том же кресле у камина, как будто застылым на краю бездны. Её лицо было бледным, но спокойным.
– Пьер, – сказала она медленно. – Я узнала от своего двоюродного дяди, что меня хотят лишить дома за неприглядное поведение. Этот дом – всё, что осталось мне от отца. Но если я сейчас уеду, это будет означать признание вины. Меня сочтут позором для рода де Шаме.
– Но какая разница, что думают другие! – воскликнул Пьер. – Разве наше счастье не важнее?
– Моё сердце
Откройте для себя мир чтения на siteknig.com - месте, где каждая книга оживает прямо в браузере. Здесь вас уже ждёт произведение Соблазн в мегаполисе - Виолетта Рей, относящееся к жанру Короткие любовные романы / Современные любовные романы. Никаких регистраций, никаких преград - только вы и история, доступная в полном формате. Наш литературный портал создан для тех, кто любит комфорт: хотите читать с телефона - пожалуйста; предпочитаете ноутбук - идеально! Все книги открываются моментально и представлены полностью, без сокращений и скрытых страниц. Каталог жанров поможет вам быстро найти что-то по настроению: увлекательный роман, динамичное фэнтези, глубокую классику или лёгкое чтение перед сном. Мы ежедневно расширяем библиотеку, добавляя новые произведения, чтобы вам всегда было что открыть "на потом". Сегодня на siteknig.com доступно более 200000 книг - и каждая готова стать вашей новой любимой. Просто выбирайте, открывайте и наслаждайтесь чтением там, где вам удобно.


